La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - El significado del poema dado a Liu Jingwen en el tercer grado de la escuela primaria.

El significado del poema dado a Liu Jingwen en el tercer grado de la escuela primaria.

El significado del poema "A Liu Jingwen" escrito en tercer grado de la escuela primaria es el siguiente:

Texto original

"A Liu Jingwen" de Su Shi

El loto se ha marchitado, y las hojas de loto cubiertas por la lluvia se han marchitado, y sólo las ramas de los crisantemos aún se alzan orgullosas contra la escarcha.

Debes recordar que el mejor paisaje del año se encuentra en las estaciones naranja-amarilla y naranja-verde de finales de otoño y principios de invierno.

Segundo, traducción

El loto se ha marchitado, incluso las hojas de loto que retienen la lluvia se han marchitado, y sólo las ramas del crisantemo se alzan orgullosas contra la escarcha.

Hay que recordar la mejor época del año, finales de otoño y principios de invierno cuando las naranjas están doradas y verdes.

Tres. Notas

1. Motor: levantar, levantar.

2. Funda para lluvia: antiguamente conocida como paraguas, es una metáfora del estiramiento de las hojas de loto en el poema.

3. Residuo de crisantemo: los crisantemos se marchitan.

4. Judas: Aún así.

5. Aoshuang: Sin miedo al frío severo, fuerte e inflexible.

6. Jun: originalmente se refiere al rey antiguo, y posteriormente se refiere al título honorífico para los hombres, especialmente.

7. Debe recordar: Debe recordar.

8. Lo más importante es: uno es "exacto".

9. Hora naranja-amarillo-naranja-verde: se refiere a la época en la que las naranjas se vuelven amarillas y las naranjas permanecen de color amarillo verdoso, lo que hace referencia a finales de otoño y principios de invierno del calendario lunar.

Agradecimiento por el regalo de Liu Jingwen;

1. Las dos primeras frases

Las dos primeras frases del poema describen el paisaje y capturan el "fin del loto". " y "los crisantemos restantes". "Describe la sombría escena de finales de otoño y principios de invierno. "Nada" y "todavía ahí" forman un fuerte contraste, resaltando la imagen del crisantemo Aoshuang luchando contra el frío.

El loto y el crisantemo son objetos de canto de poetas de todas las épocas y, a menudo, dejan una hermosa impresión en la gente. El poema resume en gran medida las imágenes de loto y crisantemo al principio, mostrando una imagen de finales de otoño, enfatizando y resaltando las mejores escenas del año.

En segundo lugar, las dos últimas frases

Las dos últimas frases discuten el paisaje y revelan el propósito del poema. Muestra que aunque el otoño es sombrío y a nadie le importa, también tiene cosechas fructíferas y maduras, pero no tiene comparación con otras estaciones.

El poeta escribió esto para describir la flor de la vida de una persona. Aunque la juventud ha pasado, también es la etapa dorada de la vida en la que la vida madura y logra grandes logros. Anime a sus amigos a apreciar este gran momento, a ser optimistas, a trabajar incansablemente y a nunca deprimirse ni menospreciarse a sí mismos.

En este poema, los elogios a Liu Jingwen se combinan a la perfección con la descripción del paisaje de principios de invierno. Porque en opinión del autor, el paisaje más bello del año es el paisaje naranja-naranja-verde de principios del invierno. Los cítricos, como el pino y el ciprés, representan mejor el carácter noble y la lealtad de una persona.