La belleza de las flores de ciruelo en la carretera de montaña tiene una traducción.
El viento del norte barrió la tierra y perturbó el Pennisetum, y el clima en agosto estará cubierto de fuertes nevadas. De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente cálido y la copa de oro era demasiado fina. El general usó sus manos frías como guanteletes y la armadura de acero estaba demasiado fría para usarla.
El hielo del desierto tiene más de 300 metros de profundidad, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía. Según el relato del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas agregaron brillo al entretenimiento.
Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla. "La puerta este de Luntai te da la bienvenida a la capital. Vámonos. La nieve cubre la carretera de la montaña Tianshan".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
Traducción
El viento del norte azotó la tierra y rompió cientos de plantas herbáceas. El clima en Hudi comenzó a nevar en agosto. De repente, fue como si una brisa primaveral soplara durante la noche y miles de perales estuvieran en flor. Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas de cuentas y las mojaron. La piel de zorro era demasiado fina para usar la cálida colcha de brocado. Las manos del general estaban demasiado frías para tensar su arco con cuernos, y su armadura aún estaba fría. El desierto estaba helado y agrietado, y el cielo se llenó de nubes. El entrenador puso el vino en la tienda como regalo de despedida a cambio de los invitados, y un conjunto de violines, pipa, arpa y flauta tocó para entretener a los invitados. Por la noche, los copos de nieve seguían cayendo frente a la puerta del campamento y la bandera roja estaba tan congelada que el viento no podía moverla. Te llevaré de regreso a Beijing afuera de la puerta este de Luntai. Cuando fuimos allí, Tianshan Road estaba cubierta de mucha nieve. Ya no eres visible en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo en la nieve.
Haz un comentario de agradecimiento
Este poema trata sobre enviar nieve. En el decimotercer año de Tianbao (754), Cen Shen fue nuevamente a la fortaleza fronteriza y sirvió como enviado militar de Feng Changqing de la Academia del Norte de Anhui. Wu sigue siendo su predecesor. Escribí este poema para enviarlo de regreso a Beijing. "El hermano Cen Shen tiene curiosidad" ("Entering the Pit" de Du Fu), así que cuando leas este poema, no ignores la palabra "extraño" en todas partes.
El poema comienza con una sorpresa repentina. El espíritu de Feixue es difundir la noticia frente a la nieve. Se dice que "la pluma se escribe antes de tragar el aliento". Con el viento vendrán fuertes nevadas, y la belleza de la frase "el viento del norte rueda sobre el suelo" es que el viento ve nieve. "Baicao", según "Hanshu". La "Biografía de las regiones occidentales" de Yan Shigu es el nombre de una hierba en el noroeste, y la anotación complementaria de Wang Xianqian muestra que es tenaz. Pero la hierba helada es relativamente quebradiza y puede romperse (si es hierba de primavera, no se puede "romper" cuando la arroja el viento). "La hierba blanca se inclina" significa que el viento vuelve a ser más fuerte. El clima otoñal es fresco en agosto y la nieve cae por todo el cielo en el norte. "Y la nieve de agosto cubre el cielo tártaro", la palabra "es decir" expresa claramente un extraño tono de sorpresa entre los sureños.
Fuera de la Gran Muralla hace mucho frío y mucho frío. Soplaba viento del norte y nevaba intensamente. "Brisa de primavera" del poeta hace florecer las flores de pera. Comparada con "Viento del norte", que hace bailar los copos de nieve, es muy novedosa y apropiada. La palabra "de repente me gusta" está bellamente escrita, lo que no solo expresa la variabilidad de "Hu Tian", sino que también expresa la sorpresa y la curiosidad del poeta. La magnífica concepción artística de "soplar los pétalos de miles de perales" es bastante romántica. Los sureños han visto florecer las flores de peral. Las flores blancas como la nieve no están solo una por una, sino también en grupos, muy parecida a la escena de la nieve en el bosque invernal. La brisa primaveral sopla las flores de peral e incluso hay miles de árboles. La retórica superpuesta muestra la prosperidad y magnificencia de la escena. "Cuando el aire está lleno, toca como flores" ("Spring Snow" de Eastern Autumn) también usa flores para describir la nieve, lo cual es igualmente ingenioso, pero este poema debe dividirse en tres partes, independientemente del orgullo y la curiosidad. El poeta compara el paisaje primaveral con el paisaje invernal, especialmente el paisaje primaveral del sur con el paisaje invernal del norte, lo que hace que la gente olvide el extraño frío y se sienta feliz y cálida en sus corazones. La creación de pensamientos y ambiente es asombrosa. . Hay un modismo: "una mano maravillosa devuelve la primavera" para comentar este antiguo dicho sobre la nieve.
Después de escribir sobre la escena de la nieve en la naturaleza, comencé a escribir poemas de cuenta en cuenta. Trozos de "flores" voladoras flotaron, entraron en la habitación a través de las cortinas y lentamente se derritieron en las cortinas... La palabra "cortinas de cuentas, cortinas de seda mojadas" conecta lo anterior y lo siguiente, se transforma de forma natural y tranquila, y los objetos son meticulosos. La influencia de la “blanca nieve” invade el interior. Si estuvieras en el sur, usar una "piel de zorro" definitivamente explotaría, pero aquí "la piel de zorro no es cálida" e incluso el suave "brocado" es solo delgado. El general Bian, que puede "romper el arco de cinco cuartos", no puede disparar el arco de cuerno; por lo general, "permanece despierto toda la noche con una armadura de hierro", pero en este momento, "la armadura de hierro no puede protegerse". Las dos frases fueron dichas por el general Duhu (el gobernador de la ciudad cercana a la Mansión Duhu), y se entendieron. Algunos piensan que estas cuatro frases expresan la vida amarga y fría de los soldados en las zonas fronterizas.
¿Quién dice que no lo son? Pero en lo que respecta al tema de "Song of Snow", escribe principalmente sobre la extraña frialdad del clima y el poder de la nieve a través de las emociones entre las personas y a través de varios eventos que los sureños consideran anormales. Esta es verdaderamente una oda a Blancanieves. Escribir sobre la frialdad a través de las emociones humanas es concreto y realista, y no se ha convertido en un concepto abstracto. El poeta habla de la extraña frialdad que hace que la gente se sienta fresca e interesante. Ésta es otra manifestación del carácter "curioso" del poeta.
La escena volvió a salir de la tienda, extendiéndose hacia el vasto desierto y el vasto cielo: el vasto mar de arena, hielo y nieve por todas partes la nieve pesaba sobre las nubes invernales, espesas y espesas; denso Aunque la nieve estaba suspendida, parecía que el tiempo no mejoraría a corto plazo. "El mar de arena se profundiza y el hielo se profundiza, las nubes se vuelven sombrías y miles de kilómetros se condensan". Estas dos frases utilizan pluma y tinta exageradas para dibujar una magnífica y magnífica escena de nieve en Sasse, organizando un ambiente de despedida típico para "El regreso". del juez Wu a Beijing". Es difícil viajar largas distancias en un clima tan frío y duro. La palabra "tristeza" implica vagamente separación.
Así que escribí sobre comprar vino y beber otras cosas en Zhang Zhongjun (el campamento del comandante). Si la canción de arriba trata principalmente de cantar sobre la nieve, la siguiente canción trata de decir adiós con la nieve como fondo. En la frase "Toquemos el arpa bárbara, la guitarra y el arpa", los tres instrumentos se yuxtaponen sin escribir la partitura en sí, lo que parece bastante torpe, pero aún puede transmitir indirectamente una escena de preocupación por las complicadas cuerdas y "las General está cerca de la montaña, lo que significa "sentirse diferente". Estas músicas instrumentales fronterizas pueden tocar la nostalgia del emisor y tener un sabor diferente más allá de la despedida. Escribir sobre el banquete dejó una profunda impresión en los lectores, pero no hubo muchas gotas de tinta, lo que también demuestra que el autor dividió los detalles primarios y secundarios en la pluma según el significado del título.
Ya anochecía y nevaba copiosamente cuando despedimos a los invitados por la puerta militar. En ese momento vi algo extraño: aunque el viento soplaba muy fuerte, la bandera roja en la puerta del pozo no se movía en absoluto: estaba congelada por el hielo y la nieve. Este detalle vívido e inusual describe una vez más vívidamente el clima extremadamente frío. La nieve blanca es un poco roja brillante en el fondo, y los colores cálidos y los tonos fríos de la imagen hacen que todo el reino sea más blanco y más frío, la imagen fija de los copos de nieve volando en el aire hace que toda la imagen sea más vívida; Este es otro maravilloso trazo del poema.
Envíe a los pasajeros a la intersección, que es la puerta este de Luntai. Aunque reacios a irse, finalmente llegó el momento de romper. Las montañas están bloqueadas por fuertes nevadas, ¿cómo podemos llegar a la carretera? Cuando el camino gira hacia la cima de la montaña, los peatones desaparecen en la nieve, pero el poeta sigue mirándolos con afecto. Estas últimas líneas son sumamente conmovedoras y sirven como un excelente final del poema, también conocido como comienzo. ¿En qué estaba pensando mientras miraba las huellas de los cascos del caballo en la nieve? ¿Echas de menos al viajero, te preocupas por cuándo terminará el largo camino hacia las montañas o te sientes decepcionado porque tu fecha de regreso es incierta? Hay infinitas emociones al final, y la concepción artística es similar al antiguo poema "Sal por la puerta este de la ciudad y mira Jiangnan Road a lo lejos". Un viejo amigo fue allí durante la tormenta de nieve de anteayer. Las líneas famosas son similares, pero son más efectivas cuando se usan en la unión de poesía y poesía.
La característica principal de este poema es que está lleno de pensamientos caprichosos (que bien pueden reflejar la personalidad creativa del poeta). Con aguda observación y sensibilidad, el autor capturó las maravillas de la fortaleza fronteriza, utilizando técnicas de escritura vigorosas y poderosas, como agitar una gran cantidad de vino (como "Hanhai"), dibujar detalles (como "Y nuestra bandera roja congelada "No puede estar allí"). "Flying in the Wind"), descripciones realistas y vívidas, e imaginaciones románticas y maravillosas (como "Sudden Love") reproducen el magnífico paisaje natural de la fortaleza fronteriza y están llenas del rico sabor de la fortaleza fronteriza. vida. Todo el poema está lleno de fuertes sentimientos subjetivos, alabando el paisaje natural y mostrando la amistad sincera que brinda ayuda en momentos de necesidad. Los poemas son ricos en connotaciones, distintos en concepción artística y tienen un fuerte atractivo artístico. El lenguaje del poema es claro y hermoso, y combinado con los cambios de rima y la alternancia de escenas e imágenes, forma altibajos de ritmo y melodía. En un poema, cuando dos versos cambian a rima, o cuatro versos cambian a rima, la escena debe actualizarse: el comienzo del poema comienza con un sonido agudo, que coincide con la imagen del viento y la nieve, luego la rima es suave y relajante; , y luego aparece la belleza de "la primavera es cálida y las flores están floreciendo" El siguiente turno está estancado y hay un frío intenso en el ejército; ... A medida que las cuatro frases llegan gradualmente a un final lento, gradualmente; En la imagen aparece una marca a la deriva en forma de herradura, lo que hace que la gente se sienta débil en la espalda. La coordinación general de Sion es excelente y merece la reputación de "sonido e imagen".
2.Xue Mei
[Dinastía Song] Lu Meipo (1)
Xue Mei no está dispuesta a rendirse durante la primavera.
Los honorarios de redacción de Ping Sao Ren Ge (3).
La nieve en mayo es tres tercios blanca,
La nieve ha perdido la fragancia de las flores de ciruelo.
Anotar...
①Lu Meipo, nativo de la dinastía Song. Se desconoce el año de nacimiento y muerte. ②Tang (xiáng), admitir el fracaso. ③Ting, usa "poner" para dejarlo.
Comentario, comentario, aquí se refiere a la evaluación de Mei Xue.
Poesía traducida
Tanto las flores de ciruelo como los copos de nieve creen que poseen toda la belleza primaveral y ninguno cederá ante el otro.
A los poetas les resulta difícil escribir artículos críticos.
Para ser justos, las flores de ciruelo hacen que los copos de nieve sean de un blanco cristalino, pero los copos de nieve pierden la fragancia de las flores de ciruelo.
Haga un comentario de agradecimiento
Muchos poetas de la antigüedad y de la actualidad suelen escribir sobre la nieve y las flores de los ciruelos juntos. La nieve debida a las flores de ciruelo revela el mensaje de la primavera, y la nieve debida a las flores de ciruelo demuestra un carácter noble. Por ejemplo, en "El operador Yong Mei" de Mao Zedong, una vez escribió: "El viento y la lluvia devuelven la primavera, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera. Aunque los carámbanos en el acantilado todavía cuelgan por millas. Hay un dulce flor entre ellos. Qiao Buzheng La primavera solo anuncia la primavera. Cuando las flores de la montaña están en plena floración, ella sonríe entre los arbustos "La nieve y las flores de ciruelo se han convertido en los mensajeros de la primavera, el símbolo del fin del invierno y la llegada de la primavera. primavera." Pero en las obras del poeta Lu Meipo, hubo "fricción" entre ellos sobre la primavera. Ambos pensaron que habían ocupado todo el paisaje primaveral y decorado el paisaje primaveral, y nadie estaba dispuesto a ceder. Esta forma de escribir es realmente novedosa e inesperada. No es de extrañar que el poeta no pueda juzgar el nivel. Las dos últimas frases del poema expresan inteligentemente las ventajas y desventajas de los dos: las flores de ciruelo no son tan blancas como la nieve y la nieve no es tan fragante como las flores de ciruelo. Responden al motivo de "la tarifa de la pluma del poeta por comentar" y. También proporcionan la base para las diferencias entre la nieve y las flores de ciruelo. Al leer el poema completo, parecemos ver a la autora escribiendo este poema implícitamente: Aprovechando la lucha de Xue Mei por la primavera, nos advierte que cada uno de nosotros tiene sus propias fortalezas y debilidades y debe ser consciente de sí mismo. Es correcto aprender de las fortalezas de los demás y compensar sus propios defectos. Este poema es interesante y significativo, y vale la pena memorizarlo.
3 de mayo
No es el clima frío, pero la fragancia de las flores de ciruelo es natural (Tang Zen Master)
Cuando regresé, sonreí. y lo olí a ciruela. La primavera ya está en las ramas (poema de iluminación de Song Mouni)
Cuando tú, mi amante, montabas un caballo de bambú, trotabas en círculos, arrojabas ciruelas verdes, vivíamos juntos, en En un callejón de Qingkan, son todos jóvenes y felices (Li Bai de la dinastía Tang)
Las flores de ciruelo que caen son como nieve, llenas de nieve (Li Yu de las Cinco Dinastías)
La nieve de Mei Xuxun es Tres tercios de blanco, pero a la nieve le falta un trozo de fragancia de ciruela (Lu Songmeipo)
Llueve en casa durante la temporada de ciruelas amarillas y hay ranas por todas partes en el estanque de hierba (Zhao Shixiu Song)
Cómo convertirlo en cientos de miles de millones, un árbol de flores de ciruelo (Song Lu You)
El arroyo no tiene camino de regreso al valle, y de repente hay uno. o dos flores de ciruelo (Song Yang Wanli)
Contando flores de ciruelo (Song/Yuan Wengsen)
Como de costumbre, hay flores de ciruelo frente a la ventana, ¿cuándo saldrá la luna brillante? Aparece (Trueno)
Tabaco de Yichuan, la ciudad está llena de ciruelas, y la lluvia amarilla de ciruelas (Dinastía Song)
Las ciruelas no tienen nieve ni espíritu, la nieve tiene sin espíritu Poesía sin vulgaridad (Lu Songmeipo)