Traducción al chino del discurso de campaña de Hillary Clinton
No me preparé para la fiesta de hoy con anticipación, ¡pero me alegro de tenerte aquí!
Quiero comenzar hoy agradeciéndoles a todos ustedes, a quienes trabajaron duro en (mi) campaña, a quienes pasaron en auto y se pararon en las calles con carteles hechos en casa, a quienes A quienes son frugales y entusiastas con la recaudación de fondos, a quienes visitan nuestra casa, hacen llamadas telefónicas, discuten con amigos y vecinos (para apoyarme), a quienes escriben correos electrónicos y donan en línea, un enorme agradecimiento. Habéis dado mucho apoyo a nuestras actividades. Estoy aquí. Al ver a los padres unirse a sus hijos, los padres susurraron a los niños que estaban sobre sus hombros: "Miren, los sueños pueden hacerse realidad".
También debo agradecer a jóvenes como An, que acaba de cumplir 13 años. de Mayfield, Ohio. Decidió usar el dinero que había ahorrado durante los últimos dos años para ir a Disney y ser voluntaria con su madre en Pensilvania. Y a los veteranos, amigos de la infancia y personas de Nueva York y Arkansas que han viajado tan lejos para estar aquí y decirle a todos que me apoyan tanto como ustedes.
Gracias a las votantes nacidas en los años 1980 y 1990. Todavía no tenían edad para votar, pero muchos votaron por nosotros. Además, una vez te mencioné a alguien. ¿Su nombre es Francia? Stine, de 88 años, originaria de Dakota del Sur, insistió en que su hija yaciera en su cama de hospital con sus votos electorales ausentes. Su hija y una amiga colocaron una bandera estadounidense detrás de la cama de su madre y la ayudaron a llenar su boleta. Murió poco después. Según la ley estatal, el voto no puede contarse en el resultado final. Pero la niña dijo más tarde a los periodistas: "Mi papá es muy terco. Cuando escuché que el voto de mi madre no fue adoptado, me sentí muy triste. No ha votado una vez en 20 años. Esta vez votó por su madre". p>
Mis queridos electores, las personas a quienes hice mi promesa, les agradezco. Aunque el resultado no es satisfactorio, muchas gracias por quedarte conmigo ahora. Tu felicidad y tristeza me inspiran, me conmueven y hacen que nuestras vidas sean un éxito. En términos de su compromiso con el país, yo no estoy tan comprometido como usted.
65.438+08 millones de ustedes provienen de todos los rincones de la sociedad: hombres, mujeres y niños, latinos, estadounidenses blancos y negros, ricos y pobres, homosexuales y no homosexuales de clase media. Todos ustedes lucharon conmigo y yo seguiré luchando con ustedes, donde y cuando puedan. Tenemos el mismo sueño y luchamos juntos por él.
Recuerda - lucha, para poder cuidar a su hija, ella es madre soltera en la empresa y en la escuela. Una vez me dijo que todo lo que hacía era para convertirme en una madre más competente; luchar. Para tomarme de la mano, la mujer me preguntó cómo podía asegurarme de tener seguro médico. Lloré cuando escuché esto porque incluso si ella tuviera tres trabajos, no ayudaría. Luchemos, dijo, por los marines que esperan atención médica, cuida a mi hermano, ¿puedes cuidar de mí? Levantémonos y luchemos por aquellos que han perdido sus empleos y su seguro, por aquellos que no pueden pagar la gasolina, los comestibles y la universidad, pero cuyo presidente ha hecho la vista gorda durante los últimos siete años.
Me postulo en estas elecciones porque creo tradicional y firmemente que el servicio público consiste en ayudar a las personas a resolver sus problemas y hacer realidad sus sueños. He sido bendecido con innumerables oportunidades y bendiciones en mi vida, y espero que todas ellas sean bendecidas por todos los estadounidenses. Ese día siempre me verán al frente de la democracia, luchando por el futuro. Ahora seguimos luchando y continuando con nuestras metas inconclusas. ¿Qué podemos hacer? ¿Permítanme reunir mi energía y entusiasmo, reunir nuestras fuerzas y hacer todo lo posible para elegir a Barak? Obama se convierte en el próximo presidente de los Estados Unidos.
Hoy, cuando dejo de hacer campaña, celebro su victoria y aplaudo su destacada campaña. Lo apoyo y apoyo plenamente su victoria. Al mismo tiempo, les pido que se unan a mí para apoyar a Barack. Obama luchó duro y lo apoyó tanto como él me apoyó a mí.
Estuvimos juntos en el Senado durante cuatro años, peleamos con él en la campaña electoral durante 16 meses y luego tuvimos 22 debates con él. Conozco bien su campaña y veo en él fuerza y determinación, gracia y coraje. Barack vivió toda su vida viviendo el sueño americano, comenzando como organizador comunitario, pasando al Senado y luego al Senado de los Estados Unidos. Cada paso que da garantiza la realización de su sueño. Durante esta campaña, alentó a muchas personas a participar en el proceso democrático y las animó a contribuir a nuestro futuro.
Hablando de eso, solo tenía un propósito al comienzo de la campaña, que era recuperar la Casa Blanca, asegurar que uno de nosotros pueda destacarse y convertirse en presidente, y recuperar a nuestro país. por el camino de la paz, la prosperidad y el desarrollo. Por eso debemos apoyar la toma de posesión de Obama en la Oficina Oval el 20 de junio de 2009.
Lo sé, todos sabemos lo dura que es esta batalla. Los demócratas son como una familia. Ahora es el momento de reconstruir nuestra relación. Unamos nuestras manos y unámonos bajo los mismos ideales y valores, bajo la patria que amamos.
Hemos estado divididos en el pasado, pero hoy estamos unidos como colectivo, tirando en la misma dirección, ganando septiembre con una unidad sin precedentes y transformando nuestro país. Después de todo, hemos experimentado demasiados peligros. Lo que la gente necesita es una economía que pueda hacer realidad el Sueño Americano: la oportunidad de trabajar duro para ganar dinero, ahorrar para la universidad, mantener una familia y hacer frente a la jubilación, poder pagar la gasolina y otras necesidades diarias, y aun así tener una economía; saldo al final del mes. Una economía ampliamente aceptada es aquella que satisface las necesidades de las personas y garantiza que vivan una vida próspera.
La gente necesita un sistema de atención sanitaria universal que sea eficiente pero que no supere su capacidad de pago. De esta manera, los padres no tienen que preocuparse por el seguro para ellos y sus hijos, y se ahorran la molestia de pagar las primas del seguro mientras trabajan a tiempo parcial. Para mí, esto es más que una cosa, es una pasión, es una razón, es una lucha hasta que todos los estadounidenses tengan cobertura, sin excepciones ni excusas.
La gente quiere un Estados Unidos lleno de justicia real, desde los derechos humanos hasta los derechos laborales, desde los derechos de las mujeres hasta los derechos de los homosexuales, desde poner fin a la discriminación hasta promover los sindicatos y ayudar a nuestra primera prioridad: cuidar de nuestras familias.
Todos esperamos restaurar el lugar de Estados Unidos en el mundo, poner fin a la guerra en Irak, liderar el mundo con valores una vez más y trabajar con nuestros aliados para enfrentar los desafíos de la pobreza, el genocidio y el terrorismo. y el calentamiento global. He estado involucrado en política, directa o indirectamente, durante cuarenta años. En los últimos 40 años, este país ha elegido 10 presidentes y los demócratas sólo ganaron tres de ellos. Hoy está aquí el hombre que ha ganado dos veces. Bajo el liderazgo de este presidente demócrata, logramos rápidos avances en la década de 1990, disfrutamos de una prosperidad económica sin precedentes, lideramos con éxito la seguridad y la paz mundiales y nos ganamos el respeto del mundo. No es difícil imaginar que bajo su liderazgo podremos lograr mayores resultados. Por otro lado, ¿cuántas oportunidades hemos perdido en los últimos siete años en áreas como el medio ambiente, la economía, la atención sanitaria, los derechos civiles, la educación y la política y legislación exterior? Tal vez podamos ir más lejos y lograr más, siempre y cuando un demócrata viva en la Casa Blanca.
No nos lo podemos perder ahora. Hemos ido demasiado lejos y hemos dado demasiado.
Pero el camino que tenemos por delante no es fácil. Algunas personas dirán que es demasiado difícil y no está cualificado. Lo que intento decir es que mientras Estados Unidos exista en esta tierra, las personas que dicen eso no merecen ser estadounidenses. Un verdadero estadounidense hace todo lo posible para cruzar cualquier territorio posible mediante el trabajo duro, la fe tenaz y el espíritu pionero.
Esta creencia, este optimismo, nos inspiró a Obama y a mí; esta creencia, este optimismo, inspiró a millones de ustedes, dejando que sus voces de apoyo resonaran en el espacio.
Así que hoy, el senador Obama y yo estamos hombro con hombro y decimos en voz alta: "Podemos".
Esta campaña es un punto de inflexión. La cuestión es que necesitamos saber cuáles son las opciones reales, si debemos avanzar o retroceder, hasta dónde hemos llegado, y al comienzo de la campaña la gente en todas partes hace la misma pregunta: ¿Pueden las mujeres ser líderes? Bien, creo que todos han dado una respuesta perfecta.
Entonces, ¿puede un afroamericano ser presidente? El senador Obama tuvo otra respuesta perfecta.
Mirando hacia atrás, alguien me preguntó una vez cómo sería si una mujer se postulara para la presidencia. Mi respuesta es siempre: estoy orgulloso de presentarme como candidato a presidente porque seré el mejor presidente posible. Pero para la mayoría de las mujeres, como miles de mujeres, sé que todavía existen muchas barreras y prejuicios, muchos de los cuales pasan desapercibidos.
A partir de ahora podemos afirmar con orgullo que es impensable que una mujer gane unas primarias, que una mujer sea lo más parecido a un candidato de un partido, que una mujer pueda llegar a ser Presidenta de los Estados Unidos, que De hecho, todo es impensable.
Al reunirnos hoy en este majestuoso edificio histórico, sabemos que esta es la quincuagésima mujer en caminar en el espacio. Si se pueden enviar 50 mujeres al espacio, será difícil enviar una mujer a la Casa Blanca en el futuro.
Aunque esta vez no logramos romper esta pesada maldición (traducción: se refiere al cuello de botella que restringe el desarrollo de las mujeres en el lugar de trabajo (World Manager Blog), se ha naturalizado aquí), pero gracias a todos. , Veo cómo 180.000 grietas lo cortan. Nunca antes había entrado un rayo de luz así, llenándonos de esperanza y fe. Creo que este rayo de luz se volverá cada vez más brillante. Así es como siempre se ha desarrollado la historia estadounidense.
La vida es corta, pero el tiempo cuesta. Pague por innumerables riesgos. Trabajemos por la esperanza y por eso estoy comprometido a garantizar que Obama se convierta en el presidente de nuestra nación. También espero que puedas unirte a mí para animarlo y luchar por él.
Nunca me había sentido tan feliz mirándote. Los reveses que enfrento en la campaña electoral no son nada comparados con los reveses que miles de millones de estadounidenses enfrentan, así que hoy estaré agradecido y seguiré avanzando. Dejar el centro de atención y ser quien era antes; dejar la atención del público y ser quien soy en el futuro, y esforzarme por brindar a cada estadounidense las oportunidades que alguna vez tuve, para garantizar que cada niño pueda prosperar y desarrollar su potencial.
Avanzaré con un corazón agradecido, trabajaré duro con amor por el país y recibiré el mañana con una actitud confiada y optimista. Ahora es el momento de hacer todo lo posible para garantizar que el nombre de otro demócrata en esta elección aparezca en una lista presidencial que no ha aparecido en 40 años. ¡Así mismo recuperaremos nuestro país y avanzaremos con expectativas y promesas para el futuro!
Gracias y que Dios los bendiga a ustedes y a Estados Unidos.