Traducción de sugerencias de cadáveres
El marqués de Jin quería atacar a Guo Si, pero el duque lo amonestó: "Guo Si también está en peligro. Si muere, morirá. Jin Can no será ascendido y los bandidos no pueden ser derrotado. ¿Qué es? ¿Qué es? El llamado ayudante depende el uno del otro y los labios están muertos y los dientes están fríos. "Gong dijo: "Jin, ¿me amas?" Tío, Yu Zhong, El tío Zhao Ye de Su Majestad desobedece, sí, no por el bien de la sucesión. Como Jinshi del rey Wen, ganó honor en la familia real. ¿Qué es el amor por destruir al enemigo? ¿El crimen de la familia Huangzhuang no es solo forzado?
¿Cuál es el daño? "
Gong dijo: "Disfruto del sacrificio y la pureza, y Dios me obedecerá". que los fantasmas y los dioses no son parientes reales, pero la virtud es el fundamento "Guzhou
El libro dice: "El cielo no tiene parientes, la virtud es el complemento. ’ También dijo: ‘El mijo no es fragante, pero la virtud sí es fragante. 'También dijo: "La gente no consigue las cosas fácilmente, pero sí la virtud y la riqueza. Si lo es, es inmoral, la gente no es armoniosa y Dios no lo disfruta. La bendición de Dios estar en Alemania. Si el oro se arriesga, recomienda Ming De.
Fragante, ¿Dios se queja?
Escuche, embajador Xu Jin. Gong siguió el ejemplo de su familia y dijo: "¡No te preocupes! En este viaje, el oro es aún menos importante". En invierno, el oro mata las cucarachas. El maestro regresó y el museo estaba en peligro, por lo que lo atacó, destruyó sus herramientas y lo defendió.
Gong Xian de Jin aprovechó el poder de Yuzhou para atacar a Guo. El duque advirtió: "Guo está en las afueras de Yuzhou. Si el estado de Guo muere, el estado de Yu morirá con él. No debemos despertar las ambiciones del estado de Jin, ni debemos tomar a los enemigos invasores a la ligera. Tomar prestado un camino Una vez es demasiado, ¿cómo puede haber una segunda vez? Como dice el refrán, "el coche y el coche dependen el uno del otro, los labios están muertos y los dientes fríos", que se refiere a la relación entre los dos países. "Qi Huangong dijo: "Jin es mi pariente. ¿Me hará daño?" El duque dijo: "El tío Tai y Yu Zhong son hijos de Zhou Wang Tai, por lo que no heredó el trono. Los hijos Guo Zhong y Guo Shu eran los ministros gobernantes del rey Zhou Wen, y sus logros quedaron registrados en la familia real y fueron recogidos en el gobierno responsable del plan de vida de Guo. ¿Puede la relación entre Yu Guo y el tío Zhuang ser más estrecha que la del tío Huan y el tío Zhuang? ¿Qué crimen cometieron el tío Huan y el tío Zhuang, incluso si Jin Guo los amaba? ¿La dinastía Jin? ¿Mis parientes más cercanos me amenazaron con respeto y favor, pero aun así los maté, y mucho menos al país? Yu Gong dijo: "Las cosas que sacrifiqué son ricas y limpias. Dios me bendecirá". Escuché que los fantasmas y los dioses no están cerca de los individuos, sino que solo se basan en la virtud. Entonces Zhou Shu dijo: "No hay parientes cercanos en el cielo, sólo personas virtuosas". "También dijo: 'El sacrificio de granos no tiene fragancia, pero la virtud tiene fragancia. También dijo: 'El hombre no puede cambiar el sacrificio, sólo la virtud puede usarse como sacrificio. De esta manera, sin virtud, el pueblo no existirá'. en armonía, y los dioses no vendrán a disfrutar del sacrificio. "Dios se basa en la virtud. Si Jin captura a Yu y ofrece incienso al dios de la virtud, ¿el dios lo escupirá?" El enviado de Jin. El duque se llevó a su familia y dijo: "Yu Can no podrá celebrar el Año Nuevo. Este viaje de vacaciones significa que el estado de Jin ya no tendrá que enviar tropas".
En el invierno de Este año, el Estado Jin destruyó al Estado Guo. El ejército regresó y vivió en el pabellón de Yuzhou. Aprovechando su falta de preparación, atacaron Yuzhou, lo destruyeron y capturaron a Yu Gong.