El texto original y la traducción de Xiao Mei en "Mountain Garden"
1. Texto original
Las flores se han marchitado y las flores únicas de los ciruelos se mueven con el viento. y el paisaje del pequeño parque es hermoso.
"Sombras moteadas cuelgan diagonalmente sobre las aguas claras y poco profundas, y en el crepúsculo de la luna, su fragancia se esparce pacíficamente."
Los pájaros fríos están a punto de volar, y son los primeros en mirar las flores de ciruelo; las mariposas. Si conoces la belleza de las flores de ciruelo, serás encantador.
Afortunadamente, existe Weige con el que comparar, no se necesita sándalo * * * botella de oro.
Segundo, traducción
Las flores se marchitaron y las singulares flores de ciruelo florecieron orgullosamente con el viento frío. Un paisaje brillante y hermoso domina toda la vista del pequeño jardín. Sombras dispersas se deslizaban de lado en el agua poco profunda, con una delicada fragancia flotando a la luz de la luna al anochecer.
Cuando un pájaro frío quiere volar hacia abajo, primero mira las flores de los ciruelos; cuando la mariposa conoce la belleza de las flores de los ciruelos, perderá su alma. Afortunadamente, puedo cantar en voz baja y acercarme a las flores de los ciruelos. No necesito que el profano golpee el sándalo y cante, e insista en beber de una copa dorada para apreciarlo.
"Flores de ciruelo en el jardín de la montaña" es un conjunto de poemas de siete caracteres escritos por Lin Bu, un poeta de la dinastía Song. Este grupo de poemas destaca la belleza física única y el carácter noble de Meihua, y contrasta su interés por la vida solitaria y recluida con el carácter de Meihua.
El autor dota de humanidad a las flores del ciruelo, y la relación entre el autor y las flores del ciruelo alcanza la armonía espiritual.
Al comienzo del poema, la calidad de las flores de ciruelo es diferente a la de las flores comunes. El pareado muestra perfectamente la elegancia y dignidad de las flores de ciruelo en postura y fragancia. El pareado del cuello representa el gesto de los pájaros helados y las mariposas hacia las flores de ciruelo, realzando la belleza de las flores de ciruelo representadas en el primer pareado.
Por último, se dice que puedes acercarte a las flores del ciruelo. Afortunadamente, existe la elegancia como la poesía y no hay necesidad de lujos como beber, cantar y bailar.
No se puede verificar la fecha concreta de creación de este grupo de poemas "Dos poemas sobre pequeñas flores de ciruelo en el jardín de la montaña". Lin Bu fue un famoso ermitaño de la dinastía Song. Cuando era joven, deambulaba por los ríos Yangtze y Huaihe. Después de cumplir los cuarenta, vivió recluido en el Lago del Oeste y Gushan de Hangzhou para construir una casa. Me gustan las ciruelas y las grullas, y afirmo que la ciruela es mi esposa y la grulla es mi hijo. He escrito muchos poemas sobre las flores de ciruelo en mi vida y este conjunto de poemas es el más famoso de ellos.
Lin Bu estaba obsesionado con plantar ciruelas y criar grullas, y nunca se casó. Era conocida como "la esposa de las ciruelas y las grullas", por lo que las ciruelas en sus ojos estaban llenas de emociones y las ciruelas en sus ojos. sus obras eran aún más fascinantes.
La belleza de todo el poema reside en la pincelada a mano alzada y en la expresividad. Por lo tanto, el estilo de flor de ciruelo se representa desde todos los ángulos utilizando pinceladas laterales contrastantes. Este amuleto es en realidad un retrato de la personalidad noble y solitaria del poeta.