La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Apreciación de los poemas antiguos "Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang"

Apreciación de los poemas antiguos "Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang"

La apreciación de la poesía clásica es una parte importante del patrimonio literario de mi país y ocupa cierto peso en los libros de texto chinos de la escuela secundaria. Lo que sigue es una apreciación del antiguo poema "El lago Dongting al Primer Ministro Zhang" que compilé para usted. Bienvenido a leer. Espero que te guste.

"Una carta al primer ministro Zhang desde el lago Dongting" Apreciación de la poesía antigua 1 Poesía original

Meng Haoran

El agua del otoño se eleva, casi mezclándose con la orilla, El agua y el cielo se confunden y se funden en uno con el cielo.

El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.

Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos.

Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez.

Traducción

En agosto, la superficie del lago está al ras de la orilla y la vasta agua y el cielo se reflejan en la distancia.

El vapor llenó Yunmengze y las olas sacudieron la ciudad de Yueyang.

Quiero cruzar Dongting, pero no tengo barco. Me avergüenzo de vivir en el mundo de la iluminación.

Me da envidia ver a los pescadores triunfar con frecuencia.

Haga un comentario de agradecimiento

1. Análisis de contenido

Este poema fue escrito a Zhang Jiuling por el poeta cuando visitó Yueyang, con la esperanza de que lo presentara. a su carrera oficial.

Las primeras cuatro frases de este poema describen el paisaje, que es audaz y natural. Las dos primeras frases hablan de que el lago Dongting estaba lleno de agua en agosto, casi al nivel de la orilla. Contiene a Tianyu y Tianshui, que parecen ser un solo cuerpo, extremadamente alegre, vigoroso y vasto. Tres o cuatro frases sobre el lago. La frase "cocer al vapor" significa que la transpiración de vapor de agua cubre todo Yunmeng Daze, lo que indica que el lago tiene una rica acumulación, como si la vasta zona del pantano hubiera sido nutrida por el agua del lago y se viera exuberante y verde. La frase "Han Bo" fue escrita en oleadas turbulentas, y la ciudad de Yueyang quedó fuertemente conmocionada, mostrando su fuerte vitalidad. Estas dos frases son las mismas que "Subir a la torre Yueyang" de Du Fu "Con el Reino de Wu en el este y Chu en el sur, puedes ver el cielo y la tierra flotar sin cesar". Pero todavía hay una diferencia entre tres oraciones y cuatro oraciones. La tercera oración usa un plano ancho para reflejar la inmensidad del lago, y la cuarta oración usa una forma tridimensional estrecha para reflejar el impulso del lago. El lago Dongting descrito por el poeta no solo es interminable, sino que también está lleno de vitalidad y vitalidad.

Las últimas cuatro frases son sinceras y eufemísticas. La frase "quiero ayudar" fue provocada por la escena frente a mí. Frente al vasto lago, el poeta sintió que todavía estaba en la naturaleza. Quería encontrar un camino pero nadie lo recomendaba, al igual que quería cruzar el lago sin bote. La frase "vivir hasta el final" significa que en esta próspera era de "iluminación", no estoy dispuesto a quedarme inactivo y querer hacer algo. Estas dos frases son una confesión formal al Primer Ministro Zhang, diciendo que aunque actualmente es un ermitaño, no está dispuesto a serlo. Todavía añora un puesto oficial, pero aún no encuentra la manera.

Siete u ocho frases fueron un paso más allá y apelaron al primer ministro Zhang. "El pescador" se refiere a la figura gobernante de la dinastía, y este poema se refiere al primer ministro Zhang. El significado de estas dos últimas frases es: Sr. Zhang, la persona en el poder, lo admiro por presidir los asuntos nacionales mientras está en el cargo, pero todavía estoy en la oposición y no puedo quedarme con usted para servirle. Sólo intento en vano expresar mi admiración. En estos poemas, el poeta utilizó hábilmente la alusión de "es mejor retirarse y construir una red" ("Huainanzi dijo sobre Xun Lin"), que es otra idea nueva y "pescar" también se ocupa del "; lago", por lo que las huellas de lo expuesto son muy pocas, pero expresa apropiadamente su mentalidad de pedir cotizaciones.

La mayor característica artística de este poema es que es eufemístico y poco convencional. Las palabras y frases de todo el poema son sinceras y apropiadas, y los elogios son medidos y sin perder el estatus. La redacción de pedir un puesto oficial no es ni humilde ni arrogante, ni condescendiente. pidiendo un puesto oficial y siempre ha sido elogiado por el mundo.

En segundo lugar, el centro

espera utilizar a Zhang Jiuling para trabajar a tiempo parcial en el gobierno.

Una apreciación de poemas antiguos del lago Dongting al primer ministro Zhang 2 Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang

Meng Haoran

El agua del otoño sube y casi se fusiona con la orilla, mezclando agua y cielo en uno con el cielo.

El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.

Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos.

Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez.

Notas:

Zhang Jiuling: El primer ministro Zhang fue nombrado primer ministro en el año 733 d.C. (el duodécimo año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang).

Significado: Incluyendo el cielo, es decir que el cielo se refleja en el agua.

Taiqing: cielo.

Yunmeng: Dos antiguos pantanos, situados en los lados norte y sur del río Yangtsé en Hubei, Yunmeng en el norte y Mengjing en el sur, posteriormente la mayoría de ellos se convirtieron en tierra. Llamados colectivamente "Yunmengze". Esta es la llanura de Jianghan y sus alrededores.

Ciudad de Yueyang: La actual ciudad de Yueyang, provincia de Hunan, se encuentra en la costa este del lago Dongting.

Ji: Cruzando el río.

Residencia definitiva: donde vives habitualmente y donde vives en tu tiempo libre.

La vergüenza de los sabios: la vergüenza del mundo sabio.

Hechos: En vano.

Xianyu: Envidio la pesca. "Huainanzi en Xun Lin" decía: Los antiguos decían: "Es mejor ir a pescar al río cercano que construir una red. Significa que en lugar de hablar de labios para afuera y no darse cuenta de los logros de los demás, es mejor hacerlo". haz algo tú mismo.

Siéntate y observa: Siéntate y observa.

Traducción:

El lago Dongting en agosto está al ras de la orilla, y el agua y el cielo son del mismo color, conectados con el cielo.

El vapor de agua en Yunmeng Xiaoze es en vano, y las olas tormentosas parecen sacudir la ciudad de Yueyang.

Quiero cruzar el río, pero no encuentro barca ni remo. Es realmente vergonzoso estar inactivo en una época ilustrada.

Si te sientas a un lado y observas a otros pescar duro en el río, solo puedes envidiar a los demás por su éxito en la pesca.

Sobre el autor:

Meng Haoran (689 ~ 740)

Poeta de la dinastía Tang, nacionalidad Han. Su verdadero nombre es Hao y su nombre de cortesía es Wei. Originario de Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangfan, Hubei). Conocido como "Meng Xiangyang" en el mundo. Principalmente escribiendo poemas de paisajes pastorales.

Agradecimiento:

Este es un poema seco. En el año 21 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (733), Meng Haoran viajó a Chang'an y escribió este poema como regalo a Zhang Jiuling en ese momento. El propósito es obtener el aprecio y el nombramiento de Zhang, pero es solo para proteger su propia identidad. Lo escribe de manera tan eufemística, haciendo todo lo posible para eliminar los rastros de Qian Gong.

El agua sube en otoño y en agosto el agua del lago Dongting está llena, casi al nivel de la orilla. Mirando desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color, y el lago Dongting y el cielo están conectados. En las dos primeras frases, el lago Dongting es muy alegre y muy turbio. El océano es vasto, está conectado con el cielo, y las flores y los árboles son escasos y albergan ríos de todos los tamaños.

Tres o cuatro frases sobre el lago. La frase "cocer al vapor" se refiere a la rica acumulación de lagos, como si la vasta zona pantanosa hubiera sido nutrida por los lagos, haciéndola parecer tan exuberante y exuberante. La palabra "ola" está colocada en "Ciudad Yueyang", lo que resalta la turbulencia del lago y es muy impresionante. A los ojos de la gente, esta ciudad a orillas del lago parece acurrucarse incómodamente a sus pies, volviéndose extremadamente pequeña. Estas dos frases se conocen como las famosas frases que describen el lago Dongting. Pero todavía hay una diferencia entre las dos oraciones: la primera usa un plano amplio para resaltar la inmensidad del lago, y la segunda usa una forma tridimensional estrecha para reflejar el impulso del lago. El lago Dongting descrito por el poeta no sólo es vasto, sino también lleno de vitalidad.

Las siguientes cuatro frases se vuelven líricas. "Quiero ir allí, pero no puedo encontrar el barco", fue provocado por el paisaje frente a mí. Frente al vasto lago, el poeta pensó que todavía estaba en la naturaleza, pero no había nadie que tomara la iniciativa para encontrar un camino, al igual que quería cruzar el lago sin un bote. "Soy más ocioso que ustedes, los políticos, y más vergonzoso" significa que en esta era "ilustrada" de paz y prosperidad, no estoy dispuesto a estar ocioso y querer hacer algo. Estas dos frases son una confesión formal al Primer Ministro Zhang, indicando que aunque actualmente es un ermitaño, no está dispuesto a serlo. Todavía añora un puesto oficial, pero aún no encuentra la manera.

Así que vayamos un paso más allá y llamemos al Primer Ministro Chang. El "pescador" se refiere a la persona que estaba en el poder en ese momento, pero en realidad era el primer ministro. El significado de estas dos últimas frases es: Sr. Zhang, la persona en el poder, lo admiro mucho por haber presidido los asuntos nacionales, pero como persona de la oposición, no puedo seguirlo y trabajar para usted, así que puedo Sólo expreso mi admiración en vano. En estas palabras, el poeta utilizó hábilmente el viejo dicho "es mejor retirarse y construir una red" ("Huainanzi dijo Xun Lin"), que es otra renovación y "pescar" también cuida el "lago", por lo que; No hay rastro, pero no es difícil entender su estado de ánimo al pedir una cotización.

Como poema seco, lo más importante es escribirlo adecuadamente y elogiar a la otra persona de forma mesurada sin perder su identidad. La redacción no debe ser ni condescendiente ni condescendiente. Esta es una escritura de primera. Este poema es eufemístico e implícito, poco convencional y tiene características artísticas propias.