¿Qué tipo de personas discapacitadas reciben tratamiento en la ciudad de Dongying, provincia de Shandong?
Artículo 1. Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de las personas con discapacidad y promover su participación igualitaria en la vida social, de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de las Personas con Discapacidad" y "Implementación en la provincia de Shandong de la" Ley de la República Popular China sobre la protección de personas discapacitadas ". Estos reglamentos se formulan en función de las condiciones reales de esta provincia y otras leyes y reglamentos.
Artículo 2: Las personas discapacitadas que posean el "Certificado de Discapacidad de la República Popular China" y cuyo registro de hogar se encuentre dentro del área administrativa de esta provincia podrán disfrutar del trato preferencial previsto en el presente reglamento; cuyo registro de hogar no se encuentre dentro del área administrativa de esta provincia podrá disfrutar de estas medidas del trato preferencial estipulado en el artículo 6, párrafo 2, artículo 7, artículo 8, artículo 16, artículo 17 y artículo 18.
Artículo 3 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán el liderazgo sobre la causa de las personas con discapacidad, adoptarán medidas efectivas de apoyo preferencial, mejorarán el entorno de vida y desarrollo de las personas con discapacidad y promoverán el desarrollo coordinado de causas para las personas con discapacidad y la economía y la sociedad.
Artículo 4 Las agencias a cargo del trabajo para las personas con discapacidad bajo los gobiernos populares en todos los niveles son responsables de organizar, coordinar, guiar y supervisar los departamentos relevantes para hacer un buen trabajo en brindar apoyo preferencial a las personas. con discapacidad.
Los departamentos administrativos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades, hacer un buen trabajo para brindar apoyo preferencial a las personas con discapacidad de conformidad con la ley.
Las federaciones de personas con discapacidad en todos los niveles son responsables de la publicidad, supervisión e inspección de las disposiciones de apoyo preferencial para las personas con discapacidad. Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles incorporarán en sus planes de desarrollo y alivio de la pobreza la ayuda a las personas discapacitadas de las zonas rurales con la capacidad de salir de la pobreza y priorizarán los proyectos y fondos. En la ejecución de proyectos de construcción de pequeñas ciudades, reubicación fuera del sitio y proyectos de alivio de la pobreza fuera del sitio, se da prioridad a las personas pobres con discapacidad.
Al organizar fondos fiscales para el alivio de la pobreza, los departamentos agrícolas y financieros de los gobiernos populares a nivel de condado deben dar prioridad a las personas pobres discapacitadas que tienen la capacidad de trabajar y apoyar su desarrollo de la siembra, la cría y otros tipos de pobreza. proyectos de desarrollo para el alivio de la pobreza y la construcción de bases de demostración para el alivio de la pobreza.
Artículo 6: Los estudiantes discapacitados que cumplen las condiciones para la educación obligatoria están exentos de tasas diversas, tasas de alojamiento y libros de texto, y los estudiantes pobres discapacitados reciben subsidios para sus gastos de manutención escolar.
Los estudiantes discapacitados que cumplen las condiciones para el préstamo están exentos de las tasas de préstamo y disfrutan del mismo trato que los estudiantes discapacitados en su ciudad.
Las facultades y colegios y la educación de adultos deben reclutar estudiantes con discapacidades de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, y relajar los estándares de evaluación de becas y las condiciones de revisión de préstamos estudiantiles.
Las escuelas secundarias ordinarias, colegios y universidades y las instituciones de educación de adultos deben brindar atención adecuada a los estudiantes con discapacidades de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre las condiciones de admisión. Los candidatos con discapacidades y los estudiantes con discapacidades en la escuela están exentos de clases de educación física.
La Federación de Personas con Discapacidad a nivel de condado o superior debe proporcionar subsidios de matrícula adecuados a los estudiantes discapacitados y a los estudiantes de escuelas secundarias técnicas que tienen dificultades para vivir. Las federaciones provinciales y de distrito de personas con discapacidad, en colaboración con los departamentos pertinentes, formulan normas específicas.
Artículo 7 Si una persona discapacitada solicita ejercer un trabajo por cuenta propia, el departamento administrativo industrial y comercial dará prioridad a la expedición de una licencia comercial. Las personas discapacitadas con dificultades comerciales estarán exentas de las tarifas de gestión empresarial individual, las tarifas de gestión del mercado y las tarifas de inspección anual, y se proporcionará comodidad en lugares, puestos, stands, etc. Artículo 8 Cuando las organizaciones y personas con discapacidad realicen las siguientes actividades, las autoridades tributarias proporcionarán las reducciones y exenciones fiscales correspondientes de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes: (1) El impuesto al valor agregado que las organizaciones de personas con discapacidad deben pagar al importar directamente artículos especialmente diseñados para personas con discapacidades; (2) Las personas con discapacidades proporcionan el impuesto comercial pagadero por servicios sujetos a impuestos (3) el impuesto sobre la renta personal pagadero sobre los ingresos por sueldos y salarios de personas con discapacidades, ingresos por operaciones de producción, ingresos por contratos y arrendamientos; operaciones, ingresos por remuneración laboral, ingresos por remuneración de autor e ingresos por regalías (4) Impuesto sobre la renta personal que cumpla con las regulaciones nacionales pertinentes. El impuesto sobre vehículos y embarcaciones pagadero por una silla de ruedas motorizada estándar para discapacitados; los terrenos utilizados por instituciones de bienestar para discapacitados están exentos del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso de la tierra (6) El impuesto pagadero por las personas con discapacidad que brindan servicios de procesamiento, reparación y reparación. Impuesto al valor agregado (7) Otros incentivos fiscales estipulados por el; estado.
Artículo 9 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes determinarán, en función de la situación real y las características de las personas con discapacidad, una cierta proporción de puestos de bienestar público para el empleo de personas con discapacidad. . Las instituciones de servicios con negocios de masajes sanitarios deben dar prioridad al personal de masajes ciego.
Artículo 10 El mercado laboral y el mercado de talentos afiliados a los departamentos administrativos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán ventanillas especiales para el empleo de personas discapacitadas, recomendarán activamente personas discapacitadas a los empleadores y eximirán y eximirán los archivos de personal y relaciones de personal encomienda honorarios de custodia para personas discapacitadas desempleadas; todo tipo de empleadores Las unidades no pueden negarse a aceptar personas discapacitadas que cumplan las condiciones enumeradas en los registros de personal (empleo).
Artículo 11 Los departamentos de educación, trabajo y seguridad social de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y la Federación de Personas con Discapacidad llevarán a cabo capacitación vocacional para las personas con discapacidad en la región de manera planificada.
Las personas discapacitadas que sean capaces de trabajar deben participar en una formación profesional adecuada. Aquellos que aprueben la capacitación pueden solicitar subsidios de capacitación vocacional para personas discapacitadas de la Federación de Personas con Discapacidad a nivel de condado o superior con su certificado de discapacidad, certificado de capacitación y recibo de pago. Los gastos requeridos serán informados al departamento financiero del mismo nivel por la Federación de Personas con Discapacidad en o por encima del nivel del condado para su revisión y luego se desembolsarán del fondo de seguridad laboral para personas con discapacidad. Las federaciones provinciales y municipales de personas con discapacidad, en colaboración con los departamentos pertinentes, formulan normas específicas en materia de subvenciones.
Cada persona con discapacidad puede disfrutar de hasta dos subvenciones para la formación profesional.
Artículo 12 Los gobiernos populares en todos los niveles incluirán a las personas discapacitadas calificadas en el sistema de seguridad social urbano y rural para garantizar su vida básica y adoptarán las siguientes medidas de salvaguardia: (1) Las personas discapacitadas rurales no soportarán los "una cosa, una cosa, una cosa" Las "recomendaciones" sobre la recaudación de fondos y los gastos laborales, y los gastos de electricidad, agua y gas estarán exentos (2) Para aquellos que no tienen capacidad para trabajar ni fuente de sustento; ningún deudor legal de manutención, manutención y manutención, o la persona con el deudor legal de manutención, manutención y manutención que sea discapacitado, aquellos que sean residentes urbanos deben recibir arreglos para ingresar a hogares de asistencia social o recibir ayuda social; los residentes rurales y cumplan las condiciones para el apoyo rural de cinco garantías deben organizarse para ingresar a instituciones de bienestar como hogares de ancianos (3) Para los residentes rurales que cumplan las condiciones para los subsidios de subsistencia mínimos rurales Las personas con discapacidad, sobre la base de disfrutar de subsidios de subsistencia rural; , recibirán la asistencia adecuada del gobierno local; (4) Las agencias de asistencia social brindarán asistencia a los vagabundos y mendigos discapacitados en las ciudades que no tienen medios de subsistencia.
Artículo 13 Si una persona discapacitada solicita la práctica médica individual y cumple con las condiciones, el departamento administrativo de salud dará prioridad a la emisión de una licencia de práctica de institución médica.
Artículo 14 Si las personas discapacitadas que participan en la Nueva Cooperativa de Atención Médica Rural y el Seguro Médico para Residentes Urbanos tienen dificultades reales para pagar sus primas, el gobierno popular a nivel de condado subsidiará sus primas individuales a través de asistencia médica.
Artículo 15: Las personas con discapacidad, las instituciones de medicina integral de nivel 2 o superior y las instituciones de servicios comunitarios de salud recibirán trato preferencial. Los hospitales generales de segundo nivel y superiores están exentos de las tarifas de registro de expertos, las tarifas de registro de emergencia, las tarifas de tratamiento ambulatorio general, las tarifas de camas de observación de emergencia, las tarifas de aire acondicionado de sala y las tarifas de calefacción. Las instituciones de servicios de salud comunitarios están exentas de las tarifas generales de registro de pacientes ambulatorios; honorarios de tratamiento ambulatorio y honorarios de visitas ambulatorias. Las reducciones y exenciones para los elementos de examen y tratamiento las determina la institución médica, y el índice de reducción no será inferior a 20.
Artículo 16 Las personas con discapacidad pueden ingresar a los parques de forma gratuita con el "Certificado de Personas con Discapacidad de la República Popular China ***"; ingresar a museos, salas conmemorativas, museos de ciencia y tecnología, galerías de arte, salas de exposiciones, Los centros culturales (palacios) y los lugares de bienestar público para deportes sexuales y fitness que cobran entrada recibirán descuentos de más de la mitad del precio. Las personas ciegas y con discapacidad en las extremidades inferiores pueden acceder gratuitamente a un acompañante a los lugares públicos antes mencionados.
Los parques deberían estar equipados con un número determinado de sillas de ruedas para uso gratuito de personas discapacitadas.
Artículo 17 Las personas con discapacidad disfrutan de los siguientes descuentos con el "Certificado de Discapacidad de la República Popular China": (1) Libros gratuitos para personas ciegas; (2) Uso gratuito de los baños públicos; (3) Móvil; tarifas de mensajes de texto telefónicos para personas sordas El pago se reduce a la mitad (4) Cuando una persona discapacitada compra un automóvil autónomo para una persona discapacitada, la tarifa de registro se reduce a la mitad y no se aplica la tarifa de estacionamiento cuando se estaciona en un; estacionamiento público.
Artículo 18 Los aeropuertos, estaciones de ferrocarril, estaciones de autobuses, terminales portuarias de pasajeros y salas de espera (coches y barcos) deberán indicar asientos para personas discapacitadas, y los vehículos (embarcaciones) deberán indicar un número determinado de asientos para personas discapacitadas. gente. Al utilizar los medios de transporte antes mencionados, las personas con discapacidad tienen prioridad en la compra de billetes, en el check-in y en la entrada a la estación, en el ascenso y descenso del avión (coche, barco) y pueden llevar consigo los dispositivos de asistencia necesarios de forma gratuita.
Las personas ciegas y con discapacidad en las extremidades inferiores pueden tomar autobuses, ferries y otros medios de transporte locales de forma gratuita.
Artículo 19: Al demoler viviendas para personas discapacitadas, la unidad de demolición deberá brindar la atención adecuada en las áreas y pisos de reasentamiento con base en el principio de conveniencia para las personas discapacitadas. Cuando la unidad de demolición pague subsidios de demolición temporal y subsidios de suspensión de negocios, dará un trato preferencial adecuado a las personas discapacitadas extremadamente pobres.
Artículo 20: Para familias con dos o más personas discapacitadas y una persona ciega o sorda, se condonará el cargo de instalación inicial de TV por cable y el cargo de visualización se reducirá a la mitad.
Artículo 21: Las personas con discapacidad que reúnan las condiciones para recibir asistencia jurídica gratuita tendrán prioridad en la obtención de asistencia jurídica gratuita.
Las instituciones de servicios jurídicos de base deben dar prioridad a la prestación de servicios a las personas con discapacidad y cobrar las tarifas correspondientes a una tarifa reducida o a la mitad para las personas pobres con discapacidad.
Las instituciones notariales deben dar prioridad a la notarización de personas discapacitadas y eximir o eximir los honorarios de notariación para las personas discapacitadas que cumplan las condiciones para recibir asistencia jurídica de acuerdo con la normativa.
Artículo 22 Las unidades (lugares) que brinden trato preferencial a personas con discapacidad deberán establecer prioridad evidente, vales de descuento y avisos gratuitos para personas con discapacidad en la entrada, oficina de peaje y oficina comercial de la unidad (lugar ).
Artículo 23 Las nuevas construcciones, reconstrucción y ampliación de vías urbanas, grandes edificios públicos y áreas residenciales se diseñarán y construirán de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes.
Las instalaciones de apoyo sin barreras deben diseñarse, construirse y aceptarse al mismo tiempo que los proyectos de nueva construcción, ampliación y reconstrucción. Para los proyectos de construcción que no llevan a cabo un diseño y construcción sin barreras de acuerdo con las especificaciones obligatorias nacionales, el departamento administrativo de construcción no se encargará de los procedimientos de registro de finalización.
Los proyectos de construcción que no sean inspeccionados de acuerdo con la normativa o no pasen la inspección no se pondrán en uso.
Artículo 24 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior asignarán una cierta cantidad de fondos de bienestar público de los fondos de bienestar público recaudados mediante la emisión de loterías de bienestar al mismo nivel cada año para rehabilitación, educación y alivio de la pobreza. y otros proyectos para discapacitados.
Las instalaciones deportivas y de fitness nacionales construidas con fondos de bienestar público de la lotería deportiva deben considerar las necesidades especiales de las personas discapacitadas y brindar comodidad y apoyo para que las personas discapacitadas participen en deportes y actividades de fitness.
Artículo 25 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incluirán proyectos de rehabilitación como asistencia para caminar, audición y visión para personas discapacitadas en el alcance de los fondos especiales de bienestar público.
Artículo 26 Las federaciones de personas con discapacidad de todos los niveles fortalecerán la supervisión e inspección de la implementación de las disposiciones de asistencia preferencial para las personas con discapacidad y harán sugerencias o manejarán opiniones a los departamentos administrativos pertinentes en caso de violaciones de estas disposiciones. Los departamentos administrativos pertinentes deben organizar las investigaciones de manera oportuna, tomar decisiones de manejo de acuerdo con la ley y notificar de inmediato a la Federación de Personas con Discapacidad del mismo nivel sobre los resultados del manejo.
Artículo 27: Cualquiera que viole estas normas y deba brindar un trato preferencial a personas con discapacidad será amonestado por el departamento administrativo correspondiente y se le ordenará que realice correcciones dentro de un plazo si no se realizan las correcciones dentro de un plazo; Transcurrido el plazo, el responsable directo y los demás responsables directos serán sancionados de conformidad con la ley. Artículo 28 Cualquier persona que viole este reglamento, cometa fraude y haga trampa para obtener un trato preferencial para las personas con discapacidad será ordenada por la Federación de Personas con Discapacidad junto con los departamentos administrativos pertinentes a regresar o hacer correcciones.
Artículo 29 Si cualquier miembro del personal de la Federación de Personas con Discapacidad del Gobierno Popular a nivel de condado o superior y de los departamentos administrativos pertinentes abusa de su poder, descuida sus deberes o comete negligencia para beneficio personal en el labores de apoyo preferencial a las personas con discapacidad, su unidad o personal. Las autoridades pertinentes impondrán las sanciones conforme a la ley; si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley;
Artículo 30 El presente reglamento entrará en vigor el 6 de mayo de 2008.