La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - La romanización de los hermosos días de Arashi

La romanización de los hermosos días de Arashi

Beautiful Days

Letras en japonés:

空に光くよきらり、星がじわり、infiltración んでくよ

Tristeしいほどきれいだね

LALALA. . .

说を文いてほしいことあれもこれもあるけど

Sostén el り獂めてAbraza la めてarruga くちゃのまま

星に愿うといつか叶うと语うけれど

梦の中でしかPUらPara siempre , 星がじわり, infiltración んでくよ

帰り道涙が色まらないPUはずっと

空に思い出がぼろり涙ほろりこぼれてくよ

Tristeいほどきれいだね

LALALA . . .

Dolor しみを分け合って涙の数 menos らすより

HIびを分かち合えない方がつらいね

まぶたの奥に影るこぼれる笑面が

Ahora でも勇気くれるよもうUna vez se encontrará いたい

vacío に a かって歌 うよそう歌 うよ声のlimit り

Impensableだね一人じゃないんだPUはずっと

vacío に a か い 手 を vibrando る よ こ の MANOS temblando る よ力込 めて

それがPUらのサイン

楽しくてもkuしくても

もうPUらは会えないどんなに愿ってても

空に光くよきらり,星がじわり, infiltración んでくよ

帰り道涙が色まらないPUはずっと

空に思い出がぼろり涙ほろりこぼれてくよ

Triste しいほどきれいだね

vacío歌うよ声のlimitり

无思だね一人じゃないんだServantはずっと

いつまでもolvidando れないよolvidando れないよ

君といつか空にDescribe el futuro

LALALA. . .

Sonido romano

Sora ni kagayaku yo kirari

Hoshi ga jiwari nijindeku yo

Kanashii hodo kirei da ne

Hanashi wo kiite hoshii koto

Are mo kore mo aru kedo

Nigirishimete dakishimete

Shiwakucha no mama

Hoshi ni negau to itsuka

Kanau to iu keredo

Yume no naka de shika bokura

Towa ni mou aenai

Sora ni kagayaku yo kirari p>

Hoshi ga jiwari nijindeku yo

Kaerimichi namida ga tomaranai

Boku wa zutto

Sora ni omoide ga porori

Namida horori koboreteku yo

Kanashii hodo kirei da ne

Kanashimi wo wakeatte

Namida no kazu herasu yori

Yorokobi wo wakachiaenai

p>

hou ga tsurai ne

Mabuta no oku ni utsuru

Koboreru egao ga ima demo

yuuki kureru yo

Mou ichido aitai

Sora ni mukatte utau yo

Sou utau yo koe no kagiri

Fushigi da ne hitori ja nai n da

Boku wa zutto

Sora ni mukai te wo furu yo

Kono te furu yo chikara komete

Sore ga bokura no sain

Tanoshikute mo kurushikute mo

Mou bokura wa aenai

Donna ni negattete mo

Sora ni kagayaku yo kirari

Hoshi ga jiwari nijindeku yo

Kaerimichi namida ga tomaranai

Boku wa zutto

Sora ni omoide ga porori

Namida horori koboreteku yo

Kanashii hodo kirei da ne

Sora ni mukatte utau yo

Sou utau yo koe no kagiri

Fushigi da ne hitori ja nai n da

Boku wa zutto

Itsumademo wasurenai yo

Wasurenai yo

<

p>Kimi to itsuka sora ni egaita mirai

Traducción al chino:

Las estrellas titilantes se incrustan gradualmente en el cielo nocturno

Se siente triste, pero extremadamente hermoso

La la la. . .

Este tipo de cosas, ese tipo de cosas, hay muchas cosas que quiero que escuches

Agárrate fuerte y fuerte, lleno de arrugas

Aunque todo el mundo dice: "Pide un deseo a las estrellas y tus sueños se harán realidad.

Sin embargo, sólo podemos encontrarnos en sueños para siempre.

Las estrellas titilantes se van incrustando gradualmente en el cielo nocturno.

p>

De regreso En el camino a casa, había estado conteniendo las lágrimas y miré al cielo

Los recuerdos emergieron gradualmente y las lágrimas finalmente cayeron

Me sentí triste. pero sumamente hermosa

La la la. . .

Compartir la tristeza juntos reduce el llanto

Es más triste no poder compartir la felicidad juntos

Las innumerables caras sonrientes que aparecen a la vista ahora están presentes siempre me da coraje

Tengo muchas ganas de volver a verte. . .

Canta con tu voz más alta, canta al cielo, canta

Es increíble, nunca he estado solo

Saluda al cielo, saluda fuerte

p>

p>

Esta es la señal entre nosotros

No importa la felicidad o el dolor, no importa cuánto oremos

Ya no podemos encontrarnos

Las estrellas titilantes se incrustaron gradualmente en el cielo nocturno

En el camino a casa, seguí conteniendo las lágrimas y miré al cielo

Los recuerdos surgieron gradualmente y las lagrimas finalmente cayeron

Me sentí triste, Pero es sumamente hermoso

Canta con tu voz más alta, canta al cielo, canta

Es increíble, yo nunca he estado solo

Nunca olvidaré

Nunca olvidaré el futuro que dibujé contigo en el cielo una vez

La la la. . .