Poesía y prosa en Campus Farm
Gu Cheng, hombre, originario de Shanghai, nació en Beijing en septiembre de 1989 de 1956. En 1969, fue trasladado a la granja en Guangbei, Shandong con su padre Gu Gong y regresó a Beijing en 1974. Trabajó como portero, aserrador, editor adscrito, etc. Durante la Revolución Cultural comenzó a escribir poesía. En 1973 comenzó a estudiar pintura y entró en la etapa de redacción de obras sociales. A partir de 1974, sus obras se publicaron esporádicamente en periódicos como "Beijing Literature and Art", "Shandong Literature and Art" y "Youth Literature and Art". A partir de 1977, volvió a la escritura pura. Publicado en "Dandelion Tabloid", fue publicado en Despertó una fuerte repercusión y una gran polémica en el círculo poético, y se convirtió en el principal representante de la Escuela de Poesía Mengwu. A principios de 1980, mi unidad de trabajo se disolvió, perdí mi trabajo y desde entonces viví una vida errante. 65438-0985 Únase a la Asociación de Escritores Chinos. En 1987, fue invitado a visitar Europa y Estados Unidos para intercambios culturales y conferencias. En 1988, fue a Nueva Zelanda para enseñar literatura clásica china y trabajó como investigador en el Departamento de Lenguas Asiáticas de la Universidad de Auckland. Después de dimitir, vivió recluido en la isla Waiheke. En 1992 recibió la Pensión de Creación del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) y en 1993 recibió el Fondo de Creación Alemán Bohr para estudiar en Alemania. El 8 de octubre de 1993, en la isla donde vivía en Nueva Zelanda, él y su esposa Xie Ye tuvieron conflictos por su divorcio. Xie Ye cayó al suelo herido y el proceso se convirtió en un misterio. Gu Cheng se suicidó inmediatamente y Xie Ye murió unas horas después de su muerte. Los medios especularon que "Gu Cheng mató a su esposa con un hacha", lo que convirtió al poeta en demonizado de un poeta de cuento de hadas a un asesino mentalmente anormal después de su muerte, y sufrió muchas injusticias después de su muerte. (A juzgar por "Los últimos catorce días de Gu Cheng", escrito por la hermana de Gu Cheng, Gu Xiang, el hacha fue solo un objeto accidental y no tuvo nada que ver con el caso). En marzo de 1993, regresaron a China para visitar a sus familiares. Cuando ocurrió la tragedia, la pareja regresó a Nueva Zelanda desde Alemania. No pasó mucho tiempo. Gu Cheng dejó una gran cantidad de poemas, prosa, caligrafía, pinturas y otras obras. Sus principales obras incluyen "Dark Eyes" (publicada por People's Literature Publishing House en 1986), "Yingzi" (publicada por Beijing Huayi Publishing House en enero de 1994, en coautoría con él), "Lingtai Monologue" (publicada por Dunhuang Literature y Art Publishing House en marzo de 1994, Lao Mu, editor en jefe), "Poemas recopilados de Gu Cheng". Otra colección de poemas, "Donde la vida se detiene, el alma sigue adelante", consta de poemas como "Ciudad", "El fantasma entra en la ciudad", "De uno mismo a la naturaleza", "Yo sin propósito" y otros poemas.
Gu Cheng es el autor principal de la Escuela de Poesía Misty. Es autor de las colecciones de poesía "La luna durante el día", "Poemas líricos seleccionados de Shu Ting Gu Cheng", "Canciones de la soledad del norte". ", "Campana de hierro", "Ojos oscuros" ", "Colección de poesía de Beidao Gucheng", "Colección de poemas de fábulas y cuentos de hadas de Gucheng", "Nueva colección de poesía de Gucheng", etc. Después de su muerte, su padre Gu Gong editó y publicó "Las obras completas de Gu Cheng". [Editar este párrafo] Introducción a Gu Cheng "La noche me puso los ojos negros, pero los usé para buscar luz". Una generación de jóvenes que vivieron la "Revolución Cultural" tenía un profundo aprecio por el famoso poeta nebuloso Gu Cheng. (Septiembre de 1956 ~ octubre de 1993) Estos dos poemas nos resultan demasiado familiares. La poesía brumosa que surgió a finales de los años 1970 y principios de los 1980 fue una parte importante de la apasionante tendencia de "liberación" ideológica y literaria de ese momento, y también fue el punto de partida para la innovación de la nueva poesía contemporánea. El año anterior al 50 cumpleaños de Gu Cheng, ¿el primer volumen de la "Serie de literatura Gucheng" de cuatro volúmenes: "Obras seleccionadas de Gu Cheng"? "Hay otro mundo" fue publicado recientemente por Northern Literature and Art Publishing House.
Gu Cheng comenzó a escribir poesía en 1962. En mayo de 1987, fue a Alemania para participar en el "Festival Internacional de Poesía" de Münster. Después de eso, comenzó a viajar a Europa occidental y septentrional, y más tarde se estableció. en Nueva Zelanda. El 8 de junio de 1993, él y su esposa Xie Ye murieron en Rapides Island, Nueva Zelanda.
Según Liu Xiqiang, el planificador de la "Serie de Literatura Gucheng", esta serie de cuatro volúmenes durará hasta septiembre del próximo año. El conjunto completo de volúmenes seleccionados será escrito por Jiang, el propietario del libro. Sitio web "Guchengcheng" y Gu Xiang, la hermana de Gucheng, coeditado y comentado. Se espera que un total de más de 15.000 palabras de obras en prosa, incluidas las obras de Gu Cheng de 1.992 a 1.993, muestren una versión completa y tridimensional de Gu Cheng.
Jiang, el webmaster de "Ciudad de la Ciudad Antigua", es profesor de chino en una escuela secundaria en Wenling, Zhejiang. Leyó la colección de poesía "La canasta del mar" en 1993 y conoció la poesía de Gu Cheng. 1994 "El último Gu Cheng escrito por el amigo de Gu Cheng, Wen Xin, en Poetry Exploration", y me enamoré desde el momento en que leí la sección donde Gu Cheng dejó sus huellas. Más tarde leí casi toda la información que pude recopilar sobre la ciudad antigua. "
¿Las primeras "Fantasia of Life" y "Sea of Parting" de Gu Cheng y su posterior "Oda al mundo"? Lo que a Jiang le gusta especialmente es el poder de nadar en los árboles.
Usó "verdad" para resumir la característica más importante de Gu Cheng como persona, y "natural y pura" era la característica más importante de la poesía de Gu Cheng en su mente. "Sus poemas no están hechos, sino que salen del corazón. Al leer sus poemas, te olvidas de que eres una persona. Eres una mariquita, un río y una piedra. Esto está en otro nivel. 'Natural'. Para poder "Dejemos que más personas entiendan a Gu Cheng y compartan sus hermosos poemas", Jiang fundó el sitio web "Guchengzhicheng" en 1999.
Pero también hay muchos amigos poéticos en ese entonces que no quieren "enfrentarse a Gu Cheng".
“No quiero expresar ninguna opinión sobre él”, dijo un poeta influyente que se negó a ser entrevistado. Otro “tuvo muchos contactos con Gu Cheng” antes de viajar al extranjero. Afirmó que estaba ocupado escribiendo manuscritos en prosa cultural y que no tenía tiempo para comentar sobre sus viejos amigos.
El editor en jefe de "Today" y líder de Mengyu Poetry, en el libro "Half Life " publicado a principios de este año, escribió sobre el Norte. Los poetas como Dao y Mang Ke tienen buenos recuerdos, pero tienen poca impresión de Gu Cheng. “En ese momento, sus poemas fueron compuestos principalmente por Bei Dao, y yo Sólo lo vi en público unas cuantas veces. "
La mayoría de los poetas son reacios a comentar, probablemente por muchas razones diferentes y complejas. Pero Gu Cheng da a la gente la sensación de "vivir en su propio castillo".
Mi hermana Gu Xiang es dos años, dos meses y tres días mayor que Gu Cheng. En mi impresión, la característica más importante de Gu Cheng es que no le gusta unirse a la diversión. “Lo máximo que podía hacer en ese momento era caminar hasta el suelo. . Frente al gran espejo del vestidor, me miré en el espejo. A Gu Cheng, que iba al jardín de infancia, todavía "no le gustaba unirse a la diversión". Cada vez que Gu Xiang iba a recogerlo, "no lo buscaba entre los niños con los que jugaba". Le encanta esconderse y observar árboles u hormigas. "
Gu Xiang recordó que Gu Cheng, que había leído mucho desde la infancia, una vez contó a otros la historia de "El romance de los Tres Reinos" para consolar a sus compañeros acosados, lo que le valió el apodo " Historia". Pero cuando los estudiantes se reunieron para escucharlo contar historias, “todavía no era fácil escucharlo contar historias porque no estaba acostumbrado a estar rodeado. “Pero él quería hablar y ser escuchado. "
En el "tira y afloja psicológico" del anhelo de comunicarse con el mundo exterior y retirarse del interior, Gu Cheng tuvo que buscar a su hermana como su "audiencia unipersonal". no tuvo tiempo de escuchar, "Desesperado, entró. Se mudó a otra habitación y habló solo con la pared al otro lado de la cama.
Cuando la tormenta de la "Revolución Cultural" se lo tragó todo, Gu Cheng todavía "caminaba solo bajo el sol abrasador, entre las hojas caídas y en el viento frío", "recogiendo una moneda antigua en la antigua muralla de la ciudad, buscando saltamontes y escarabajos peloteros entre la maleza", "grandes parlantes, Multitudes rodantes y volantes por todo el cielo" no eran nada para él. Se reía de mí (extrañaba mi hogar), me odiaba, me prohibía participar en actividades sociales y de grupo, y pensaba que esas cosas eran aburridas y que mis compañeros de clase eran vulgares. "
Gu Cheng, que vive en su propio "castillo unipersonal", tiene la impresión más profunda y común. El atuendo lleva un sombrero alto. Dio una conferencia en los Países Bajos en junio de 1992 y en Alemania en febrero de 1992. En el país de los poetas, un sombrero de copa no es una corona imaginaria. ¿No es él su propio "rey"? Gu Cheng y su esposa Xie Ye criaron pollos y verduras en la isla Rapids de Nueva Zelanda, lo que también significó un reino independiente y autosuficiente.
A los ojos del profesor Cui Weiping de la Academia de Cine de Beijing, "Gu Cheng es una persona tímida, no una persona habladora, sino una persona relativamente retraída y le gusta sentarse atrás". afirmó Gu Cheng He hizo una "gran contribución" a la Escuela de Poesía Misty, pero cuestionó "la noche me puso los ojos negros, pero los usé para buscar luz" - "afirmar que el ambiente es oscuro y yo soy brillante" es una actuación voluntaria. Da mucho miedo a una persona no darse cuenta de la existencia de una sombra sobre sí misma y no advertirse. "Mientras observamos la sociedad, también debemos reflexionar sobre nosotros mismos".
Liu Zili, un miembro importante de la revista "Today", expresó dudas fundamentales sobre si se puede escribir poesía en lengua vernácula. sobre "Misty Poetry" La calificación no es demasiado alta. Sintió que Gu Cheng era "sólo uno de ellos, no mejor que los demás".
Liu Zili leyó los poemas de Gu Cheng cuando no lo conocía. "Creo que escribe poemas como un niño, con la madurez de un niño mayor, pero no de un adulto". Liu Zili cree que las creaciones de Gu Cheng, en primer lugar, prestan más atención al significado y el simbolismo, y menos atención a la musicalidad. de los poemas; en segundo lugar, tienen las características de los cuentos de hadas. El color tiene un carácter llamado "travieso", una inversión de los rígidos patrones de pensamiento de la Revolución Cultural, pero esta "resistencia" se hace a la manera de un niño. Por lo tanto, el "niño travieso" al final pierde fácilmente el control, lo que está relacionado con su falta de poesía, defectos de carácter e interrupción de la comunicación con la sociedad.
Liu Zili cree que Gu Cheng intentó utilizar el lenguaje en prosa para dar a sus poemas un sentido de misterio y religión, pero de hecho, "buscar la luz" y "creer en el futuro" no son nuevos.