Especialmente la traducción al inglés.
En primer lugar, respeto se usa principalmente como verbo y se traduce como respeto. El significado de cuerpo no es muy común. La palabra aspecto a menudo se traduce como aspecto.
En segundo lugar, este tipo de traducción es muy inútil y torpe, pero insisto en que no puedo decir nada malo. De todos modos, no puedo expresar lo que quieres decir.
Sobre todo en lo que respecta a la alimentación. Entonces la traducción está bien. Al traducir, está bien no traducir palabra por palabra, simplemente expresar el significado.