Ayuda a traducir [Biografías de buenos funcionarios de la dinastía Song] Xu Huo.
Xu Huo, nombre de cortesía Wantong, era un antiguo pastor del condado de Dongguan, provincia de Shandong. Es sobrino del Dr. Guangxu de la Universidad Sun Yat-sen. El nombre de su padre es Xu Miao, quien era el guardia izquierdo del príncipe de la dinastía Jin. Xuhuo se convirtió en el médico oficial de Taixue en los últimos años del emperador Long'an de Jin'an. Huanxuan ayudó al emperador en el manejo de los asuntos de la corte, y Huanxuan también ocupó cargos dentro y fuera de la corte. Por lo tanto, Xu Huo propuso: "Sólo los agregados militares deben pagar tributo. Las posiciones de Dazai y Situ son posiciones no militares y no pueden rendir tributo al malvado rey Huan Xuan le pidió en secreto a Zhong Cheng (nombre oficial) que destituyera a Xu Hu". su puesto. La rebelión de Huan Xuan fracasó y Xu Huo fue designado para los puestos de Langzhong y Cangbulang. Más tarde, He Wuji del ejército de la derecha lo nombró oficial meritorio y todavía se desempeñó como oficial militar en el ejército de Zhennan. Posteriormente fue trasladado a Zubu, magistrado del condado de Yongshi, Jianwu Sima, Zhongjun Jianjun, Shangshu Zuocheng. En los primeros años de Yongchu (reinado), fue designado para los cargos oficiales de Sima del ejército del ejército de Xu Xianzhi, Zuocheng de Shangshu y magistrado del condado. Zuo Cheng, quien se desempeñó como ministro principal por segunda vez, también se desempeñó como magistrado del condado en tres lugares. Xu Huo tenía una ciudad profunda, conocimiento mundano y una profunda comprensión de los asuntos mundiales, y era profundamente respetado por la gente en ese momento. En el primer año de Yuanjia, Xu Huo comenzó a servir como prefecto del condado de Shixing. En el tercer año de Yuanjia, la corte imperial envió enviados a visitar los cuatro lugares para informar a cada condado cuáles eran sus deficiencias o ventajas. Xu Huo aprovechó esta oportunidad para declarar tres cosas ante el tribunal. Lo primero es: "Nuestro condado tiene más tierra, pero los agregados militares mayores de 16 años tienen que pagar 60 hectáreas de arroz al Estado cada año, y los menores de 15 y mayores de 13 tienen que pagar 30 hectáreas. Utilice el número de hombres. en una cuenta para pagar el impuesto del arroz. Sin embargo, un niño de trece años no puede trabajar en el campo como un adulto. En otras palabras, aunque puedo hacer algo de trabajo, no puedo hacerlo todo como un adulto. Cuando llega el momento de pagar impuestos, la gente huirá porque están cerca de las zonas salvajes. Algunas personas incluso se mutilan las extremidades para evitar pagar impuestos, e incluso dan a luz hijos sin criarlos. ¡La razón es pesada! Por eso sugiero que el tribunal vuelva a calcular el monto de los impuestos a pagar para que la gente pueda sobrevivir. Aunque la reducción de impuestos tendrá algún impacto en los ingresos del país en el futuro, el segundo artículo es: " ¡El condado!" Hay más de 300 trabajadores inmigrantes trabajando en las minas de plata. Tienen que cavar pozos todos los días, y cada pozo mide entre 20 y 30 pies de largo. Este tipo de trabajo duro a menudo corre el riesgo de derrumbarse y quedar enterrado, y la gente muere cada día. año, los funcionarios, independientemente de su seguridad, los tratan con mucha dureza y, a menudo, los instan a atraparlos. Estas personas han sido transmitidas de generación en generación y nunca tendrán la oportunidad de ser agricultores (es decir, solo podrán trabajar como mineros). de generación en generación). Todos dependen de los agricultores para mantenerse (es decir, todos dependen de los ingresos de la minería). En este caso, ¿tendrán hambre si hay una hambruna? Es casi lo mismo que la plata. ¡Permita que estas personas usen plata en lugar de arroz como impuesto para la conveniencia de todos". El tercer artículo dice: "En el condado de Suzhong, el impuesto (impuesto) para la gente común debe pagarse a la mitad sur. (Si hay alguna duda en el texto original, debería ser el sur. Unidad de medida. Creo que este condado no produce plata, y la gente que habla jerga es anidadora, habla el mismo idioma que los pájaros y sí). No suelen comprar ni vender cosas porque tienen que pagar impuestos. La gente local compara este tipo de impuesto con pagar impuestos dos veces. Esto puede beneficiar fácilmente a los especuladores y conducir a un comportamiento criminal. La gente de las montañas es muy simple y no lo sabe. Si el negocio es injusto, pueden acudir al gobierno para defender sus derechos. El impuesto que se les pide que paguen es muy bajo, pero la gente en realidad tiene que pagar mucho, si se les permite pagar arroz en lugar de plata. , será beneficioso tanto para el sector público como para el privado ". Song Shu registró los hechos de Xu Huo como prefecto. Es muy competente. Premio Song Taizu. Taizu de la dinastía Song emitió un edicto imperial que decía: "Xu Huo, el magistrado del condado de Shixing, es recto y recto, diligente y ahorrativo en el manejo de su familia, educado como funcionario y bien organizado en los asuntos gubernamentales. Su La bondad se extendió por todo el condado. Y cuanto más se acercaba a la tierra árida de Lingnan, más exitoso se volvía. Proporciona pensiones oportunas y efectivas a los pobres del condado y brinda alivio a las víctimas hambrientas. Con muchos gobernadores destacados, la corte debería elogiarlo y dejar que sus logros y virtudes sean reconocidos. ¡Alabado sea! Se le concedieron 200 rollos de seda y 1.000 taels de arroz. "En el quinto año de Yuanjia, la corte imperial concedió a Xu Huo el derecho a actuar. primero y luego para supervisar todas las operaciones militares en Guangzhou y Jiaozhou, y lo nombró general Ninghuan, general Pingyue y gobernador de Guangzhou. Pero murió antes de que llegaran esos nombramientos. Tenía 51 años cuando murió. Song Taizu emitió otro edicto imperial: "Xu fue elogiado por cientos de funcionarios por su integridad, diligencia y escrupulosidad, por lo que fue ascendido a Guardia del Sur para que sus talentos pudieran utilizarse plenamente. Sin embargo, desafortunadamente falleció. Estoy muy ¡triste! Tribunal Se le deberían dar 100.000 yuanes y 100 piezas de tela como gastos funerarios.
”
Mi traducción, ¡perdóname por cualquier deficiencia!