Vídeo de presentación de cuentos idiomáticos para niños
Historia idiomática: Vecino sospechoso robando un hacha
Había una vez un compatriota que perdió un hacha. Pensó que era el hijo del vecino quien lo había robado, así que prestó atención a cada palabra y acción del hombre. Cuanto más lo miraba, más sentía que parecía un ladrón de hachas. Más tarde, el hombre que perdió el hacha la encontró. Resultó que accidentalmente se perdió en el valle cuando subió a la montaña a cortar leña hace unos días. Tras encontrar el hacha, se encontró con el hijo del vecino. Míralo de nuevo. No parece un ladrón.
Los vecinos sospechosos roban hachas: no prestan atención a los hechos y desconfían de las personas y las cosas.
El segundo paso es "fomentar las plántulas"
Durante el período de primavera y otoño, había un granjero en la dinastía Song. Siempre pensó que los cultivos en los campos crecían demasiado lentamente. Fue a verlos hoy y mañana y sintió que las plántulas nunca habían crecido. Pensó para sí mismo: ¿Hay alguna manera de hacerlos crecer más altos y más rápido?
Un día, llegó al campo y arrancó las plántulas una por una. Requirió mucho esfuerzo arrancar una gran cantidad de plántulas una por una. Cuando terminó de arrancar las plántulas, estaba agotado, pero feliz. Cuando llegué a casa, lo elogié: "Hoy estoy agotado. ¡Ayudé a que las plántulas crecieran varios centímetros!". Al escuchar esto, su hijo se apresuró al campo y descubrió que todas las plántulas en el campo estaban muertas.
3. Incurable
Había un noble llamado Bu Fan en la dinastía Zhou. Bu Fan no solo tenía talento en poesía, sino que también era bueno en la gestión de los asuntos estatales. El rey Zhou Li era arrogante y malinterpretó la ley. Bu Fan hizo todo lo posible para persuadirlo y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero lo dijo al oído del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan y lo ignoró. Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el "Libro de las Canciones" y criticó al traidor: “¡No hay cura para hacer el mal! ”
“Incurable”: una enfermedad terminal que no se puede curar con medicamentos. Esta última es una metáfora de cosas que son irremediablemente malas.
Montar el viento y las olas
En la antigüedad, en las dinastías del Sur y del Norte, había un general en la dinastía Song llamado Zong Qiming. Era valiente y ambicioso desde que era un niño. Un día, el tío de Zong Yi le preguntó cuál era su ambición. respondió: "Quiero montar el viento y romper las olas". "Significa: debo superar todos los obstáculos, avanzar con valentía y marcar la diferencia. Después de arduo estudio y trabajo, Zong Yi finalmente se convirtió en un general que era bueno luchando.
Más tarde, la gente solía usar "montar el viento y las olas" significa Describe el espíritu de superar las dificultades.
Enciclopedia de 100 vídeos de historias idiomáticas
Las historias idiomáticas son parte de la historia china y los modismos son una acumulación. de la historia. Una historia con un significado profundo es la cristalización de la sabiduría de las personas durante miles de años. Se caracteriza por su profundidad, concisión y concisión. Leer historias idiomáticas puede ayudarnos a comprender la historia, comprender las cosas, aprender conocimientos y acumular hermosos materiales lingüísticos.
ⅲUna colección de videos de modismos e historias infantiles clásicos es innovadora.
Una explicación que hace época: Mitos y leyendas antiguos: Pangu creó el mundo y comenzó la historia de la humanidad. A menudo se compara con algo sin precedentes y la explicación de recuperación de Jingwei: Jingwei: el nombre de un pájaro en la mitología antigua. Jingwei trajo madera y piedras y estaba decidido a recuperar el mar. En los viejos tiempos, era una metáfora del odio profundo y. determinación de venganza. Una metáfora de tener una voluntad fuerte y no tener miedo a las dificultades. La interpretación de "convertir piedra en oro" es lo mismo que "convertir piedra en oro". La fantasía es neutral. Según la leyenda, los Ocho Inmortales no necesitan un barco cuando cruzan el mar, y cada uno de ellos tiene un conjunto de hechizos ". Posteriormente, utilizaron metáforas para idear sus propias técnicas o métodos. competir entre sí.
ⅳLa historia idiomática "El barco perdido" se transmitió continuamente en la Enciclopedia de videos de cuentos para niños
Cortar todas las rutas de escape
Metáfora de determinación de hacer todo lo posible
[Pinyin]
fǔ·Chen Zhu
[Fuente]
"Yu Luo Shu" de Ming Yu : "Rompamos el caldero en otoño; realicemos tres dietas; disparemos a un ladrón y capturemos al rey; estemos invictos; y entonces Dumen estará en la pista". ”
[Ejemplo]
Es horrible romper el caldero y hundir el barco.
[Significado similar]
Luchar para la muerte y atravesar el mundo de los mortales.
...
[Antónimos]
Duda, mira hacia adelante, duda, enfrenta dificultades
ⅳVideo de cuentos idiomáticos infantiles Los hermanos se matan entre sí.
No hay forma de reproducir vídeos aquí.
ⅵ Vídeo de Idiom Story 100
1, Superfluo
Durante el Período de los Reinos Combatientes, el propietario de un templo en el estado de Chu regaló una jarra de vino a varios gente de los guardias del templo. Hay demasiada gente y poco vino. Alguien sugirió que quien terminara de dibujar una serpiente primero se llevaría la jarra de vino. Todos estuvieron de acuerdo y se redactó. Una persona lo pintó primero. Al ver que otros seguían dibujando, dibujó cuatro patas para la serpiente. En ese momento, la otra persona también terminó de pintar. El hombre dijo: "No hay pies, no dibujaste una serpiente". Después de eso, volvió a beber el vino.
[Tip] Metáfora de reinventar la rueda. Hacer algo superfluo puede arruinar las cosas.
7. Tocar el piano a una vaca
En la antigüedad, había un hombre llamado Gong que tocaba muy bien el piano. Un día, él y Qin salieron juntos y vieron pintorescas montañas distantes, agua clara del río y una vaca pastando junto al río. El hermoso paisaje lo excitó tanto que le tocó el piano a la vaca.
Aunque el piano se movía, la vaca parecía no oírlo. Estaba muy enojado. En ese momento un transeúnte le dijo, no es que el piano no esté bien, es que la vaca no entiende.
ⅶ La colección completa de vídeos de cuentos infantiles con el cuento idiomático "El barco perdido" se reproduce continuamente.
La historia de Xiang Yu.
ⅷVideo infantil sobre la recuperación de Jingwei
Reclamación de Jingwei/Un símbolo de determinación tenaz
Jingwei: el nombre del pájaro primitivo en la mitología antigua. Jingwei trajo madera y piedras y decidió recuperar el mar. En los viejos tiempos, era una metáfora del odio profundo y la determinación de venganza. Esta última es una metáfora de tener una voluntad fuerte y no tener miedo a las dificultades.
[Pinyin]
Jiang Weitian
[Fuente]
"El clásico de las montañas y los mares·Paisaje de Beishan": "El La hija del emperador Yan se llama Niña. La niña se ahogó mientras nadaba en el Mar del Este, por lo que a menudo tomó el título de madera y piedra de las Montañas Occidentales y se ahogó en el Mar del Este. Moviendo montañas y agua en movimiento, Gong Yu usa la perseverancia para. mover montañas
[Antónimo]
Anti-tigre, principio pero sin cola
ⅸ Vídeo de colección de historias idiomáticas para niños
Idioma: Más vale tarde que nunca.
Pinyin: Huangyang bǔ
Explicación: muerte: fuga, pérdida; prisión: un corral para animales. No es demasiado tarde para hacer las paces. En sentido figurado, encontrar una manera de remediar el problema puede evitar daños mayores.
Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Chu Ce": "No es demasiado tarde para ver el conejo, ni es demasiado tarde para cuidar al perro, ni es demasiado tarde para compensarlo".
Por ejemplo, Zhang Xueliang perdió tierras al principio. Ahora tenemos la suerte de quedarnos en Jinzhou, que se puede llamar la dinastía Ming tardía. "Tratado de actualidad" II de Zhang y Sun
Código pinyin: wybl
Sinónimos: corregir cuando sabes que estás equivocado.
Antónimos: El tiempo no espera a nadie, los errores no se corregirán.
Uso: como sujeto, predicado, objeto; corrígelo si lo encuentras incorrecto.
Chino: si el caballo se escapa, cierra la puerta del establo
Historia: Durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Xiang de Chu era disoluto y terco, y expulsó del Chu Declara el ministro Zhuang Xin que protestó contra él. Aprovechó la oportunidad para conquistar en cinco meses y pronto ocupó Duying, el estado de Chu. El rey Chu Xiang se arrepintió y envió gente a Zhao para invitar a Zhuang Xin a regresar. Zhuang Xin dijo: "Nunca es demasiado tarde para ver un conejo, nunca es demasiado tarde para amar a un perro y nunca es demasiado tarde para arreglar una situación después de que ya no existe". Animó al rey Xiang de Chu a trabajar duro y reagruparse.
Enlace web URL de animación
ⅹVideo de cuento idiomático para niños 160
《
Compré la caja, pero la devolví (el contenido de la caja ) Perla
Hace mucho tiempo, un hombre tenía una hermosa perla
Ciudadano del estado de Chu
Planeo vender esta perla.
Este hombre del estado de Chu encontró un valioso árbol de magnolia, hizo una caja para guardar perlas (era un bambú) y ahumó la caja con especias de canela. Luego, se tallaron muchos patrones hermosos en el exterior de la caja usando plumas de martín pescador.
A Zhengren sostuvo la caja en su mano y no pudo dejarla durante mucho tiempo. Al final, compró la caja de Chu Ren a un precio elevado. Zheng
entregó el dinero
Después de decir eso, tomó la caja y regresó. Pero regresé unos días después. La gente de Chu pensó que Zheng Ren se arrepentía de querer devolver los productos. Antes de que la gente de Chu pudiera pensar en ello, la gente de Zheng ya había acudido a la gente de Chu.
Vi a Zheng entregándole la perla al hombre Chu y diciendo: "Señor, lo que compré fue solo una caja. Usted dejó una perla en la caja y la devolví cuando regresé". Entonces Zheng le dio la perla al hombre Chu. y caminó de regreso.
Chu Ren se quedó allí sosteniendo torpemente la perla devuelta. Comprar tiras de bambú y devolver perlas es un antiguo modismo chino, que proviene de "
Han Fei
. El significado original es comprar joyas y dejar solo una hermosa caja sin nada real". joyas de alto valor. A menudo se utiliza como metáfora de la falta de previsión y de tomar malas decisiones.