Ayuda a traducir una carta de un amigo japonés.
Hola,
メールありがとうございました. Responder a がくなってしまぃごめんなさぃ".
Ayer (165438 7 de octubre) no pasó nada.
Gracias por tu respuesta. Llegué un poco tarde. . Por favor perdóname llegar sano y salvo a Japón ayer (165438 7 de octubre)
Debería ser un shock, un shock, una sorpresa, un shock, un shock, un shock, durante las dos semanas en China. Conmoción, conmoción, conmoción, conmoción
Mis dos semanas en China estuvieron llenas de sorpresas.
Definitivamente te recordaré a ti y a Du Fu de la Universidad de Nacionalidades del Noroeste.
Du Fu regresó repentinamente mientras visitaba la escuela, lo que me hizo sentir un poco confundido.
Me sentí aliviado cuando descubrí por qué.
Permítanme. preguntar muchas cosas.がさんのがががががががが12
¿Alguna vez has enseñado "Du" después de "Du"?
Entonces hay otra cosa vergonzosa, Du, olvidé tu nombre otra vez
日本もだぃぶくなってきましたがはもっととた.
Resfriado común をひかなぃよぅに をつ.けてくださぃ .
Ya hace mucho frío en Japón, y debería hacer aún más frío en Yinchuan.
Por favor, cuídate. >Adjunto: Todos los "casos privados" de la Universidad del Norte para Nacionalidades son "fotos"
Pd: Adjunté las fotos de todas las personas que me llevaron a la Universidad del Norte para Nacionalidades ¿Las viste?