¿Por qué a algunas personas les gusta hablar mitad en inglés y mitad en chino?
Para presumir, algunas personas piensan que hablar inglés las hace más elegantes y superiores que las personas que las rodean, por lo que cuando hablan con otras personas, deliberadamente dicen algunas palabras en inglés de vez en cuando para adquirir un sentimiento de superioridad. Debo decir que esto se siente un poco extraño y hace que la gente que me rodea se sienta muy incómoda. A este tipo de persona no sólo le gusta mezclar palabras en inglés en su discurso habitual, sino que también habla deliberadamente de cosas extranjeras o muestra las marcas internacionales que compra, para ganarse la envidia de las personas que lo rodean y aparentar tener un sentido de Superioridad, pero a los ojos de las personas que lo rodean. Es solo una broma.
No puedo darme la vuelta por un tiempo. Algunas personas estudian en el extranjero y no están muy acostumbradas a hablar chino cuando regresan, por lo que a veces de repente se quedan atascados al hablar chino y por el momento solo pueden usar inglés. Esto es bastante común entre muchos estudiantes internacionales. Al igual que cuando hablamos chino, accidentalmente hablamos el dialecto de nuestra ciudad natal. No hay nada extraño en esto. Además, cree que algunas palabras son más precisas en inglés, por lo que habla la mitad en chino y la otra mitad en inglés. Para esas personas, sólo tenemos que acostumbrarnos.
Todos los que te rodean pueden saber si una persona habla mitad chino y mitad inglés sólo para presumir. Por tanto, quienes se lucen deliberadamente no se sienten muy internacionales y que las personas que los rodean no son tan buenos como ellos, pero no saben que a los ojos de las personas que los rodean, son la mayor broma. Así que sigue tu propia realidad, no hables deliberadamente, sólo habla con naturalidad.