La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¡Ayúdanos a traducir un fragmento de japonés! ! ! Necesidad urgente! ! !

¡Ayúdanos a traducir un fragmento de japonés! ! ! Necesidad urgente! ! !

Una cosa que sorprende a los chinos recién llegados a Japón es que los japoneses hablan mucho solos. Además, no existe un límite claro entre hablar con uno mismo y hablar con los demás, lo que es aún más desagradable.

Por ejemplo, cuando todo el mundo está esperando en la cola para coger un taxi, les toca a ellos darse cuenta de que se han olvidado la cartera. Es común alejarse diciendo: "Olvidé mi billetera". La gente no podía entender si hablaba solo o explicaba su discurso a quienes lo rodeaban, lo que parecía confundir especialmente a los chinos. En tales ocasiones, se dice que la mayoría de la gente en China optaría por irse tranquilamente.

Habla contigo mismo cuando te sorprendas y di algo inconscientemente, como "¡Ah" y "Duele"! Ay, espera. Los gritos y gemidos, ambos derivados de adjetivos, son similares a los de una persona egocéntrica que es indiferente al ambiente que la rodea y habla con dureza. En ausencia de un interlocutor, va acompañado de {por} varias expresiones de diálogo interno que no son nada conversacionales, como {no mantengas la cabeza gacha todo el tiempo} y {vete a casa y mira la televisión}.

Lo traduje con mucho cuidado. ¡Espero que estés satisfecho!