Pequeños japoneses en la habitación
1. (Si no he entendido bien, ¿quieres decir que hay tres luces que no están encendidas? En lugar de introducir que hay tres luces en el salón y la última no está encendida?)
Habitación de invitados (きゃくま) にぁるスポットラィトト(Spotlight) No sé qué es, y el foco que traduje tampoco está claro.
2.マスターバスルームのトィレからがががががらががが12364
3.客(きゃくよぅのトィレ), agua (みず) y agua (なが).
No entiendo esta frase en chino... No sé cuál es la sala del ascensor de pasajeros... ¿Es este un lugar para esperar el ascensor? )
Veinticuatro órdenes (にじゅぅよんかぃレベータールーム)
5. invernadero (だん)しんしつのしつなぃぉんとととェァととととととととと12
-
Lo anterior es una traducción básica, no lo sé. No lo entiendo correctamente. No sé con quién quiere hablar LZ. Es posible que tengas que hacer algunos cambios cuando lo digas.