¿Qué idioma se habla en la provincia de Taiwán?
La provincia de Taiwán habla Hokkien y Hakka.
Hokkien es el dialecto más importante de la provincia de Taiwán. El dialecto Hokkien en la provincia de Taiwán pertenece al dialecto Zhangquan, que es una rama del dialecto chino Hokkien. Su pronunciación principal es cercana al dialecto de Xiamen y al dialecto de Zhangzhou en Fujian. En términos generales, el taiwanés es una mezcla del dialecto Zhangquan en el norte, el dialecto Pukou en las llanuras centrales y meridionales y dialectos orales en la costa oeste.
Debido a que los inmigrantes de Zhangzhou viven principalmente en la llanura central, la costa norte y la llanura de Yilan, se les llama neipuxianos; los inmigrantes de Quanzhou viven principalmente en la zona costera central y la cuenca de Taipei, es decir, Haikou. Al sur se encuentra la zona mixta de Quanzhou y Zhangzhou.
Sin embargo, después de 400 años de evolución del Hokkien taiwanés, los dialectos Zhangzhou y Quanzhou del Hokkien se han integrado en la provincia de Taiwán, y algunas palabras han absorbido palabras extranjeras como el austronesio y el japonés de minorías étnicas en la provincia de Taiwán. , por lo que el Hokkien de la provincia de Taiwán y el Hokkien de la provincia de Fujian tienen muchas diferencias en tono y contenido de vocabulario.
Cultura alimentaria:
Existe una famosa cultura de los "bocadillos" en la cultura alimentaria de Taiwán. Los mercados nocturnos con diversos refrigerios son uno de los representantes de la cultura de vida de la gente común en Taiwán. Los bocadillos comunes incluyen tortilla de ostras, filete de pollo frito, tofu apestoso, pollo al horno con sal, bollos fritos, pastel de arroz con sangre, fideos de tortilla de ostras, tempura, arroz con cerdo estofado, albóndigas, fideos de huevo, fideos con carne, bollos al vapor, etc. Tarta de piña, turrón, etc. Es un manjar horneado especial y un regalo muy conocido en Taiwán.
El té es una bebida tradicional de los taiwaneses. El té se produce en toda la provincia de Taiwán. Los tés famosos incluyen el té Dongding Oolong, el té Wenshan Baozhong, el té de primavera Four Seasons, el té de belleza oriental y el té Tieguanyin. El té Kung Fu es una cultura del té muy popular en las provincias de Quanzhou, Zhangxia, Chaoshan, Guangdong y Taiwán. La palabra "gongfu" representa el espíritu meticuloso, lento y energético de la ceremonia del té.
Este "kung fu" del arte del té no sólo se refleja en la preparación del té, sino también en el disfrute de beberlo y de los juegos de té. La cultura del té de burbujas es un nuevo desarrollo de la cultura del té taiwanesa, y el té de burbujas, un té representativo, es muy popular.
¿Qué idioma se habla en Hong Kong?
En Hong Kong se habla chino, cantonés e inglés.
En la actualidad, los idiomas oficiales de Hong Kong son el chino y el inglés. La política lingüística del gobierno de la RAE es la de "alfabetización bilingüe y trilingüismo", es decir, chino escrito e inglés, y hablado cantonés y mandarín. e inglés.
En 1996, el lingüista Shao Jingmin propuso que el idioma escrito de Hong Kong se puede dividir en chino estándar y chino al estilo de Hong Kong basándose en la “inteligibilidad”: el idioma escrito que el chino común puede entender es el chino estándar, y Sólo los habitantes de Hong Kong pueden entenderlo. El lenguaje escrito que se puede entender se llama chino de Hong Kong.
Los subtítulos de las películas cantonesas de Hong Kong están principalmente en chino de Hong Kong.
La academia y el gobierno de Hong Kong se refieren al idioma que circula en la sociedad de Hong Kong como "cantonés". El cantonés de Hong Kong se originó en Guangzhou, por lo que generalmente es interoperable con el cantonés, pero es bastante diferente de otras ramas. Con los frecuentes intercambios entre varios lugares, algunas palabras en cantonés de Hong Kong fueron tomadas prestadas por otras áreas de habla cantonesa, incluida Guangzhou, y se influenciaron entre sí. Desde la apertura de Hong Kong, el cantonés ha sido el idioma principal en las zonas urbanas de Hong Kong.
El inglés de Hong Kong o inglés de Hong Kong se refiere al inglés con acento, gramática y elementos lingüísticos cantoneses. El inglés de Hong Kong también puede referirse al inglés con acento de Hong Kong. Debido a que está influenciado por el cantonés de Hong Kong, el inglés británico, un vocabulario único y la cultura de Hong Kong, es el idioma principal en la región del delta del río Perla.
¿Cuántos idiomas hay en la Provincia de Taiwán?
La provincia de Taiwán habla principalmente mandarín, hokkien y hakka.
1. Mandarín: El mandarín se usa ampliamente en la provincia de Taiwán. La tasa de popularidad extremadamente alta del mandarín se debe principalmente a los estrechos vínculos entre el pueblo taiwanés y el continente a lo largo de la historia y a la promoción activa del Kuomintang en la provincia de Taiwán. El mandarín se divide en antiguo y nuevo. El "Viejo Guoyin" contiene algunas características del dialecto Wu, mientras que el "Nuevo Guoyin" se basa puramente en la pronunciación del dialecto de Beijing.
2. Hokkien: Hokkien es el dialecto principal en la provincia de Taiwán. Hokkien se habla en la mayoría de las zonas de la provincia de Taiwán, como Taipei, Taichung, Tainan, Kaohsiung, Taoyuan, Miaoli, Keelung, Nantou, Pingtung, Changhua, Hualien, Chiayi, Yilan, Yunlin, Taitung, Hsinchu y Penghu. El dialecto Hokkien en la provincia de Taiwán pertenece al dialecto Zhangquan, que es una rama del dialecto Hokkien en la familia china. Su pronunciación principal es cercana al dialecto de Xiamen y al dialecto de Zhangzhou en Fujian. En general, el taiwanés es una mezcla del dialecto Zhangquan en el norte, el dialecto Pukou en las llanuras centrales y meridionales y dialectos orales en la costa oeste.
3. Hakka: El hakka también es uno de los idiomas importantes en la provincia de Taiwán.
La población hakka se distribuye en 19 condados y ciudades: Taoyuan, Hsinchu, Miaosu, Pingtung, Changhua, Kaohsiung, Hualien, Taichung, Taipei, Tainan, Taipei, Nantou, Yunlin, Chiayi, Taitung y Yilan. Los dialectos hakka dominantes en Taiwán son el dialecto sixiano y el dialecto hailu. Entre ellos, el dialecto sixiano es más fuerte y se usa a menudo en lugares públicos como estaciones de tren.
¿Qué idioma se utiliza para comunicarse en la provincia de Taiwán?
La provincia de Taiwán habla hokkien, hakka y mandarín.
1. Hokkien: Hokkien es el dialecto principal en la provincia de Taiwán. Hokkien se habla en la mayoría de las zonas de la provincia de Taiwán, como Taipei, Taichung, Tainan, Kaohsiung, Taoyuan, Miaoli, Keelung, Nantou, Pingtung, Changhua, Hualien, Chiayi, Yilan, Yunlin, Taitung, Hsinchu y Penghu. La población de usuarios es de casi 30 millones.
2. Hakka: El hakka también es uno de los idiomas importantes en la provincia de Taiwán. Los dialectos hakka en la provincia de Taiwán son principalmente sixian hakka y marítimo y terrestre hakka. Además, existen algunos dialectos hakka, como Dabu Hakka, Zhao'an Hakka y Raoping Hakka. La población del dialecto hakka se distribuye en 19 condados y ciudades: condado de Taoyuan, condado de Hsinchu, condado de Miaosu, condado de Pingtung, condado de Changhua, ciudad de Kaohsiung, condado de Hualien, condado de Taichung, ciudad de Taichung, condado de Taipei, condado de Taishan, ciudad de Taipei, condado de Nantou , Condado de Yunlin, Condado de Chiayi, Condado de Taitung, Condado de Yilan, etc. , con una población total de unas 40 personas.
3. Mandarín: El mandarín ahora se usa ampliamente en la provincia de Taiwán y la gente de la provincia de Taiwán lo llama "mandarín". La tasa de popularidad del mandarín es extremadamente alta, lo que se debe principalmente a los estrechos vínculos entre el pueblo taiwanés y el continente a lo largo de la historia y a la promoción activa del mandarín por parte de la provincia de Taiwán.
El proceso de formación de los dialectos taiwaneses:
Durante los más de 200 años en que la dinastía Qing gobernó la provincia de Taiwán, el número de fujianeses que llegaban a Taiwán aumentó drásticamente y las palabras de los inmigrantes se extendió por todo Taiwán junto con sus pasos por toda la provincia. Más tarde, debido a la conveniencia del transporte y al flujo de personas de varios lugares, los dos dialectos de Zhangquan se mezclaron, formando un acento relativamente puro en algunas áreas como Yilan y Lugang. En otros lugares, un nuevo dialecto que no es ni Zhangquan. ni Zhangquan se usa comúnmente.