Apreciación de la traducción de "El vendedor de petróleo" de Ouyang Xiu (Ouyang Xiu)
El vendedor de aceite de Ouyang Xiu era originalmente la eyaculación 1 de Gong Yaozi de Chen Kangsu, que no tenía paralelo en el mundo. , y también estaba orgulloso de ello. Durante la sesión de fotos en Family Garden 3, había un vendedor de aceite que descargó su equipaje y se quedó allí 4, pero no fue por mucho tiempo. Al verlo disparar una flecha nueve de cada diez veces, solo asintió levemente. Kang Su preguntó: "¿Sabes disparar? ¿Soy bueno disparando?". Weng dijo: "Otros no, pero yo soy bueno". Kang Su dijo enojado: "¿Cómo te atreves a actuar precipitadamente?", Dijo Weng: "Lo sé con aceite". "Simplemente toma una calabaza y ponla en el suelo, usa dinero para responderla y escúrrela con aceite. El dinero no se mojará del agujero", dijo Weng: "No tengo nada más que mis manos". "Kang Su habló con una sonrisa.
Nota 1 Bueno: bueno en. 2 Alardear: alardear. Desafortunadamente: elogio. Jardín: Jardín, aquí se refiere al jardín. 4: Mirar de reojo. 5 Micro: Omitir Chin: Asiente.
El tiro con arco de Chen Yaozi era el mejor en ese momento. Estaba muy orgulloso de ello y a menudo se jactaba de ello. En ese momento, estaba practicando tiro con arco. El anciano que vendía aceite pasó por allí. Dejó la carga sobre su espalda y se detuvo para mirar. Cuando el anciano vio que nueve de las diez flechas disparadas por Chen Yaozi, simplemente sonrió y asintió con la cabeza. petrolero: "¿También puedes disparar flechas? ¿No son muy buenas mis habilidades con el tiro con arco? "Nada en absoluto", respondió el petrolero. Simplemente estás familiarizado con eso. Después de escuchar esto, el duque Kang Su estaba muy enojado. Él dijo: "¿Cómo puedes menospreciar mis habilidades con el tiro con arco?" El vendedor de aceite respondió: "Sólo me di cuenta de esto a través de la experiencia de verter aceite". Nada profundo. El anciano sacó una calabaza y la puso en el suelo, la dejó en posición vertical, puso una moneda de cobre en la boca de la calabaza y luego vertió lentamente el aceite en la calabaza con una cuchara. El aceite cayó lentamente de la boca de la moneda de cobre a la calabaza, pero la moneda de cobre no recibió nada de aceite. El anciano dijo: "En realidad, no hay nada misterioso aquí, es solo que mis manos me resultan familiares. Chen Yaozi vio todo esto y tuvo que despedir al petrolero con una sonrisa.
De "Regresar a los campos" Comentemos este artículo. "Guitian Lu" fue escrito cuando el autor renunció en su vejez y vivió en Yingzhou (ahora Fuyang, Anhui). En este artículo, el autor quiere explicar. "La práctica hace la perfección" p>