Las montañas y los ríos están deprimidos y la traducción fronteriza
El paisaje del paso fronterizo en el norte de Saibei, con montañas y ríos áridos y un cielo polvoriento
De "El viaje de Yange".
Traducción: El humo y el polvo del faro en la frontera noreste oscurecieron el sol y el cielo, y los generales fueron al frente para acabar con el feroz enemigo Cijia. Originalmente, un buen hombre valoraba ser empleado en el campo de batalla para proteger las fronteras del país, y el emperador de la dinastía Han apreciaba particularmente este espíritu. La procesión con gongs y tambores salió de Shanhaiguan de manera majestuosa, y las banderas cubrieron el sol y serpentearon continuamente en la costa norte.
El capitán envió un mensaje militar urgente desde el desierto, diciendo que fue Shanyu quien inició la guerra a la montaña Langshan en Mongolia Interior. Las montañas y los ríos están desolados y se extienden hasta el final de la frontera; la invasión de la caballería enemiga es tan feroz como el viento y la lluvia. Los soldados luchaban en el frente, medio muertos y medio vivos, mientras los generales seguían observando a las bellezas cantando y bailando en sus tiendas.
A finales de otoño, el desierto del norte se llena de hierba exuberante y podrida. A medida que cae el anochecer, hay cada vez menos guardias de guarnición en la aislada ciudad. Los soldados recibieron el favor del emperador y a menudo lucharon hasta la muerte a pesar del obstinado enemigo, a pesar de luchar duro, el asedio de Guanshan aún no fue levantado. Los soldados llevaban armaduras de hierro y trabajaron duro para proteger la frontera durante mucho tiempo, y las esposas en casa deben tener lágrimas como palillos de jade y sentirse tristes todo el tiempo. Es posible que las jóvenes hayan llorado a gritos en su casa de Chang'an; los soldados que fueron enviados a Jibei para defenderse regresaron en vano a su ciudad natal.
El propósito poético de este poema es lamentar el dolor de la guerra, condenar a los generales por ser arrogantes y subestimar al enemigo, ser disolutos y negligentes en sus deberes, resultando en la derrota de la guerra y provocando los soldados a sufrir un gran dolor y sacrificio. Refleja la diferencia de alegría y tristeza entre soldados y generales, y es una realidad muy diferente al libertinaje.
Aunque el poema describe guerras fronterizas, la atención no se centra en los conflictos étnicos, sino en satirizar y resentir a los generales que no se preocupan por los soldados. Al mismo tiempo, también escribió sobre el arduo trabajo de defender al país de los enemigos. El tema sigue siendo vigoroso, apasionado, generoso y trágico.