¿Cuál es la mejor formación secundaria en traducción para Catti?
Para prepararse para CATTI, el libro "Memorizar palabras como un pez en el agua: el contexto de memorizar vocabulario profesional de nivel 8" tiene artículos y ejercicios al final de cada unidad. puedes consolidar y profundizar tu impresión. Además, a veces mira el vocabulario de IELTS o GRE. Hay muchos problemas en la síntesis de traducción de CATTI, como seleccionar palabras según el contexto y reemplazar palabras con sinónimos. En realidad, se trata de la comprensión y el dominio de las palabras. Memorizar palabras es algo que requiere constancia, pero también es justo. Mientras persistas, serás recompensado.
Utiliza el método más original y eficaz para aprender traducción: una traducción inglés-chino y una traducción chino-inglés todos los días. Una vez completada la traducción, lea la traducción de referencia, encuentre la traducción incorrecta poco a poco y luego resuma la experiencia una y otra vez. Con el tiempo, la traducción mejoró que antes.