Alumnos de primaria recitando poesía y prosa
//wenwen.sogou/z/q774770323 Las luces de la calle en el cielo están muy lejos y parece haber innumerables estrellas brillando. Las estrellas aparecieron en el cielo, como si se encendieran innumerables farolas. Creo que debe haber un hermoso mercado en el cielo brumoso. Algunos de los artículos que se exhiben en el mercado son ciertamente raros en el mundo. Verá, el Tianhe poco profundo definitivamente no es muy ancho. Creo que la vaquera que cruza el río debe poder montar sobre la vaca. Me imagino que deben estar deambulando por las calles en este momento. Si no lo crees, mira esa estrella fugaz. Incluso si caminan con linternas. Marchitas, mis hermosas flores, balbuceé, mi impotencia era como un pájaro sin alas cayendo desde el piso dieciocho - "Sin hacer nada" Las luces de la calle en el cielo estaban muy lejos, como si hubiera innumerables estrellas brillando. Las estrellas aparecieron en el cielo, como si se encendieran innumerables farolas. Creo que debe haber un hermoso mercado en el cielo brumoso. Algunos de los artículos que se exhiben en el mercado son ciertamente raros en el mundo. Verá, el Tianhe poco profundo definitivamente no es muy ancho. Creo que la vaquera que cruza el río debe poder montar sobre la vaca. Me imagino que deben estar deambulando por las calles en este momento. Si no lo crees, mira esa estrella fugaz. Incluso si caminan con linternas. Qili Xiangliu anhela las olas que fluyen hacia el océano, pero anhela regresar a la tierra. Después de 20 años de vicisitudes, nuestras almas regresan cada noche. Cuando sopla la brisa, el jardín se vuelve fragante. Bing Xin (1900-1999), anteriormente conocida como Xie Wanying, nació en Changle, Fujian, y fue una poeta y ensayista china moderna. Sus principales obras incluyen las colecciones de poesía "Estrellas", "Agua de manantial", "Colección de prosa para lectores jóvenes", "Pequeña linterna naranja", etc. - ."Barco de papel-Para mamá". En el silencio y el crepúsculo se admiraban profundamente. Er Nian Lu Ya le dijo al joven: '¡Desarrollate! ’ Flores blancas pálidas, la juventud dice: “¡Date un regalo!” Fruta carmesí, y la juventud dice: “¡Sacrifícate!” '30% de las flores, ¡la gente ahora solo la admira por su apariencia brillante y hermosa! Sin embargo, en aquel entonces, sus cogollos estaban empapados de lágrimas de lucha y derramaron la sangre del sacrificio. ¿En el mundo qué estrella no tiene luz? ¿Qué flor no tiene fragancia? ¿Cuándo no resonaron en mi cabeza tus olas? Agua de manantial (Tres canciones) ¡Una flor en la pared! Cuando te admiras a ti mismo, el mundo se vuelve más pequeño. En segundo lugar, para interrumpir los interminables disparos, en la noche silenciosa, agarré la polilla de la lámpara que tenía en la mano y la arrojé tristemente por la ventana. Una persona de tres años escribe seriamente y pasa algunas páginas de vez en cuando. ¡Por favor escribe! Barco de papel. Nunca daría un trozo de papel por mi madre, pero lo conservé. Lo guardé, lo doblé formando un barco y lo arrojé al mar. Algunos fueron arrastrados hacia las ventanas del barco por el viento, y otros fueron mojados por las olas y pegados a la proa del barco. Todavía no me rindo todos los días, siempre esperando que uno de mis bebés fluya hacia el lugar donde quiero que vaya. Mamá, si ves un barco blanco muy pequeño en tu sueño, no te sorprendas de que no tenga fin en el sueño. Esta es tu amada hija con lágrimas en los ojos. Miles de montañas y ríos, pídanle que le devuelva el amor y la tristeza. En una mañana nevada_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vehículos que engendran la cristalización de la sabiduría y la madurez en tres estaciones del año, indicando que el comienzo de la nieve es la nieve derretida de la iluminación que es frágil, resbaladiza y fácil de rayar. cadena forjada.
Nos dice que olvidemos a alguien cuando la nieve se acumula fuera de las escaleras de camino a casa, la mejor manera de recordar algo puede ser simplemente una ardilla entre los troncos de los árboles en una mañana clara y fría. La luz de la luna vuela silenciosamente para siempre bajo la luz de la luna, las hojas rojas del otoño y la nieve blanca del invierno se hunden en la noche sin límites, por eso canto las flores que florecen en la pradera con mis ojos de pez, por eso escucho la noche y el día con oración. , en el momento inoportuno para levantar la mano. De ahí el nombre incorrecto de una planta y una enfermedad transmitida a la luz de la luna. Un cantante empezó a odiar el silencio bajo la brillante luz de la luna, pero este desapareció. Las flores bajo la luz de la luna sólo florecen pero nunca se marchitan. Si fuera un pájaro, amaría esta tierra. Este río siempre está lleno de nuestra pena y de nuestra ira, de este molesto viento interminable, y del amanecedísimo amanecer que viene del bosque... - Entonces morí, y hasta mis plumas se pudrieron en el suelo por dentro. ¿Por qué lloro tan seguido? Porque amo profundamente esta tierra... El título de la poesía moderna adecuada para que la recitan los estudiantes de primaria es Patria, mi querida patria. Soy una vieja noria desgastada por tu río, hilando cientos de años de canciones cansadas cuando andas a tientas en el túnel de la historia, soy la lámpara negra del minero en tu frente Soy una espiga de arroz marchita, en mal estado El lecho del camino; ; es la barcaza en la llanura de barro, tirando de la cuerda profundamente en tus hombros: ¡la patria! Soy pobre y estoy triste. Soy la dolorosa esperanza de tus antepasados, la flor que nunca ha caído al suelo en las mangas de "volar" durante miles de años: ¡la patria! Soy tu flamante ideal, que acaba de liberarse de las telarañas del mito; soy el germen de tu antiguo loto bajo la nieve; soy tu sonrisa con lágrimas, soy la línea de salida recién pintada de blanco; Afuera está el amanecer carmesí; ¡patria! Soy una milmillonésima parte de ti, la suma de tus 9,6 millones de metros cuadrados; me has nutrido hasta convertirme en un *** marcado, un yo considerado, un yo hirviente y luego obtienes la tuya de mi carne y de mi sangre Abundancia, tu gloria; y tu libertad; ¡Patria, mi querida Patria! (Seudónimo del autor: Shu Ting) "Rain Alley" de Dai Wangshu sostiene un paraguas de papel encerado y deambula solo en un largo y solitario callejón de lluvia. Espero conocer una chica tan triste como Lila. Ella es tan colorada como la lila, tan fragante como la lila, tan triste como la lila, triste bajo la lluvia, triste y vacilante, deambula por este callejón solitario bajo la lluvia, sosteniendo un paraguas de papel engrasado, como yo, silenciosamente triste, como yo; yo de tristeza y melancolía. Se acercó en silencio, se acercó y respiró. Estaba flotando como un sueño, como un sueño, triste y confusa. Como un campo de lilas en un sueño, esta chica pasó flotando a mi lado; se alejó en silencio, muy lejos, hacia la pared que se desmoronaba y por el callejón lluvioso. En el triste canto de la lluvia, su color se desvaneció, su fragancia se dispersó, y hasta sus ojos suspirantes eran melancólicos como lilas. Sosteniendo un paraguas de papel encerado, deambulé solo por un largo y solitario callejón lluvioso, con la esperanza de pasar junto a una chica que llevaba un nudo lila.