La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Cuál es la traducción al inglés de paz y alegría?

¿Cuál es la traducción al inglés de paz y alegría?

La traducción al inglés de paz y alegría es paz y alegría.

Explicación de palabras clave:

1. Paz

Sustantivo (abreviatura de sustantivo) paz; calma; comando

Ejemplos bilingües:

¿Gente? ¿Anhelar? Paz. ?

El pueblo anhela la paz.

2. Feliz

Alegría, alegría; feliz

Alégrate, regocíjate

Feliz, deja la felicidad

p>

Ejemplo bilingüe:

Al escuchar la noticia saltó de alegría.

Se mostró eufórico cuando escuchó la noticia.

Uso de alegría:

El significado básico de alegría es alegría y felicidad. Se refiere al estado de ánimo feliz cuando tienes, obtienes o esperas esas cosas hermosas o desesperadas. Especialmente indicado para expresar una alegría profunda, casi loca. Es un sustantivo abstracto incontable.

Alegría a menudo modifica un verbo dinámico o una estructura de verbo de enlace, y se ubica antes del verbo sustantivo y después del verbo de enlace, el verbo modal y la primera partícula.

La alegría también puede referirse a personas o cosas que hacen feliz a la gente. En este momento, es un sustantivo contable y tiene formas singulares y plurales.