La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Vea la singularidad de Du Fu en tres poemas de cerezas.

Vea la singularidad de Du Fu en tres poemas de cerezas.

Cinco personas, incluidos Wang Wei, Du Fu, Han Yu, Zhang Ji y Han Wo, escribieron poemas sobre cerezas, todos los cuales tenían siete rimas, y todos los temas estaban relacionados con las cerezas regaladas por la corte imperial. "Dando flores de cerezo a la mañana" de Zhang Ji y "Hay pocos melocotones coreanos en Hunan, y quienes ocasionalmente los recogen están tristes" de Han Wo son un poco mediocres. Los otros tres poemas sobre las cerezas han sido apreciados por las generaciones futuras. Después de leer esto, podemos sacar algunas conclusiones importantes. Los tres poemas son los siguientes: Cien cerezas como regalo al funcionario.

Wang Wei

Habrá miles de funcionarios bajo el mando de Lianque, y Zhu Ying tiene prohibido abandonar la orquídea. Fue después de la Recomendación de Primavera del Jardín Durmiente que el pájaro del Jardín Imperial quedó discapacitado. Gui'an y Qingsi Cong compitieron, y los enviados frecuentemente inclinaban la placa de jade rojo. No tienes que preocuparte por enojarte cuando estés lleno, ya que la médula de la caña de azúcar está fría. Los bárbaros enviaron a Zhu Ying aquí.

Du Fu

Las cerezas en Xishu también son rojas, y los salvajes llenan una jaula con ellas. Después de varios trazos cuidadosos, el dolor aún desaparece y las miles de flores se redondean uniformemente, lo que sorprende al cielo y al hombre. Recuerdo haber salido ayer de la provincia y salir de la corte con el Palacio Daming en la mano. No hay noticias sobre Jinbanyu, así que hoy probaré uno nuevo. El ministro de Asuntos Hídricos, Zhang Yuanwei, presentó poemas de cerezas a cientos de funcionarios.

Han Yu

La familia Han se estableció originalmente en el Palacio Mingguang y el emperador Yan devolvió la carta. ¿No es como la lluvia y el rocío de la mañana al mirar a Qingming? El incienso llega con la jaula verde y el plato plateado refleja el color. Después de comer sabía que no tenía nada que pagar, pero me sentía muy avergonzada y sudaba. Las generaciones posteriores compararon y comentaron estos tres poemas. Por ejemplo, el poeta comentó sobre los poemas de Wang: "Las palabras son armoniosas y superficiales, y el poema de Shaoling" Envíos de los salvajes "es una obra maestra de las Tres Dinastías Tang (Volumen 13 de" Biecai Tang Poems "), dijo Lin Changyi". : "La belleza de los poemas de Shaoling radica en su alta y baja frecuencia. Guan Ashan dijo que Mo es elegante y Shaoling es elegante. Esto se puede ver en el poema "Cherry". No sé qué poema de Shaoling "Cherry" es mejor que el estilo Xing, y hay gente fuera de las palabras; "El poema" Cherry "es particularmente encantador". Otro ejemplo es Hu. Contiene comentarios sobre los poemas de Wang y Han: "Los dos poemas tienen significados similares. El poema de Mo es. "Un poema sobre la victoria y la derrota. La cereza no tiene fragancia al principio, y devolverla con fragancia también es un problema de lenguaje". (Volumen 9 "El último episodio de" Tiaoxi Yuyin Conghua ") Fan Wen comentó sobre los poemas de Du Fu y Han. : "Han recomendó poemas a Lao Du, solo para hechos y comparaciones. Sus palabras fueron por desgana, por lo que se mantuvieron alejados el uno del otro. Sin embargo, si Lao Du no está aquí, la gente se atreve a discutirlo a la ligera (Qian). ) Cheng Xuexun de la dinastía Qing comparó tres poemas y comentó sobre los poemas de Han: "El poema de Du es el más inteligente y apropiado, y este es el segundo". ("Colección de poesía de Han Changli". Hay muchas discusiones en el Volumen 12 de " Zhuanshi". ¿Qué está bien y qué está mal?

En la antigüedad, las cerezas eran una fruta especial e importante. El "Libro de los Ritos · Yue Ling" registra: "En el mes de verano... el emperador recomendó el templo primero y se avergonzó de Hantao porque probó el mijo. "Hantao", es decir, la cereza, es una fruta de temporada utilizada". para sacrificios en salones ancestrales, por supuesto. Extremadamente precioso. En la dinastía Han, las cerezas se convirtieron en regalos del emperador a los ministros. "Shi De Lu" registra: "El emperador Ming de la dinastía Han organizó un banquete para sus ministros en una noche de luna y lo sirvió en un plato rojo". Esta costumbre todavía existía en la dinastía Tang. La "Cronología" de Xiao Pengfei dice: "El 1 de abril, el jardín interior entró en el templo de Yingmian, se completó la recomendación y las recompensas se entregaron a varios funcionarios". Esto se recita en tres poemas de Wang Wei y otros. Precisamente porque el contenido de los tres poemas está relacionado con la etiqueta de la corte, lo primero a lo que prestaron atención las generaciones posteriores fue a su decoro. Cheng Xuexun dijo que el poema de Wang es "el más apropiado" por dos razones: primero, todo el poema es solemne y elegante, lo que se ajusta a los requisitos de estilo de la poesía de la corte. 2. El segundo pareado establece claramente que la persona dirigida al funcionario es la cereza "después de la Recomendación de Primavera en el Jardín Durmiente", y que el rey, el rey y los ministros son todos famosos. Por supuesto, Du Shiyun y Han Shiyun también prestaron atención a esto. Du Shiyun "recuerda el pasado cuando hizo regalos a la provincia, se retiró a la corte imperial y apoyó al Palacio Daming", y aquellos que fueron "tocados" también agradecieron al emperador. Los que "exaltan" se levantan para mostrar respeto. La poesía coreana no sólo dice "recibe lluvia y rocío", sino que también "come sin saber pagar, pero se avergüenza de la humillación y es respetado por el emperador", que es también el significado propio del título. Si bien los poemas y las alabanzas de Wang son implícitos, los poemas de Han son un poco superficiales. En cuanto al poema de Du Fu, debido a que todo el artículo tiene otro tema, no es una oda pura. Por tanto, desde la perspectiva de los temas palaciegos, los poemas de Wang son los más apropiados.

Desde un punto de vista artístico, la poesía de Wang también está por encima de la poesía norcoreana. Además de lo que dijo Hu Zai, "Las cerezas no son fragantes al principio y también hay malas palabras". El mayor defecto de la poesía coreana es, como dijo Fan Wen: el primer pareado cita los clásicos y cita las cerezas. Los comentaristas de poesía coreana citaron el "Libro del Palacio Luoyang" para decir que las cerezas se cultivaban en el palacio antes de la dinastía Han, y también citaron la "Materia Médica de Shen Nong" para decir que las cerezas tienen el efecto de "beneficiar el bazo y el estómago, haciendo que las personas verse bien", que en realidad es "buscar hechos".

Los dos versos del medio describen la situación de las cerezas dadas por la corte, que es un poco complicada. El significado de los dos pareados solo es equivalente al collar de Wang Shi, y la redacción no es tan refinada como la de Wang Shi. Por supuesto, la poesía de Wang no es perfecta. Al final del poema de Wang, el poeta elogió una vez "el uso de plumas adicionales para saltar nudos, el significado es más suficiente, el método es mejor y la pluma es más redondeada" (Volumen 5 de "Zhai Shi Tan"), pero este no es el caso. Las cerezas son cálidas por naturaleza y se calentarán por dentro si se comen en exceso. Sin embargo, los funcionarios pueden utilizar médula de caña de azúcar fría para equilibrarlo, así que no te preocupes. Es aceptable decir que este pareado hace que todo el poema sea "más significativo". En cuanto a decir "el método es mejor y la pluma es más redonda", ese no es el caso. El significado de este pareado es claro. La primera frase dice "Habrá miles de funcionarios debajo de la Torre del Loto", pero la cantidad de personas que son recompensadas con cerezas es muy grande. ¿Cómo podrían ser "altos funcionarios"? Dado que sólo los "altos funcionarios" pueden utilizar la médula de la caña de azúcar para eliminar el calor, ¿qué pasa con aquellos que no son altos funcionarios? ¿Quieres que coman suficientes cerezas como para enfadarse? ¿Es ésta la intención original de la corte imperial de regalar flores de cerezo? Por tanto, el autor cree que el significado de "reponer el nudo" en este pareado es en realidad las patas de la serpiente, que es el fracaso de este poema.

Entonces, ¿qué pasa con los poemas de Du Fu? A diferencia de los poemas de Wang y Han, el tema de los poemas de Du Fu no es dar cerezas, sino recordar las cerezas que dan los salvajes. En la superficie, sólo el pareado del cuello en todo el poema recuerda directamente la escena de la entrega de cerezas el año anterior. Sin embargo, si miras con atención, muchos lugares del poema están relacionados con esto. Como comentó Wang Siyan en "Du Yi", "Cuando el público vio a Zhu Ying, se pusieron 'rojos', 'preocupados', 'aturdidos' y recordaron 'recordar el pasado' cuando pensaron en la ceremonia conmemorativa en la provincia". Estas pocas palabras finalmente llegaron al punto de "plato de oro y soporte de jade". Toda la sangre se fusiona en uno, y hay muchos poemas públicos como este". Otro ejemplo son los comentarios de Shen Deqian en la poesía Tang: "Yo también soy rojo". "Todavía estoy triste". "Sorpresa", todos le dan un bolígrafo a Cherry. La segunda parte fluye hacia abajo, original de Gerfa. "Si lo discutimos en detalle, las primeras cuatro oraciones del poema de Du Fu están completamente cerca del tema. Describen las cosas que los salvajes le dieron a Zhu Ying. Simplemente usan palabras funcionales para evocar eventos pasados ​​en la memoria. La palabra "自红" en la primera oración es realmente abrupta. Zhibi: ¿Por qué el poeta se lamentó de que las cerezas producidas en Xishu sean todas "autónomamente rojas"? Esto, por supuesto, se debe a las cerezas que vio en el pasado, también llamadas Zhu. "Diez mil personas quedaron atónitas" de Ying. ¿Qué usan "Xu Tong"? Por supuesto, también es la cereza del pasado. Este impulso repetido inevitablemente pasará a recordar el pasado, por lo que se cambian las cinco o seis oraciones. Describa el primer año de Su Zongqianyuan (758), Du Fu se quedó en Chang'an para recoger las reliquias. Pertenecía a la provincia de Menxia y recibió cerezas por el banquete en el palacio. Solo describen el proceso de regalar cerezas. No son una oración sobre la cereza en sí, porque su forma y color se han descrito en detalle en las primeras cuatro oraciones, por lo que no es necesario repetirlo ". "Menxiasheng". El palacio de la corte imperial y el "Palacio Daming" son el palacio de la ciudad imperial. Estas dos frases no solo exageran con éxito el trasfondo de Lizhuang de Cherry, sino que también coinciden con el "Shu occidental" y los "salvajes" del primer pareado. Desde la distancia, muestra la enorme brecha entre el presente y el presente. Las olas del artículo y el salto de pensamientos son tan fluidos. La séptima frase, en la superficie, lamenta que la escena de lujo real vista en el pasado haya desaparecido, ¡pero! de hecho, el luto de Su Zong ha fallecido, la corte no tiene remedio.

Después, dos de los poemas de Du Fu son los mejores, primero desde la perspectiva de la poesía, dijo Pu Qilong de la dinastía Qing. "Todo el cuerpo está vacío, pero la carne y los huesos están intactos". "("Leyendo Du Xinjie") Yang Lun dijo: "La expansión es de gran alcance y el grado es vigoroso, lo cual es perfecto para cantar. "(Du Shi Jingquan) De hecho, este poema solo utiliza gráficos "rojos" e "incluso redondos" para describir la forma y el color de las cerezas, pero es vívido y realista, lo que se puede llamar el toque final. En contraste, los poemas de Wang y los poemas de Han desperdician palabras en utensilios y otros objetos, pero la forma de la cereza en sí no es muy clara. La segunda cosa es que los poemas de Du Fu son figurativos, por lo que hay personas fuera de las palabras "cerezas, orejitas". orejas delgadas ¿Por qué Du Fu tenía sentimientos profundos y pensamientos poéticos? La creación poética de Du Fu en sus últimos años se centró en el tema de recordar el pasado y la historia, reflejando una fuerte nostalgia en sus pinturas y obras de caligrafía, y en sus actuaciones de canto y danza. Será la llave para abrir la puerta de su memoria. El primero es como unas águilas pintadas, que le recuerdan el antiguo Palacio Lishan y la migración invernal.

"El clima es frío y el suelo está helado, y Dayu es el rey de los dioses ("Yang Jian pinta doce águilas otra vez"). Este último baila como la emperatriz Li, haciéndole sentir que "cincuenta años han sido fáciles, y el polvo "La cueva cubierta conmocionó a la familia real" ("Watch Gongsun") "El discípulo de la tía baila con una espada"). De manera similar, el pequeño obsequio que los salvajes le dieron a Zhu Ying le recordó a Du Fu la gran ocasión en la que la corte imperial le regaló Flores de cerezo, y se infiltró en el ascenso y caída del país con sus alegrías y tristezas personales. Aun así, todo el poema nunca se separa de las flores de cerezo. Hablar de todas sus emociones a este nivel puede describirse como completo. Esta es la característica más importante de la poesía de Du Fu

(Unidad del autor: Escuela de Literatura de la Universidad de Nanjing) Poesía 2

.