Los japoneses desilusionados
ほら, bailando りたがこのにけては.
(?, )
まるでもかったよぅにぇてく.
()
ねぇなことはㆺれやすぃから
()
No me importa, no me importa, No me importa, no me importa, no me importa, no me importa.
()
Un rincón del universo lejano
( )
こぅしてがぇたががぇた.
(?)
Milagro, llamado, perseverar, perseverar.
()
No es necesario. No es necesario.
(?)
ただぁぇたぃがくぇなくて
(?)
No sé qué hacer, pero no sé qué hacer.
()
Nos vemos hoy. Nos vemos hoy.
()
Persiguiendo, escapando, caída futura.
()
¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? Deja de hablar.
( ?)
Sonríe. No me importa. No me importa.
(?)
Doble "が歩ぃたこののり"
()
それだけがかなかななぃ p>
(?)
Cuando llueva, tendrás un paraguas.
(?)
Cuando sopla el viento, no tienes que preocuparte por la pared.
(?)
どんなにののぃでも
()
Debe venir mañana.
(?)
Primavera, flores y verano, sacos de arena.
?
( )
のもものひだまり
?
( )
ぃくつもぃくつものがめぐる
( ?)
Una vez más, ore por alivio.
()
Remoto (rincón del universo)
(?)
(?(?))
Muy lejos (lo pensé).
(?)
(?(?))
Milagro, llamada, perseverar, perseverar.
()
ただだけにぇたぃよ
(?)
¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? Deja de hablar.
( ?)
Sonríe. No me importa. No me importa.
(?)
Doble "が歩ぃたこののり"
(?)
Destruir, destruir, destruir, destruir , borrar, borrar, borrar, borrar, borrar, borrar, borrar, borrar, borrar.
(?)
Cuando llueva, tendrás un paraguas.
(?)
Cuando sopla el viento, no tienes que preocuparte por la pared.
(?)
どんなにののぃでも
()
Debe venir mañana.
(?)
No es necesario. No es necesario.
(?)
Debe venir mañana.
(?)
Mudarse a bestiz
El mañana se acerca.
Ves la nieve volando derritiéndose en tus manos.
Es como desaparecer y convertirse en algo.
Sí, porque es fácil desilusionarse por cosas importantes.
Así que no podemos captarlo y solo podemos flotar silenciosamente así.
En el rincón más alejado del universo
Los dos se encontraron por casualidad.
Quiero gritar un milagro
Solo quiero decirte
Solo quiero transmitir esas emociones que no sé cómo expresar.
Escapa del caos de búsqueda.
Ahora puedo sentir que he encontrado una luz.
Me escapé del futuro que podía perseguir, pero no podía estar en paz.
Varias veces, varias veces en la estación.
Acumula lágrimas y sonrisas al mismo tiempo.
Un viaje que hicieron dos personas juntas.
Eso es verdad
Quiero ser tu paraguas cuando llueve.
Cuando sople el viento, quiero ser tu valla.
No importa lo oscura que sea la noche.
El mañana todavía está muy cerca.
Flores de primavera y playas de verano.
Un lugar calentado por el atardecer de otoño y el sol de invierno.
No importa cuántas veces pasen las estaciones
Orar repetidamente puede ayudarte...
Lejos...(en el rincón del universo )
Lejos... (pensamientos en Mercedes-Benz)
Tengo ganas de gritar un milagro
Sólo quiero decírtelo
Varias veces, En la estación varias veces.
Acumula lágrimas y sonrisas al mismo tiempo.
Un viaje que hicieron dos personas juntas.
Nunca se irá...
Quiero ser tu paraguas cuando llueva.
Cuando sople el viento, quiero ser tu valla.
No importa lo oscura que sea la noche.
El mañana ya llega.
Solo quería transmitirte esto.
El mañana ya llega.
Transliteración de la letra][Ven mañana]
ASU WA KURU KARA
¿Quién eres? ¿Quién eres?
Hola querida
¿Necesitas demasiado?
¿Cómo estás?
harukana harukana uchuu no kata Sumi
Koushite futari ga deaeta guuzen
Kiseki to yobitai kono kimochi wo
Kimi dake ni tsutaetaiyo
Tsubaki Tsukadai Koto
Mayoy Nagara Sagasai Nagara Ikiteta
No tengo miedo en absoluto
Este es un buen ejemplo
nandomonandomo
egao to namida wo tsumi kasan ete yuku
Esta es la primera vez que te conocí
Dolor dake ga tashikana shinjitsu
No sé de qué estás hablando
Hola, hola, hola, estás bien
donna niami no fukai yoru demo
kanarazu asu wa kuru kara
nanba ru que hiciste
Aki no tasogare ya fuyu no hidamari
Te amo, no te amo
Esta es la primera vez que te veo
Nombre de las vacaciones de primavera (uchuu no katasumi ni ite)
Harukana (omoi wo haseru)
Kiseki to yobitai kono kimochi wo
Tada kimi dake ni tsutaetai yo
nandomonandomo
egao to namida wo tsumi kasan ete yuku
Esto es la primera vez que te veo
Kie saru koto wa nai kara
No sé de qué estás hablando
Hola, hola, hola, Hola
donna niami no fukai yoru demo
p>kanarazu asu wa kuru kara
Kimi dake ni tsutaetai yo
kanarazu asu wa kuru kara