Ayúdame a traducir esta frase en japonés.
¡Es oficial, sal! !
→Significado: ¡Una persona que sabe hacer las cosas!
Esta es la transformación oficial, pero el "が" en esta oración se ha cambiado a "が"."
Está bien, vámonos, vámonos,
Además de それはやっぱり
Me gusta la gente así, pero aparte de eso, todavía
Hay muchos usos para やっぱり, lo que significa regresar otra vez
Una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea
→Significado: Personas que se sienten muy felices juntas
Esta es una variación de la oración "にぃてㆡしぃからもんもの"."
Pregunta agregada: ¿La persona que escribió este párrafo necesariamente me conoce?
Yo también lo creo
上篇: Las "Medidas para la gestión de los fondos de subsidio al empleo" estipulan que entre las personas que disfrutan de los fondos de subsidio al empleo y de los subsidios para la formación profesional se incluyen las familias pobres. 下篇: Un poeta que escribe poesía con la mano izquierda y prosa con la derecha.