La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Traducción y Apreciación de “Duelo Nacional”

Traducción y Apreciación de “Duelo Nacional”

Traducción vernácula

El soldado sostiene Angkor en su mano, viste una armadura de rinoceronte y las espadas del enemigo y nuestros carros están cruzadas.

La bandera cubre el sol y el enemigo es como una nube, caen flechas voladoras y los soldados luchan valientemente por el primer lugar.

El enemigo invadió nuestra posición. El caballo izquierdo murió y el derecho fue herido con un cuchillo.

Se sujetaron las dos ruedas del carro, el carruaje levantó la baqueta y golpeó el tambor con fuerza.

Los dioses se enfurecieron cuando los mataron y todos los soldados murieron en Yuanye.

Los soldados nunca podrán regresar y el camino hacia las llanuras brumosas aún es largo.

Lleva una espada larga y un arco fuerte, lucha en el campo de batalla y su ambición de separar a la familia nunca se rendirá.

La verdadera valentía, tenacidad y heroísmo son siempre fuertes y determinadas y no pueden ser humilladas.

Aunque la gente muera, los dioses nunca morirán después de todo. ¡Tu alma es digna de ser un héroe entre fantasmas y dioses!

"Nine Songs National Mourning" conmemora el significado popular de "Nine Songs", lamenta el sacrificio de los soldados patrióticos, llora y alaba las almas heroicas de los soldados Chu que sacrificaron sus vidas por el país. Esta canción musical se divide en dos partes. Primero describe las escenas heroicas de los soldados Chu luchando cuerpo a cuerpo con el enemigo y luego lamenta su elevada ambición de sacrificar sus vidas por el país. Como se puede ver en la primera estrofa, el sol está cubierto y los enemigos son como nubes. Esta es una lucha a muerte. Cuando el enemigo llegó ferozmente y se abalanzó sobre la formación de batalla del ejército de Chu, tratando de avanzar, los soldados del ejército de Chu todavía lucharon valientemente para tomar la delantera. Sin embargo, un tanque de batalla principal salió corriendo de la formación de batalla. Aunque el Humvee a la izquierda de este carro original de cuatro caballos había sido asesinado a tiros con flechas y el Humvee a la derecha había sido cortado, su dueño, el comandante en jefe del ejército Chu, todavía no tenía miedo. Enterró las dos ruedas de su carro en la tierra y encerró las riendas en una jaula, pero levantó su mazo para golpear el tambor en marcha. En ese momento, Zhan Yi mató a Xiao, lo que provocó que Tiandao siguiera a Wei Nu. Cuando la energía asesina se agota, solo quedan cadáveres en el campo de batalla, tirados en el desierto.

El autor es muy capaz de describir escenas y representar la atmósfera. Sin embargo, en diez frases se describe de forma vívida y contagiosa una batalla de vida o muerte. En el fondo, elogiaron a los soldados muertos con toques emotivos. Siento que desde que un día se pusieron la armadura, ya no quieren salir del paso. En ese momento, sujetaron sus armas con fuerza y ​​​​se quedaron allí pacíficamente sin arrepentimientos. Apenas podía contener sus emociones. Estaba lleno de amor por estos soldados, del mismo modo que a menudo usaba hermosas hierbas para referirse a personas hermosas. En sus poemas, también adorna a sus personajes con todas las cosas bellas. Estos valientes y hábiles soldados eran famosos por sus afilados arcos producidos en Wu y sus poderosos arcos producidos en Qin. Llevaban armaduras de cuero de rinoceronte y llevaban baquetas con incrustaciones de jade. Fueron personas destacadas en la vida y fantasmas en la muerte, y su fama perdurará para siempre.

Según los datos históricos existentes, aún es imposible indicar el momento y lugar concretos donde se produjo la guerra, y quién fue el enemigo. Sin embargo, ese día, Chu siempre fue amenazado por Qin, el más poderoso de los siete reinos. Desde que el rey Huai de Chu llegó al poder, ha habido varias guerras a gran escala entre Chu y Qiang Qin, la mayoría de las cuales fueron la Guerra Patriótica en la que Chu resistió la invasión del ejército Qin. A partir de este hecho histórico básico, probablemente no sea un problema decir que este artículo trata sobre la lucha del ejército Chu contra la invasión del poderoso Qin. En esta descripción se expresa vívidamente la pasión del autor por la patria.

Después de la caída del estado de Chu, hubo un dicho en el estado de Chu: "Aunque hay tres familias de Chu, Qin seguramente perecerá". En esta obra, Qu Yuan rindió homenaje a los caídos. soldados, pero al mismo tiempo también expresó implícitamente sus sentimientos por la humillación del país, el deseo de venganza y la fe en la victoria de una causa justa. En este sentido, sus pensamientos están estrechamente relacionados con el pueblo Chu. Como primer gran poeta de la nación china que ha hecho contribuciones a la humanidad, lo que escribió no es sólo un poco de tristeza y alegría personal, al ser incriminado, rechazado e incluso exiliado en Yuanxiang. ? Sufrimiento; lo que dedicó a la gente fue su patriotismo casi paranoico. Él es la garganta del pueblo Chu, y una serie de sus obras expresan las aspiraciones patrióticas del pueblo Chu.

Este artículo es algo diferente de otras obras del autor en términos de expresión artística, e incluso diferente de otras canciones musicales de "Nine Songs". No es un capítulo llamativo, majestuoso y hermoso, sino una "expresión directa del corazón" ("Qu Zhu" de Dai Zhen), con emociones profundas y ardientes, que transmiten el espíritu majestuoso, la belleza franca y una belleza masculina que son consistentes. con la persona reflejada. Esto es único entre las obras de Chu Ci.