La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Un poeta que escribe poesía con la mano izquierda y prosa con la derecha.

Un poeta que escribe poesía con la mano izquierda y prosa con la derecha.

En sus últimos años, Yu Guangzhong asistió una vez a una ceremonia de premiación literaria en la provincia de Taiwán y descubrió que la sala estaba llena de jóvenes. Se sentía un poco solo, por lo que dijo con humor en su discurso:

Si una persona gana un premio cuando es joven y quiere ganar un premio con un anciano, significa que se ha convertido en famoso;

Pero en sus últimos años, cuando gana un premio, debe ganarlo con los jóvenes para demostrar que no está atrasado.

Tan pronto como terminó de hablar, el público estalló en aplausos. Este breve texto permite comprobar su espíritu de lucha y su alta moral en el camino de la creación literaria.

Como famoso escritor, poeta, erudito y traductor contemporáneo, los logros literarios de Yu Guangzhong son obvios para todos y es conocido como la "pluma de color" y el "polígamo artístico" en el mundo literario.

Su mentor Liang Shiqiu comentó una vez: "Escribir poesía con la mano derecha y prosa con la mano izquierda es más alto que nunca".

A los ojos del mundo, el " Poeta nostálgico" es el título más ruidoso del título de Yu Guang. Porque su "Nostalgia" de 82 palabras ha sido leída por personas dondequiera que haya chinos.

Ser capaz de luchar por lo más destacado de la vida es inseparable de su actitud proactiva en la búsqueda de sus sueños, y también de las tres emociones sutiles y delicadas que siempre surgen en su corazón.

Estas tres emociones son el cariño familiar, el amor y la nostalgia que recorren la vida de Yu Guangzhong.

01

La herencia de amor de tres generaciones: la mano que mece la cuna es la mano que empuja el mundo.

Yu Guangzhong nació en Nanjing el 9 de septiembre del 65438 d.C.

El padre Yu Chaoying nació en Fujian y fue director de la Oficina de Educación del condado de Yongchun, Fujian. La Madre Sun Xiujun nació en Changzhou, provincia de Jiangsu y recibió una buena educación normal.

Gracias al entorno educativo familiar único, la infancia de Yu Guangzhong estuvo a menudo acompañada de poemas y libros.

Mis padres a menudo le recitaban prosa china antigua en su dialecto local, conduciéndolo al palacio de la literatura clásica china. Con esta iluminación de los estudios chinos, el ritmo de la poesía clásica se ha integrado en su pulso y latidos del corazón.

Sin embargo, cuando tenía 9 años, estalló la Guerra Antijaponesa, rompiendo la pacífica vida de la familia.

En ese momento, mi padre, que trabajaba en la Asociación de Educación de Chinos de Ultramar de Nanjing del Kuomintang, ya había ido a Wuhan con el ejército.

Mi madre escapó sola con Yu Guangzhong, lo recogió en el cesto de la ropa sucia con un palo y corrió bajo los cascos de hierro del ejército japonés.

Una vez, madre e hijo cayeron al agua en un barco en el lago Taihu y escaparon de la bayoneta japonesa bajo la caja de incienso del templo... Después de muchas dificultades, finalmente se establecieron en la antigua ciudad de Yuelai, Chongqing.

Al vivir en el Salón Ancestral de la Familia Zhu, Yu Guangzhong siempre ha sido muy diligente. En su memoria, bajo la tenue luz del aceite de tung, su madre lo escuchaba cantar "Vistas de la literatura china antigua" mientras recogía las suelas de sus zapatos. El amor entre madre e hijo es tan profundo como la noche.

Cuando tenía 12 años, Yu Guangzhong se despidió de sus padres por primera vez en su vida y fue a un internado en una escuela secundaria a más de diez millas de distancia en una carretera de montaña.

Acostumbrados a vivir solos en el camino de fuga, ni madre ni hijo pudieron soportar el dolor de la separación.

Cada vez que iba al colegio, su madre siempre se paraba en la cima de la montaña y lo veía marchar hasta que su pequeña figura era tragada por la pendiente a lo lejos.

Su madre estaba aún más preocupada de que tuviera dificultades en la escuela y nadie cuidara bien de él, así que comenzó a escribir cartas para acompañarlo de forma remota.

Las cartas y sellos familiares, los viajes entre Bashan y Sichuan y los siete años de escuela secundaria con Yu Guangzhong se convirtieron en las cosas más preciadas de su memoria.

Entonces, Yu Guangzhong escribió más tarde al comienzo de "Nostalgia": Cuando era niño, la nostalgia era como un pequeño sello. Yo estoy aquí, mi mamá está allá.

Desde que se fijó la ambición de "Quiero ser escritor en el futuro" en el aula de la Universidad de Xiamen, no ha parado de escribir, emerger en el mundo literario y tuvo la suerte de convertirse en Discípulo de Liang Shiqiu.

Tras entrar en el mundo literario, He, que integra las culturas china y occidental, incluso pidió un deseo: practicar el elixir en el horno de la escritura china.

Con motivo de su 80 cumpleaños, Yu Guangzhong publicó tres nuevos libros para expresar su intención: Quiero mejorar el nivel del idioma de mi nación. No importa cuánto mejore, tengo que cambiar un poco las cosas en mis manos. Se lo paso a la próxima generación y este chino cambiará después de pasar por mis manos.

Lo hizo.

Su buen amigo dijo una vez: Si el nombre de Yu Guangzhong se traduce a la lengua vernácula, significa "Vine a este mundo para promover la cultura china".

Esta frase es la mejor nota a pie de página de su vida.

02

1961: No me preguntes si te tengo en el corazón, lo único que tengo eres a ti.

Como hombre talentoso con una pluma afilada, lo más romántico que ha hecho Yu Guangzhong es escribir poemas para su esposa.

Hablando de la esposa de Yu Guangzhong, la historia de amor entre ellos es simplemente la versión final perfecta del amor de Bao Dai.

Cuando tenía 17 años, conoció a su prima Fan Wo, de 3 años, por primera vez en Sichuan. Los dos pasaron juntos los años de refugio en Bashu y tenían intereses similares. A partir de entonces su amor quedó muy arraigado.

Más tarde, debido a la migración durante la guerra, los dos se vieron obligados a separarse.

Tal vez el matrimonio esté destinado a ser. 265,438 Cuando tenía 0 años, Yu Guangzhong huyó a Taiwán con su familia y conoció inesperadamente a su prima.

Más tarde, Yu Guangzhong describió este reencuentro como poético: un narciso esbelto, elegante y noble....................... .... ................................................. ........................................................... .......................... ........................

A partir de ese momento, Yu Guangzhong decidió que debía quedarse con su prima.

Sin embargo, sus padres se opusieron firmemente a su relación.

La escuela secundaria Fanwo Village abandonó la escuela debido a una enfermedad pulmonar. Sus padres creían que su educación era inadecuada y estaban aún más preocupados de que ella no pudiera tener hijos en el futuro y no pudiera continuar con el linaje familiar de Yu.

La familia de Fan piensa que se ve aburrido cuando está inmerso en la lectura todo el día, lo cual está lejos de ser su yerno ideal.

Sin embargo, Yu Guangzhong, decidido a llevar el amor hasta el final, comenzó un vigoroso romance clandestino con su prima. Para cortejar a su prima, tradujo una biografía de Van Gogh.

Durante la traducción, llenó el frente del manuscrito con hermosas traducciones y se lo envió a su primo para que lo copiara. En el reverso había una dulce carta de amor para que su primo la saboreara.

Tardó 11 meses y el resultado fue una traducción de 300.000 palabras. Se convirtió en un pájaro azul que frecuentemente volaba de un lado a otro entre dos personas, llevando "bienes privados" para expresar afecto y transmitiendo el amor en la visión periférica a un amante tras otro.

Después de completar la traducción de la biografía de Van Gogh, el corazón de mi primo quedó completamente cautivado por su gentileza y talento.

Se conocieron cuando tenían 17 años. Después de cuatro años de separación y seis años de relación a distancia, se casaron en 1956.

Ese año, Yu Guangzhong tenía 28 años. Yu Guang esperó este día durante 11 años. Durante este período, sus padres anduvieron buscándole matrimonio, pero él permaneció sólido como una roca.

Después de una larga ausencia, la pareja se reunió y finalmente logró la profunda relación que habían disfrutado durante 61 años. También criaron juntos a 4 hijas.

A los 30 años, por recomendación de Liang Shiqiu, se fue a Estados Unidos para ampliar sus estudios y se convirtió en la cara oriental de la clase de escritura en la Universidad de Iowa.

En el proceso de estudio adicional, descubrió que Occidente era muy indiferente a su conocimiento oriental. Esto lo hizo sentir aún más solo cuando estaba lejos de su familia y amigos.

A menudo sentía frío y decía que este período era su "edad de hielo". Afortunadamente, tenía una cálida esposa al otro lado del océano que lo apoyó cuando regresó de la escuela.

Así en su escrito: La nostalgia es un billete estrecho, yo estoy aquí y la novia está allá.

Una vez dijo que no quería ser Su Li Ke Dongpo y que sólo podía expresar su ternura por su esposa con poemas de luto. Esperaba poder siempre escribir poemas para su amante.

Con 61 años, Yu Guangzhong escribió muchos poemas sorprendentes para expresar su amor por su esposa:

No me preguntes si te tengo en mi corazón, el resto de mí está Eres tú.

Si hay nieve nueva, habrá luna llena en el cielo. Hay una sombra brillante debajo, con plata brillante fluyendo sobre ella. Viniste hacia mí con una sonrisa.

Entre la luz de la luna y la nieve, eres el tercer tipo de belleza.

03

Nostalgia en 1943: yo estoy aquí y la tierra firme está allá.

Se dice que Provenza pertenece a Van Gogh, Shanghai pertenece a Zhang Ailing y la isla de Hainan pertenece a Su Dongpo. ¿A dónde pertenece en el resplandor de una vida errante?

Nacido en Nanjing, Fujian, pasó su infancia en el sur del río Yangtze. Más tarde se refugió en Chongqing, se mudó a la provincia de Taiwán, enseñó en Hong Kong y viajó a través del océano para visitar. Estados Unidos tres veces... Yu Guangzhong dijo que había estado deambulando toda su vida.

Se llama a sí mismo un fujianese, "medio Jiangnan", un niño de Sichuan y un "pródigo del continente".

En su opinión, el continente es su madre, Taiwán es su esposa e hijos, Hong Kong es su amante y Europa es asunto suyo.

No importaba adónde fuera en su visión periférica, siempre abría el cajón del escritorio y veía un mapa.

Le gusta mirar mapas porque quiere saber dónde está su ciudad natal y en qué parte de la tierra se encuentra.

Un día de 1972, Yu Guangzhong estaba en su casa en Taipei. Se quedó mirando el lugar llamado ciudad natal en el mapa durante mucho tiempo, preguntándose cuándo podría regresar a su ciudad natal. En extrema depresión, sacó lápiz y papel y escribió "Nostalgia":

En la infancia

La nostalgia es una pequeña estampilla.

Estoy en este extremo

Mamá está por allá.

Cuando crecí

La nostalgia es un billete estrecho.

Yo estoy de este lado

La novia está allá.

Hablemos de ello más tarde.

La nostalgia es una tumba baja.

Estoy afuera

Mamá está adentro.

Pero ahora

La nostalgia es un estrecho de aguas poco profundas.

Estoy de este lado

El continente está allá.

En sólo 82 palabras, la nostalgia de una persona se ha elevado a la idea de un hogar y un país con significado universal.

Escribe una obra maestra en 20 minutos. Debido a esta emoción, lleva 20 años gestándose, así que la terminó de una vez.

En 1992, se cantó "Nostalgia" en la Gala del Festival de Primavera y el nombre de Yu Guangzhong se extendió por toda la comunidad china.

En septiembre de ese año, fue invitado por el Instituto de Lenguas Extranjeras de la Academia China de Ciencias Sociales para dar conferencias en Beijing.

Después de 43 años, por fin puse un pie en mi ciudad natal. Dijo que mi nostalgia había pasado de una etapa romántica a una etapa realista.

En el proceso de promover los intercambios culturales a través del Estrecho, también buscó su nostalgia en las montañas y ríos de su patria.

Sacó la tierra de las orillas del río Amarillo de las suelas de sus zapatos y la trajo de regreso a su casa en Taipei. Deje que los azulejos del Salón Ancestral Zhujiajian en Chongqing viajen a través del océano y se conviertan en tesoros en la parte superior del gabinete...

Más tarde, con la esperanza de un futuro mejor, pasó a escribir el tercer capítulo. de "Nostalgia" Cinco párrafos. Debido a que no se ha publicado, rara vez se sabe:

En el futuro,

La nostalgia es un puente largo,

Vas por este camino,

Iré por ese camino.

En el corazón de Yu Guangzhong, no sólo está el pasado de ambos lados del Estrecho de Taiwán, sino también el futuro de ambos lados del Estrecho de Taiwán.

En diciembre de 2017, Yu Guangzhong, de 89 años, murió a causa de una enfermedad en Kaohsiung, Taiwán.

Cuando estuvo gravemente enfermo, su hija siguió el consejo del médico de hablar con él, sostuvo "Trescientos poemas Tang" y cantó con su padre. Cuando su hija leyó "Soy un loco del estado de Chu", pensó en "quién cantó una canción loca discutiendo con Confucio"...

Vagando por el magnífico paisaje de la poesía Tang, su rostro Brillando gradualmente. Al final de su vida, se sintió tranquilo porque estaba acompañado por Tang Shi.

Debió saber que estaba a punto de regresar a su ciudad natal y que nunca más tendría que vagar de nuevo.

Escrito al final:

Con un tigre en el corazón, huelo la rosa con atención. Al recordar la vida problemática de Yu Guangzhong, el afecto familiar, el amor y la nostalgia siempre han permanecido en su corazón, brindándole una inspiración creativa infinita e inyectando un alma inmortal en sus poemas.

Dijo, la prosa y la poesía son mis ojos. Si ambos son indispensables, el mundo no será tridimensional.

Estoy lejos, y el encanto de su personalidad, al igual que sus obras, brillará para siempre como un tesoro.

-Fin-

#El tema de bienestar de los fanáticos de este número: pareados de aprendizaje inspiradores (con muestras de imágenes en el texto)

#汉林文成 ~ Vea el palabras tal como aparecen.

¡Cálidas bendiciones escritas a mano! Pensamientos especiales para ti, el especial.

No sé desde cuándo, copiar y pegar se ha convertido en sinónimo de ritmo rápido, y las cálidas bendiciones navideñas originales se han convertido en copias frías...

Bendiciones entre familiares y amigos No te reduzcas a un juego de solitario, la letra cálida se ha vuelto preciosa.

Con motivo del Festival de Primavera, la Academia Hanlin ha lanzado especialmente la serie "Ver las palabras como caras", ¡haciendo de las cálidas bendiciones el estilo chino más hermoso en casa!

Ya sea que se regale a familiares y amigos, a niños o a usted mismo, puede cultivar sus sentimientos y enviar bendiciones.