La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Qué significa "caballo, caballo y galopa, ven a mí primero"?

¿Qué significa "caballo, caballo y galopa, ven a mí primero"?

Definición: Montar un caballo de mil millas y galopar. ¡Vamos, yo te mostraré el camino!

Fuente: "Li Sao" de Qu Yuan durante el Período de los Reinos Combatientes.

Texto original (extracto):

Conduce el caballo y galopa, ¡déjame decirte primero!

La pureza del pasado y del futuro es donde reside toda fragancia.

El mixto de pimientos y champiñones está precioso, ¡solo cuida a tu marido!

Al igual que Geng Jiexi de Shun, ambos siguieron el camino y alcanzaron el Tao.

¿Por qué es fácil ser terco, pero mi marido es sólo un atajo hacia la vergüenza?

Música de fiesta de esposa, el camino es peligroso.

Traducción:

Monta en el caballo de las mil millas, ¡vamos, yo te guiaré!

Desde los tres primeros hasta los tres últimos, la rectitud y la virtud se agotan, por eso todos los sabios se reúnen aquí.

Las personas que se unen como las setas y los laureles no sólo están conectadas con buenas personas.

Tang Yao y Yu Shun eran tan rectos y sinceros que ya se habían embarcado en un camino tranquilo.

Xia Jie Yinzhou es tan arrogante y malvado que busca desesperadamente atajos.

Quienes forman partidos políticos con fines egoístas viven en paz y felicidad, pero su futuro es oscuro y peligroso.

¿Tengo miedo de meterme en problemas? Sólo me preocupa que mi país sea aniquilado.

Datos ampliados

El lenguaje de "Li Sao" es bastante bonito. Primero, en este poema se utilizan ampliamente la metáfora y el simbolismo. Por ejemplo, recolectar hierbas es una metáfora para fortalecer el autocultivo, y usar hierbas es una metáfora para mantenerse limpio. Pero los medios de expresión del poeta son mucho mejores que las metáforas ordinarias. Las letras son generalmente cortas y no tienen historia.

"Li Sao" no sólo es magnífica por su extensión, sino también porque la primera parte narra los antecedentes familiares, el origen y el exilio del poeta, y las dos segundas partes incluso ficcionalizan una serie de escenas fantásticas como la La visita del último emperador a su concubina y su viaje a Occidente, haciendo que este poema lírico tenga elementos de argumento. Parece que hemos llegado al final de la montaña, y en un abrir y cerrar de ojos aparece un nuevo escenario, lleno de altibajos, integrando así la poesía narrativa y la poesía lírica.