Reglamento provincial de gestión de propiedades de Shandong Medidas de gestión de cargos por servicios de propiedad
El término "administración de la propiedad" como se menciona en este reglamento significa que el propietario selecciona y contrata empresas de servicios inmobiliarios u otros administradores a través de una gestión autónoma para reparar, mantener y administrar la propiedad y mantener el área de administración de la propiedad de acuerdo con el contrato de servicios de propiedad. Saneamiento ambiental y actividades relacionadas con el orden dentro del edificio.
Reglamento provincial de administración de propiedades de Shandong
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1
Con el fin de estandarizar las actividades de administración de propiedades y proteger a los propietarios y properties Los derechos e intereses legítimos de los usuarios, empresas de servicios inmobiliarios y otros administradores, mejorando el entorno de vida y trabajo de las personas y promoviendo la construcción de comunidades armoniosas, de conformidad con el "Reglamento sobre Gestión de Propiedades de la República Popular China". "y demás leyes y reglamentos administrativos, el presente reglamento se formula con base en la situación real de la provincia.
Artículo 2
El término “administración de la propiedad” tal como se menciona en este Reglamento significa que el propietario, a través de una administración autónoma, selecciona y contrata una empresa de servicios inmobiliarios u otro administrador para realizar la administración de la propiedad. la propiedad de acuerdo con el contrato de servicio de la propiedad Mantenimiento, conservación, gestión y mantenimiento del saneamiento ambiental y actividades de orden relacionadas en el área de administración de la propiedad.
Artículo 3
El presente reglamento se aplica a la administración, uso, mantenimiento, servicio y supervisión de los inmuebles dentro de la región administrativa de esta provincia.
Artículo 4
La gestión de la propiedad debe adherirse al principio orientado a las personas e implementar el principio de combinar la autonomía del propietario con servicios profesionales y gestión comunitaria.
Artículo 5
El departamento administrativo de construcción del Gobierno Popular Provincial es responsable de la supervisión y gestión de las actividades de gestión de propiedades en la provincia.
El departamento de administración de bienes raíces o el departamento administrativo de construcción (en lo sucesivo denominado colectivamente el departamento de administración de propiedades) del gobierno popular de una ciudad o condado (ciudad, distrito) dividido en distritos es responsable de la supervisión y gestión de actividades de gestión de propiedades dentro de su propia región administrativa.
Los departamentos pertinentes, como los de gestión urbana, aplicación de la ley, desarrollo inmobiliario, finanzas, asuntos civiles, precios, seguridad pública, planificación urbana y rural, servicios públicos municipales, protección ambiental y administración industrial y comercial deberán hacer un Buen trabajo relacionado con la administración de propiedades de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Artículo 6
Las oficinas de subdistrito y los gobiernos populares de los municipios (ciudades) son responsables de organizar y guiar el establecimiento de la conferencia de propietarios y la sustitución del comité de propietarios dentro de sus jurisdicción, y supervisar el desempeño de la conferencia de propietarios y del comité de propietarios de acuerdo con la ley, mediar y resolver disputas de administración de propiedades.
El comité de vecinos de la comunidad es responsable de orientar y supervisar a la conferencia de propietarios y al comité de propietarios para llevar a cabo la gestión autónoma de los propietarios de acuerdo con la ley, y ayudar a las oficinas del subdistrito y al municipio (pueblo ) los gobiernos populares en la realización de la gestión comunitaria y los servicios comunitarios relacionados con la gestión de la propiedad.
Artículo 7
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán políticas de apoyo y tomarán medidas para promover la implementación de la socialización y la socialización en áreas residenciales, comerciales, industriales y mineras. , agencias, escuelas, hospitales, etc. Los servicios inmobiliarios profesionales y orientados al mercado promueven el desarrollo de la industria de servicios inmobiliarios.
Fomentar la adopción de nuevas tecnologías y métodos que ahorren energía y sean respetuosos con el medio ambiente, y se apoyen en el progreso científico y tecnológico para mejorar la gestión inmobiliaria y los niveles de servicio.
Capítulo 2 Propiedades Nuevas y Administración Preliminar de la Propiedad
Sección 1 Área de Administración de la Propiedad
Artículo 8
Área de Administración de la Propiedad La división debe ser basado en el rango del mapa de la línea roja determinado en el permiso de planificación del terreno de construcción, y se deben tener en cuenta factores como la escala del edificio, las instalaciones y equipos públicos y la construcción comunitaria.
Para propiedades desarrolladas y construidas en fases o desarrolladas y construidas por dos o más unidades de construcción, las instalaciones y equipos de apoyo son para un solo uso y deben designarse como un área de administración de propiedades; Se puede dividir y utilizar de forma independiente, se puede dividir en diferentes áreas de administración de propiedades.
Artículo 9
Antes de solicitar una licencia de preventa de vivienda comercial o un registro de venta actual de vivienda comercial, la unidad de construcción deberá poseer un certificado de derechos de desarrollo y administración de proyectos inmobiliarios, un permiso de planificación del terreno de construcción, un certificado de uso del terreno de construcción y un certificado de uso del terreno de construcción Solicite al departamento de administración de la propiedad para dividir el área de administración de la propiedad con el certificado correcto, la planificación del proyecto y el plan de diseño, los documentos de aprobación del nombre del lugar y otra información.
El departamento de administración de propiedades deberá, dentro de los 20 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud, realizar el registro de la división después de solicitar opiniones de la oficina del subdistrito, el gobierno popular del municipio, el departamento de desarrollo inmobiliario y otros unidades y notificar a la unidad de construcción. La unidad de construcción deberá indicar claramente al comprador de la propiedad el área demarcada de administración de la propiedad.
Artículo 10
Una vez demarcada el área de administración de la propiedad, si realmente es necesario ajustarla, el departamento de administración de la propiedad deberá volver a registrar la división de acuerdo con lo dispuesto en estos regulaciones, pero estará sujeto al área de administración de propiedad correspondiente. Los propietarios del área ocupada y la proporción de hogares ocupados que alcanzan más del 50% están de acuerdo.
Sección 2 Edificios, instalaciones y equipos de apoyo
Artículo 11
Los diversos edificios, instalaciones y equipos de apoyo dentro del área de administración de la propiedad se ajustarán estrictamente a las Nacional La construcción se realizará de acuerdo con la planificación provincial, especificaciones de diseño y estándares de ingeniería para comunidades residenciales.
Los trámites de registro de propiedad de los edificios de soporte dentro del área de administración de la propiedad deben realizarse de acuerdo con la ley, y no se debe cambiar su uso sin autorización.
Artículo 12
La configuración de los edificios de servicios inmobiliarios deberá cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) La superficie de edificación será una milésima parte del total de la edificación. área del proyecto de construcción de tres a cinco milésimas de la configuración, al menos no menos de 100 metros cuadrados
(2) Debe tener funciones normales como agua, electricidad, iluminación y ventilación. .
El espacio de oficinas del comité de propietarios se traspasará desde el edificio de servicios de la propiedad, y su área de construcción no será inferior a 20 metros cuadrados.
Las casas para servicios inmobiliarios son proporcionadas gratuitamente por la unidad constructora y pertenecen a todos los propietarios.
Artículo 13
El área de construcción de los edificios de gestión urbana, gestión de la seguridad pública y otros edificios de gestión gubernamental en áreas residenciales no será inferior a cincuenta metros cuadrados; de los comités de residentes de la comunidad en áreas residenciales Las viviendas deben construirse de acuerdo con los requisitos de planificación.
Las casas de administración del gobierno, las casas del comité de residentes de la comunidad y las escuelas primarias y secundarias responsables de la educación obligatoria construidas de acuerdo con el plan en la zona residencial pertenecen al gobierno, y la inversión en construcción correrá a cargo del gobierno. Las fuentes de inversión específicas estarán en la construcción del proyecto. Las condiciones están establecidas en la carta de opinión.
Artículo 14
La propiedad de los clubes y jardines de infancia construidos en zonas residenciales de acuerdo con los requisitos de planificación se estipulará en el contrato de compraventa de viviendas comerciales. Si se acuerda que la propiedad pertenece a la unidad de construcción, la unidad de construcción deberá presentar documentos que acrediten que los derechos de propiedad le pertenecen y dará prioridad a la prestación de servicios al propietario.
Artículo 15
La propiedad de los garajes previstos para el estacionamiento de vehículos en el área de administración de la propiedad (incluidos los espacios de estacionamiento en garajes especiales y garajes privados, los mismos que se indican a continuación) estará determinada por La construcción La unidad y el comprador de la propiedad acuerdan en el contrato de venta de vivienda comercial que la propiedad pertenece a la unidad de construcción o al propietario correspondiente. Si se pacta que pertenece a la unidad constructora, ésta deberá aportar los documentos que acrediten que le pertenecen los derechos de propiedad, pudiendo embargarla, venderla o arrendarla al propietario.
Los espacios de estacionamiento utilizados para estacionar automóviles en vías u otros sitios propiedad de los propietarios pertenecen a todos los propietarios y la unidad constructora no podrá venderlos.
Artículo 16
Las unidades operativas profesionales serán responsables del diseño, construcción, mantenimiento y gestión de las instalaciones y equipos operativos profesionales en zonas residenciales. La unidad de construcción coordinará y cooperará con la construcción de instalaciones y equipos operativos profesionales y emprenderá la construcción de apoyo de zanjas para tuberías, salas de equipos y otros proyectos de ingeniería civil pertinentes.
Diversos fondos de construcción para dispositivos de medición domésticos para el suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas y calefacción en áreas residenciales o instalaciones y equipos distintos de las entradas a las viviendas se unificarán en las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana (incluido el desarrollo integral). tarifas), y se reducirá gradualmente de acuerdo con la reforma y ajuste de los precios de los servicios públicos, y se entregará a unidades operativas profesionales para la inversión y construcción de instalaciones y equipos operativos profesionales en comunidades residenciales. Las instalaciones y equipos comerciales profesionales en comunidades residenciales son propiedad de unidades comerciales profesionales. El departamento administrativo de construcción provincial formulará medidas específicas junto con los departamentos pertinentes, y el gobierno popular municipal de distrito determinará razonablemente las normas de cobro de las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana.