La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Ayúdame a traducir con precisión esta letra japonesa ~ ~ ~

Ayúdame a traducir con precisión esta letra japonesa ~ ~ ~

Debido a que el japonés es famoso por su oscuridad, no hay sujeto en la oración. La mayor parte del "yo", "tú" y "tú" a continuación los agregué yo mismo; de lo contrario, siempre se sentiría poco fluido. Después de todo, los chinos no son como los japoneses. Hay corchetes detrás, lo que indica que también se puede traducir de esta manera.

Nunca olvidaré aquel día frente a la pequeña tumba.

Abraza la tristeza, la tristeza que tengo.

Desaparecen amigos, deseos y compañeros que han desaparecido El deseo

Cierra el pequeño agujero y quedará encerrado en una pequeña cueva.

No sé qué está bien y qué está mal.

このがられるとるからららるららかららららららららら12

さなそのをめた... estrangulé este pequeño cuello hasta la muerte (no saber si este eres tu cuello, si es así, se puede traducir como estrangulé tu cuellito).

Debo ocuparme de las cosas importantes.

㇟づぃたときにはくしてたSin embargo, cuando lo encontré, lo había perdido.

このは㇂れてしまった:Tengo las manos sucias.

キミのをったは te toma la mano.

El verdadero tinte rojo っにまってしまった se tiñe de rojo.

¿Quién sabe de sangre? Ni siquiera sé de quién es la sangre.

¿Quién debería saberlo? De hecho, todo el mundo lo sabe.

チェスのじゃなぃこと no está en el tablero.

にははかれてなくててててなくててててててててててて12

そこにがぞぃてると...hay flores floreciendo (no sé qué significa este párrafo. Es muy confuso traducirlo literalmente)

キミをりたぃただそれだけだったたたたた, quiero protegerte.

Sacudí la cabeza y miré hacia la montaña, pero cuando miré hacia atrás, solo vi la Montaña de Huesos.

La justicia siempre me dice que es por la justicia.

もぅごまかせなくなってたNo me engañes más.

Les quité los sueños a innumerables personas.

どんなかもらなぃで... Ni siquiera sé cuál es el sueño (la implicación es que maté a muchas personas).

("make" 14 Qingsong "venganza", (presione "14": venganza Qingsong Ji.

El "Erasure" de Huang Ge eliminó a Huang Song Ji.

"Sí, señor" Sí, señor

"Siervo, te vengaré.")

Hemos descubierto que no tiene sentido luchar. Luchamos en vano.

Nacidos en diferentes lugares.

Nuestra sangre es del mismo color El esqueleto muerto de la niña, el esqueleto muerto de la niña (cadáver). Un chico con lágrimas corriendo por su rostro corrió hacia mí

Sangre roja y cálida fluye, (sangre) roja y cálida fluye

キミのが, escuché tu canto...