La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Fuentes de materiales de traducción a idiomas extranjeros

Fuentes de materiales de traducción a idiomas extranjeros

La base de datos de la escuela, Infraestructura Nacional de Conocimiento de China.

Vaya al sitio web de su escuela, ingrese a la página de inicio de la biblioteca, busque la entrada CNKI, busque palabras clave relacionadas con su proyecto de graduación, busque disertaciones de maestría y doctorado, y descárguelas. Las referencias de tesis de maestría y doctorado se refieren a temas de literatura extranjera (si no desea traducirlo, debe consultar la fecha de publicación del documento. Cuanto más reciente sea la fecha de publicación, más difícil será traducir), y luego verifique si la biblioteca de su escuela ha comprado SCI, EI Espere la base de datos del idioma extranjero, si la hay, traduzca directamente el idioma extranjero ahora mismo.

Si no ha comprado una base de datos de idiomas extranjeros, intente buscar este tema en Baidu, Google y otros sitios web, o pida ayuda a estudiantes de otras escuelas.

Cuestiones que requieren atención en la traducción de idiomas extranjeros 1. La fuente de los documentos extranjeros no debe traducirse al chino, pero debe escribirse en la esquina superior derecha de la traducción al chino (no en el encabezado).