La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Cómo escribir un ensayo narrativo

Cómo escribir un ensayo narrativo

Llevar un pañuelo rojo

En el pasado, las niñas Tujia tenían que llevar un pañuelo rojo en la cabeza cuando se casaban. Se atan monedas de cobre en las cuatro esquinas del pañuelo, y la novia debe sostener cuatro monedas en la boca para evitar que el viento vuele el pañuelo rojo. La gente llama a ese pañuelo rojo "Happy Cover".

Se dice que hace mucho tiempo, hubo un bebé del pueblo Tujia llamado Pig Baby. Sus padres murieron jóvenes. Ha estado recogiendo leña y pastoreando cerdos en las montañas desde que era niño. Al cerdito le gusta especialmente jugar con la malva (un instrumento musical popular). Interpretó a Winter Quinn, pero la gente lo amaba. Las flores florecían y caían, los pájaros cantaban y las flores eran fragantes. Los jóvenes Tujia de las cinco aldeas circundantes lo envidiaban. A todos los muñecos les gusta subir a la montaña con él para recoger leña y pastorear cerdos.

Hay una niña llamada Xi Bi que suele criar cerdos con lechones. Lleva pañuelo en la cabeza desde que era niña. La canción de ayer también estuvo buena. Cuando cantó, el agua dejó de fluir y los pájaros dejaron de cantar. Cinco jóvenes Tujia en el corral quedaron fascinados por su canto.

Cuando Baby Pig y Xibby juntaron a los cerditos, uno tocó Dongdongkui y el otro cantó canciones populares. Con ellos la cabaña se llena de alegría y la gente no se cansa del trabajo.

Piggy y Debbie crecen día a día. Cinco niñas del corral vinieron a hablar con Cerdito, pero ninguna estuvo de acuerdo. Cinco muchachos del corral vinieron a Xibi para preguntar por familiares y amigos, pero Xibi se negó a aceptar a ninguno de ellos.

A Xiao Zhu le gusta el pasado, pero puedo ver una serie de casamenteros bloqueados por el pasado y no sé si le agrado al pasado. Un día, le cantó a Sibi:

El largo río Pengjiang es muy profundo,

Solo cuesta medio malicioso coger una piedra.

Coloca piedras para probar la profundidad.

Mira qué tan profundo es el río.

Después de escuchar esto, Xi Fei tomó el relevo y cantó:

Du Shimei nació para que le gustara cantar.

Las canciones populares han exportado cientos de pájaros,

Si Lang se atreve a cantar bien esta canción,

mejor que mil personas, por favor dígaselo a los medios.

Cuando Cerdito escuchó esto, tuvo una mejor idea que antes, pero pensando en la pobreza de su familia, volvió a cantar:

Hermano Xiangmei, hasta ahora,

Es difícil cerrar la olla del fuego en junio,

Es difícil hablar con un cuchillo sin filo,

Las raíces de las flores son más profundas a finales de mes .

Xi Fei sabía lo que estaba pensando el cerdito, así que subió a la cima de la montaña y cantó mientras subía:

Las flores de cebollino son finas y esponjosas.

El amante no le teme a la pobreza.

Mientras tengan una buena relación,

use agua fría para preparar el té lentamente.

Baby Pig entendió lo que quería decir Xi Bi y se puso muy feliz. Ella sopló a Dongdong Kuai y vino a Xibi. Tan pronto como salieron del bosque, vieron a Xi Bi sentada en la roca en el paso de montaña secándose las lágrimas. Caminó hacia adelante, agarró la mano de Bibi y dijo:

"¿Qué te pasó ayer?"

"Yo...yo no lo merezco..."

"Tú, ¿por qué dijiste eso?"

"Porque llevo un pañuelo en la cabeza."

"¡Esa bufanda te hace ver tan linda!,

p>

"He estado enfermo, mi cabeza..."

"¿Qué te pasa en la cabeza?" ”

“Sin pelo. "

Esta vez, Cerdito entendió y dijo: "¿A qué tienes miedo si no tienes pelo en la cabeza? Te compraré un pañuelo rojo..." Cantaron "Canción del alma":

Cambia el agua, fluiremos en una zanja,

Convierte el bambú en bambú, creceremos un poco,

Cambiaremos de flores, floreceremos un árbol,

La vida no se perderá, la muerte no se perderá

En la boda Día, la gente puso cerdos. El pañuelo rojo comprado por Bao Bao se puso en la cabeza de la niña Xi Bi. Para evitar que el viento se llevara el pañuelo rojo, Xi Bi se metió las cuatro monedas de cobre en la boca y se la puso. cabeza en la cámara nupcial. El pañuelo rojo en su cabeza estaba levantado, pero le crecía un cabello negro en la cabeza. La gente llamaba al pañuelo rojo "Xigaipa", diciendo que podía traer felicidad a las niñas. Más tarde, las niñas de la familia Tu. usarán una "capucha alta" el día de su boda, ¡solo para tener buena suerte!

¡Enciende petardos durante el Año Nuevo! Dijo que dado que las dos hermanas de Fuxi se ganan la vida, la gente no morirá.

Entonces el rey Pangu vivió más de 800 años y aún encontró a una niña de 18 años. En ese momento, la gente no morirá, sino que mudará su caparazón una vez al año como las serpientes. Cada vez que una persona se desprende de su caparazón, sus seres queridos quedan encerrados en un barril de madera. Después de siete días y siete noches, los caparazones se cayeron naturalmente y el anciano volvió a ser joven.

El mono trepó de la morera al cielo. El Emperador de Jade le preguntó al mono, ¿qué es lo más doloroso del mundo? El mono pensó que si le robaba el Libro de la Vida y la Muerte al Rey del Infierno, sería inmortal, y que la gente en el mundo también sería inmortal. Pensó que era una buena oportunidad, así que le dijo al Emperador de Jade: "Lo más doloroso del mundo es que una persona se despoje de su caparazón, lo cual es más doloroso que la muerte".

El Jade El emperador temía que el mono mintiera, por lo que le pidió al clarividente que fuera al sur de Tianmen para ver si era cierto. Mirando lo peor, mire, también creo que deshacerse del caparazón es realmente lo más doloroso: hay que encerrarlo en un barril de madera durante siete días y siete noches. Así que también regresó e informó: "Emperador de Jade, deshacerse del caparazón es realmente lo más difícil".

El Emperador de Jade le pidió al Dios de la Muerte que cambiara serpientes por personas. A partir de entonces la serpiente muda su caparazón y el humano morirá en algún momento.

Resulta que los monos y las personas son buenos vecinos. Cada Año Nuevo, la gente invita a los monos a visitarlos. Los monos van al cielo para regular la vida y la muerte de los humanos y las serpientes, por eso la gente está disgustada con los monos. Durante el Año Nuevo, se lanzan petardos para ahuyentar a los monos y luego celebran el Año Nuevo en silencio. Todo el pueblo Tujia hará estallar petardos en el Año Nuevo.

Grúa que barre el sol y quita el polvo

Se dice que el Bodhisattva Dios de la cocina es un tonto con una memoria particularmente pobre. Haría cualquier cosa que el Emperador de Jade le pidiera. Su misión en el mundo humano es recopilar lo que dice cada propietario y luego informarlo al Emperador de Jade el día 23 del duodécimo mes lunar de cada año. Es estúpido y tiene mala memoria, los 365 días del año. ¿Cómo podía recordar tantas cosas? Así que guardó las cosas buenas en su corazón y las cosas malas en su corazón, y las colgó de los bambúes del edificio y del polvo del sol sobre las vigas.

El día veintitrés del duodécimo mes lunar es el cumpleaños del Bodhisattva Dios de la Cocina, y está a punto de regresar al cielo. El dueño de la casa temía hablar mal del Emperador de Jade en el cielo. Antes del día 23 del duodécimo mes lunar, barría el polvo con una escoba atada con amargas hojas de bambú, lo barría y lo arrojaba en el cruce de caminos, mientras quemaba algunos billetes. Le pidió al Bodhisattva Dios de la Cocina que recogiera el dinero y encontrara el camino cuando cruzó la calle. Se olvidó de recoger esas cosas y regresó.

Por eso, cada año, el día 23 del duodécimo mes lunar, la gente de Tujia barre el polvo que cuelga de la casa.

Festival del Bodhisattva del Dios de la Cocina

Se dice que en el pasado, el Emperador de Jade vivía en Liangzi en Huiqian, río Qianjiang. Tenía un espejo de montaña y un espejo de montaña. Este lado de la montaña, por muy lejos que esté, se puede ver claramente con un espejo de montaña. En la parte trasera de la montaña, se puede ver claramente a través de un espejo de montaña, sin importar cuán grande sea la montaña.

Un año, después de haber ido al cielo, el río Tianhe creció. No tenía idea de lo que estaba pasando en el mundo. El mono trepó de la morera e informó que había una sequía severa bajo tierra, por lo que el Emperador de Jade roció agua. Cuando terminó de rociar el agua, el suelo quedó sumergido. Las inundaciones sumergieron Gray Ridge, haciéndole imposible establecerse, por lo que volvió a vivir en el cielo.

Más tarde, debido a que rompió las reglas del cielo, los monos no podían ascender al cielo, y el Emperador de Jade no entendía las costumbres del mundo, por lo que envió al mariscal chef a su alrededor para bajar a cada casa para quedarse y entender la situación. No fue hasta el día 23 del duodécimo mes lunar que volví para informar a todos los hogares del mundo.

Por ser chef, ha estado conectado con la cocina de cada familia desde que vino a este mundo. Si hay algo que ofende al Cielo, él se convertirá en un anciano con barba blanca y te ayudará a realizar tus sueños, por eso la gente lo adora como el Bodhisattva Dios de la Cocina. Debido a que honestamente reflejaba la situación frente al Emperador de Jade, a la gente le agradaba mucho. Si llueve durante mucho tiempo y espera que aclare, la gente quema una escoba. El Bodhisattva Dios de la Cocina va al cielo y le dice al Emperador de Jade: "Hay demasiada lluvia en el suelo y no hay leña para quemar. . Es hora de quemar la escoba." Así saldrá el sol ese día.

Si hubiera una sequía en la Tierra, la gente usaría el agua de las salinas para cocinar. Cuando el Dios de la Cocina vio esto, estaba a punto de informar al cielo: "La sequía en la tierra es severa, no hay agua para comer y se ha comido toda el agua de la olla de sal ese día, una pesada". la lluvia estaba a punto de comenzar.

La gente le estaba muy agradecida. Cada año, el día 23 del duodécimo mes lunar, cuando el Bodhisattva Dios de la Cocina asciende al cielo, la gente lanza petardos para despedirlo. En la víspera de Año Nuevo, cuando regrese, la gente preparará especialmente platos vegetarianos cocinados con arroz e incienso ligero para darle la bienvenida.

Así que la gente de Tujia nunca hornea sus zapatos y pañales para niños frente a la cueva de la cocina, porque es la boca del Bodhisattva Dios de la Cocina, y temen que se ensucie y convierta al Dios de la Cocina. Bodhisattva infeliz.

Festival del Bodhisattva Rey Buey

Durante el gran diluvio en la antigüedad, las montañas y llanuras quedaron cubiertas de agua, incluso los lugares más bajos quedaron cubiertos de agua. Para escapar y salvar sus vidas, la gente condujo a sus animales y familias a las montañas. A medida que la gente sube la montaña, el agua corre montaña arriba. Ver que sólo quedan dos colinas en el mundo. El pueblo Han huyó a esa gran cima de la colina, y el pueblo Miao huyó a esa pequeña colina. Hay un pequeño río entre los pueblos Tujia y Miao. Al ver que no había ningún lugar adonde correr y que el pueblo Han tenía una colina más grande, el pueblo Tujia subió. El pueblo Han temía que el pueblo Tujia subiera y aplastara las montañas, por lo que los líderes Han no permitieron que el pueblo Tujia escalara las montañas. El pueblo Tujia no tiene otra opción. El agua bajo sus pies sigue subiendo y no tienen dónde pararse. El gran búfalo traído por el pueblo Tujia nadó hasta la cima de la montaña Miaoren, por lo que el pueblo Tujia cruzó el río nadando y subió a la cima de la montaña. Después de que la inundación retrocedió, el pueblo Han se retiró de la montaña y vivió juntos. Los pueblos Miao y Tujia se retiraron de esa montaña y vivieron juntos.

Era el día ocho de abril cuando pasó el diluvio. La divinidad de la vaca salvó al pueblo Tujia. Para agradecer al ganado por salvarles la vida, de ahora en adelante, el ocho de abril de cada año, el pueblo Tujia adorará al "Bodhisattva Rey Buey" para que el ganado descanse y lo alimente bien.

Artículo dedicado a Lu Ban

Antiguamente, un carpintero realizaba un proyecto. La familia anfitriona quería regalarle un paraguas y un conjunto de ropa...

Se dice que esta "regla" se la transmitió el abuelo del carpintero, Lu Ban. En ese momento, Lu Ban estaba trabajando en un taller de carpintería, no importaba lo lejos que fuera el viaje, siempre tenía que regresar a casa por la noche. Después de mucho tiempo, la señora Luban le preguntó: "Oye, viniste hasta aquí, solo vives allí. ¿No crees que es difícil volver todos los días?"

Luban dijo: " No tienes miedo de la distancia. Tampoco estás cansado porque tengo un caballo". Una noche, Lu Ban se fue a dormir a casa. La señora Luban se levantó silenciosamente, queriendo ver qué clase de caballo llevaba puesto sólo un par de calzoncillos. Cuando llegué a la presa del patio, no vi ningún caballo atado allí. Sólo vi un caballo de madera en la puerta. Entonces la señora Luban cabalga desnuda. Tan pronto como se sentó en él, el caballo de madera comenzó a correr y pronto llegó al patio de carpintería. Al día siguiente, cuando ya había oscurecido, Lu Ban se levantó y descubrió que su esposa había desaparecido. Pensé que ya no peleaban, ¿adónde iría esa persona? De repente, Lu Ban entendió y se apresuró a ir al taller de carpintería. Su esposa estaba desnuda y hecha un ovillo en el taller de carpintería. Lu Ban rápidamente se rodeó de una estera, se cubrió con un paraguas y llevó a su esposa a casa.

Así que ahora, antes de comenzar una nueva casa, los carpinteros deben preparar una nueva estera, un nuevo paraguas, un nuevo conjunto de ropa, sombreros, pañuelos en la cabeza, calcetines, etc. cuando ofrecen sacrificios a Luban. De hecho, fue para la señora Luban.

Reparación de Casa "Regalo"

Hace mucho tiempo, había una gran familia. Algunos eran funcionarios, otros eran oficiales militares, y los siete hijos se llamaban todos Maoniu: Damaoniu, Ermao Niu, Sanmao Niu, Four Mao Niu, Wu Mao Niu...

Más tarde, la familia se fue Construir una casa nueva debido al diseño de la casa. La reparación es enorme, por lo que el período de construcción tomará varios meses. Aunque esta familia tiene muchos hermanos y una familia rica, tratan bien a las personas y tienen relaciones armoniosas con sus vecinos. Tengo un respeto especial por los maestros carpinteros. No trato a los artesanos sin pollo y no presto atención a los platos de las tres comidas al día. Aunque los artesanos tienen pollos en cada mesa, nunca tienen muslos de pollo.

De esta manera, el Maestro Zhang Mo (supervisor) tenía un nudo en el corazón. Esperé hasta la noche en que me levanté para adorar a Luban. El anfitrión había preparado todos los demás sacrificios que debían prepararse, pero las baquetas aún no habían sido sacadas, lo que hizo que el anfitrión se sintiera aún más infeliz. Así que tomó una decisión y deliberadamente volteó los dos pilares del medio (pilares) al colocar los pilares de madera, lo que significaba que no se sentiría cómodo viviendo en esta nueva casa.

Todo transcurrió según el procedimiento: se construyó la casa, se cubrieron las tejas y llegó el momento de que el carpintero pagara su salario y se fuera a casa. En ese momento, el dueño de la casa sacó todas las piernas de pollo y se las regaló al quiromántico y a otros artesanos para expresar su agradecimiento.

Solo entonces el Maestro Mo se dio cuenta de que había juzgado mal al maestro. Debemos encontrar una manera de enmendar nuestros errores. Entonces discutió con el segundo maestro de tinta, y uno de ellos clavó cinceles en los dos pilares y dijo: "¡Volvemos a hace mil años otra vez!".

¡Entonces la familia se hizo realmente rica! Por lo tanto, los carpinteros posteriores siempre decían algunas palabras auspiciosas después de reparar la nueva casa, como un "regalo" para compensar sus errores involuntarios.

Usando un truco para atrapar gallinas

Se dice que había un médico en la zona de Wuling Fairy Mountain en Qianjiang.

Cuando la suerte médica es buena, los médicos son buenos. Pero luego tuve mala suerte médica, así que no fue buena y un médico murió. Nadie se atrevió a volver a pedirle tratamiento. Entonces tuvo que salir y ser mendigo, pidiendo comida. No había nada que él pudiera hacer. Memorizó todos los libros de medicina de mierda. A veces una comida cada tres días, a veces dos comidas cada cuatro días.

Ese día, el médico fue a la casa de un miembro a pedir comida. El Sr. W fue a ver a un médico y no volvió a ver a su hija. Sólo la esposa del Sr. W está en casa. Él dijo: "Estoy buscando algo para comer". Mi esposa dijo: "Hay una persona enferma en mi habitación. ¿Quién tiene tiempo para cocinar para ti?". Él dijo: "Tengo algunas albóndigas. Llévalas y trágalas". "Baja." La señora W le trajo dos cuencos de arroz. Él los tomó y recogió su mochila, temiendo que su familia lo persiguiera. Porque lo que le dio a la señora W no fue medicina en absoluto. Eran pastillas con las que se frotaba el cuerpo con unas tiras de sudor, las amasaba hasta convertirlas en partículas y luego las envolvía en barro. Si se enteran, nunca podrán dimitir.

Cuando llegué a casa, descubrí que la enfermedad de Qianjin se había recuperado y pregunté qué había pasado. La Sra. W dijo: "Un mendigo me entregó algunas albóndigas y me sentí mejor después de comerlas. Después de preguntar sobre la situación, el miembro inmediatamente caminó en dirección al mendigo.

Tan pronto como él Lo persiguió hasta la zanja del río. Vio a un mendigo recogiendo la cabeza de Sandunyan y poniéndola en el fuego para hacer comida. Se acercó y dijo: "¡Señor, por favor regrese conmigo y cure completamente la enfermedad de mi bebé!". "" Después de escuchar lo que dijo el Sr. W, el mendigo se negó a reconocerlo y regresó. Los miembros dijeron algunas palabras desagradables antes de invitar al mendigo a regresar. Regrese y vea si la condición de la niña ha mejorado mucho. Entonces el mendigo abrió el libro y le recetó un medicamento. Tres días después, la enfermedad de la niña se curó por completo. El mendigo curó a la niña. Después de conocer su experiencia de vida, sería un placer conocer a este joven. Dijo: "Solo tengo una hija, así que te reclutaré como yerno y te daré la mitad de la casa".

Un día, nada más abrir la puerta, vi un tigre sentado afuera. El joven dijo: "Bestia, si vienes a invitarme, asiente tres veces; si vienes a morderme, sólo sacude la cabeza tres veces". El tigre asintió tres veces y de inmediato se lo llevó.

Resultó que cuando el tigre y su madre mordieron a la mujer, sus bocas estaban sostenidas por una horquilla, por lo que usó la punta de la aguja para sostenerla y sacó la horquilla. Para devolverle su gracia salvadora, el tigre se ofreció como voluntario para convertirse en su montura.

Una vez que salió a ver a un médico, se sentó un rato frente a la casa del paciente. El tigre tuvo hambre afuera, así que atrapó el pollo del paciente. Cuando el dueño lo vio, dijo: "Señor, su bestia está mordiendo mi pollo afuera".

Entonces salió y le dijo al tigre: "La próxima vez no muerda el pollo. Espere hasta Curo a gente en todas partes, te doy otro pollo."

Es por eso que los médicos populares tienen que quitarle un pollo después de curar al paciente.