Una traducción de los ochenta y dos poemas de "Yong Huai"
No podía dormir por la noche, así que me levanté y me senté a tocar el piano. La luz de la luna brilla sobre las finas cortinas y la brisa me mueve la ropa. Los Gu Hong (cisnes) gimen en la naturaleza y los pájaros vuelan, dan vueltas y cantan en el bosque del norte. ¿Qué ves cuando deambulas? Simplemente triste solo.
Ochenta y dos poemas "Yong Huai" de cinco caracteres. Esta es la primera canción. Los poemas de Ruan Ji (incluidos poemas de cuatro personajes y trece poemas) son la colección de la creación poética de su vida. Todos estos 82 poemas fueron escritos por el poeta a voluntad, y la colección final se basó en sentimientos, no en pensamientos temporales. Aun así, el poema sigue desempeñando un papel ordenado, por lo que el poeta dijo: "Este es el comienzo de la transformación ochenta y uno, pero en general no se puede cantar".
El autor es Ruan Ji ;
Ruan Ji (210-263 d.C.), nativo de Chenliuwei (ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan), fue un poeta del estado de Wei durante el período de los Tres Reinos y uno de los Siete Sabios del Bosque de Bambú. Cuando Men Ying asumió el cargo oficial, trasladó a un capitán de infantería llamado Ruan Infantry. Admira a Zhuangzi y sus enseñanzas, pero adopta una actitud cautelosa para evitar desastres en política.
En el cuarto año de Jingyuan (263 d.C.), Ruan Ji falleció a la edad de 53 años. Como representante de la "Voice of Youshi", escribió 82 poemas como "My Love" y "The Biography of Mr. Adult", y sus obras se incluyeron en la "Colección de Ruan Ji". En su juventud, fue incansable en el aprendizaje y le encantaba estudiar poesía y libros confucianos. Al mismo tiempo, también mostró interés en seguir el ejemplo de los antiguos sabios que eran virtuosos, felices y pobres.