Drama de libro de texto de historia de la dinastía Han Occidental
Huhanxie Chanyu, el líder de los Xiongnu, estaba decidido a formar una alianza con la dinastía Han para unificar a los Xiongnu. Sin embargo, su hermano menor, Hutusi, quedó hechizado por la familia Yan, que estaba decidida a buscar el poder e insistió en convertirse en enemigo de la dinastía Han. Los dos hermanos tuvieron que separarse. Aunque Wang Zhaojun, que creció en la zona fronteriza, tenía talentos sobresalientes, no pudo escapar de su destino y tuvo que ingresar al palacio fuertemente restringido como un * * *. En palacio, permaneció impasible ante la riqueza y el esplendor, se mantuvo limpia y se ganó la admiración de todos. Para garantizar la paz y la estabilidad a largo plazo de Hu Han, Hu Han decidió apoyar la dinastía Han. El emperador Yuan envió una carta al harén y quiso seguir al Khan hasta la fortaleza. Zhao Jun no quería ser encarcelado en el palacio de por vida, por lo que decidió casar voluntariamente a la princesa con los hunos. Hu entró en la dinastía Han y se enamoró de Zhaojun a primera vista. Los ideales y ambiciones compartidos unieron a Hu y Zhaojun. Después de una batalla de ingenio y coraje, Hu y Zhao Jun finalmente se despidieron de sus familiares y abandonaron Chang'an. Después de regresar a Wangting, para garantizar la paz y la estabilidad a largo plazo de los Xiongnu, Hu llevó a sus hombres hacia el oeste para masacrar la ciudad. Yin Rumo aprovechó la oportunidad para convencer a Zhaojun de que abandonara el palacio, pero Zhaojun lo atrapó y escapó. Pero provocó un malentendido entre Hu Hanxie y Zhaojun. Después de que Zhaojun salió de la fortaleza, los Han y los Hunos mantuvieron la paz durante más de medio siglo.
2. El guión del drama histórico del libro de texto "Jing Ke", asesina al rey de Qin, Qin, lo reutiliza, unifica las Llanuras Centrales y ataca constantemente a otros países.
Rompió la alianza Yan-Zhao y provocó que Yan perdiera varias ciudades. El rey Dan de Yan originalmente permaneció en Qin como rehén. Cuando vio que Zheng estaba decidido a anexar otros países y tomar la tierra de Yan, huyó en secreto a Yan.
Odiaba a Qin y quería vengar a Yan. Pero no entrenó a sus tropas, ni planeó contactar a los príncipes para atacar a Qin. En cambio, atribuyó el destino de Yan a los asesinos.
Sacó todas sus posesiones y buscó a alguien que pudiera asesinar al Rey de Qin. Más tarde, el príncipe Dan encontró un guerrero muy capaz llamado Jing Ke.
Colocó a Jing Ke debajo de su puerta como invitado de honor, le dio su carruaje y sus caballos y le pidió a Jing Ke que disfrutaran juntos de sus comidas y ropa. Por supuesto, Jing Ke admiraba al Príncipe Dan.
En 230 a.C., Qin destruyó Corea del Sur; dos años más tarde, el general de Qin, Wang Jin, ocupó Handan, la capital de Zhao, y marchó hacia el norte, acercándose a Yan. El príncipe Dan de Yan estaba muy ansioso y fue a buscar a Jing Ke.
El príncipe Dan dijo: "Liderar tropas para lidiar con Qin es como arrojar huevos y piedras; parece imposible unir a todos los países para luchar contra Qin. Enviaré un guerrero para que se haga pasar por un enviado para ver El Rey de Qin y acercarse lo obligó a devolver la tierra de los señores feudales.
Sería mejor si el Rey de Qin estuviera de acuerdo, y si no estaba de acuerdo, lo matarían a puñaladas. ¿Qué piensas? Jing Ke dijo: “Sí, pero si queremos acercarnos al Rey de Qin, primero debemos dejarlo ir. Él cree que estamos buscando la paz de Él.
Se dice que el rey Qin había deseado durante mucho tiempo las tierras más fértiles del estado de Yan (en el condado de Zhuo, provincia de Hebei). Fan, el general de Qin, se exilió en el estado de Yan y el rey de Qin ofreció una recompensa por su captura.
Si puedo llevar la cabeza del general Fan y el mapa de Du Kang al rey Qin, definitivamente me recibirá. De esta manera puedo lidiar con él. "
El príncipe Dan dijo torpemente: "El mapa de Dukang es fácil de manejar; el general Fan fue perseguido por Qin y vino a verme. ¿Cómo podría soportar lastimarlo? Jing Ke sabía que el príncipe Dan no podía soportarlo más, así que fue con Fan en privado y le dijo: "Tengo una idea que puede ayudar a Yan a eliminar el desastre y vengar al general, pero no puedo decírselo". Fan Yuqi dijo apresuradamente: "¿Cuál es tu idea? ¡Cuéntamelo rápido!" Jing Ke dijo: "Decidí asesinarlo porque tenía miedo de no volver a ver al rey Qin nunca más".
Ahora el Rey de Qin ofrece una recompensa por tu captura. Si puedo traerle tu cabeza, definitivamente me verá. Fan Dui dijo: "Está bien, ¡tómalo!" "Después de decir eso, sacó su espada y se suicidó.
El Príncipe Dan, el Príncipe Dan, preparó una daga afilada con anticipación y pidió a los artesanos que la cocinaran con veneno. Cualquiera apuñalado por esta daga desenvainaría una gota de sangre. Todos morirán inmediatamente.
Le dio la daga a Jing Ke como arma de asesinato y envió a un guerrero de 13 años, Qin Wuyang, como adjunto de Jing Ke. Ke partió del estado de Yan rumbo a Xianyang.
El príncipe Dan y varios invitados se pusieron sombreros blancos y fueron a Yishui (ahora condado de Yixian, provincia de Hebei) para despedirse para nunca regresar. ”
Todos derramaron lágrimas después de escuchar su trágico canto. Jing Ke tomó a Qin Wuyang, saltó al auto y se fue sin mirar atrás.
Jing Ke llegó a Xianyang. Al escuchar, el enviado Yan se llenó de alegría cuando envió el mapa del jefe y de Du Kang, y ordenó a la gente que viera a Jing Ke en el Palacio Xianyang.
Comenzó la ceremonia de encuentro con la audiencia.
Jing Ke sostenía una caja con el retrato de Fan en su mano, y Qin Wuyang sostenía un mapa de Dukang en su mano, subiendo los escalones de la dinastía Qin paso a paso.
Cuando Qin Wuyang vio la majestuosa apariencia del estado de Qin, no pudo evitar temblar de miedo. Los guardias que rodeaban al rey Qin lo vieron y gritaron: "¿Por qué el enviado cambió su rostro?" Jing Ke miró hacia atrás y vio que el rostro de Qin Wuyang estaba cubierto de azul y blanco. Sonrió y le dijo al rey Qin: "Una persona grosera nunca ha visto la majestad del rey, por lo que está un poco asustado. Por favor, perdónelo". Después de decir eso, el rey Qin sospechaba un poco y le dijo a Jing Ke: " Llama a Qin Wuyang. Te daré el mapa, sube tú mismo ". Jing Ke tomó el mapa de la mano de Qin Wuyang, sostuvo una caja de madera y se la presentó al Rey de Qin.
Qin abrió la caja de madera y resultó ser la cabeza de Fan. Qin Wangzheng también le pidió a Jing Ke que trajera el mapa.
Jing Ke abrió lentamente un rollo de mapas. Cuando se abrieron todos los mapas, se reveló una daga que Jing Ke había enrollado en el mapa de antemano. Cuando Qin lo vio, se sobresaltó.
Jing Ke rápidamente agarró la daga, sostuvo la manga de Qin con su mano izquierda y hundió la daga en el pecho de Qin con su mano derecha. Qin dio un paso atrás con fuerza y se arrancó la manga.
Saltó la pantalla que tenía al lado y estuvo a punto de salir corriendo. Jing Ke tomó una daga y lo persiguió al ver que ya no podía correr, Qin corrió alrededor del gran pilar de cobre en el pasillo.
Jing Ke siguió adelante. Estos dos tipos viajaban como en un carrusel.
Aunque había muchos funcionarios alrededor, estaban desarmados; según las reglas del Estado de Qin, a los guerreros bajo las escaleras no se les permitía ir al templo sin la orden del Rey de Qin. Todos estaban tan ansiosos que nadie llamó a los samuráis del público. Uno de los funcionarios, un médico que servía al rey de Qin, estaba tan ansioso que tomó la bolsa de medicinas que tenía en la mano y se la arrojó a Jing Ke.
Jing Ke levantó la mano y la bolsa de medicinas se hizo a un lado. En un abrir y cerrar de ojos, Qin dio un paso adelante, desenvainó su espada y cortó la pierna izquierda de Jing Ke.
Jing Ke no pudo sostenerse en pie y cayó al suelo. Cogió una daga y se la arrojó al rey Qin.
Qin Zhi lo esquivó hacia la derecha y la daga pasó volando junto a su oreja, golpeando el pilar de cobre con un estallido y saliendo chispas. El rey Qin Jing Ke no tenía arma en la mano, por lo que dio un paso adelante y golpeó a Jing Ke con su espada varias veces.
Jing Ke fue alcanzado por ocho espadas. Sabiendo que había fallado, sonrió amargamente y dijo: "No partí antes. Originalmente quería obligarte a regresar al Reino Yan. En este momento, los guerreros que lo acompañaban ya se habían apresurado al templo juntos y". Terminó la vida de Jing Ke.
Qin Wuyang al pie de las escaleras también había sido asesinado por los soldados.
3. Se busca un personaje de guión para un drama histórico de libro de texto: el narrador Lu Dongzan, un eunuco y enviado uigur que elogió a la doncella del emperador Taizong de la dinastía Tang.
Narración: La princesa Wencheng fue una figura importante en la promoción de la amistad entre la dinastía Tang y el pueblo tibetano, y también fue una persona que trabajó duro por la estabilidad y la paz de la patria.
Mujeres que han marcado la diferencia. Hoy echaremos un vistazo al proceso de entrada de la princesa Wencheng al Tíbet.
(La música es solemne)
Eunuco: Tufan intentó ir allí.
Lu Dongzan: (da un paso adelante) ¡Viva mi querido Khan, viva, viva! Hace mucho que escuché que la dinastía Tang fue excepcional,
Zampa también admiraba la civilización de China. El enviado llegó a la dinastía Tang por orden de Zanpu para proponerle al Khan que hiciera correr la voz.
Se introducen intercambios amistosos entre ambos lugares. Aquí hay doscientas monedas de oro y cientos de tesoros. Como dote, por favor sea khan.
Tómalo.
Tang Taizong: La dinastía Tang y Tubo son viejos amigos y también espero que la relación entre los dos países se estreche. Zambo envía enviados de todo el mundo.
Me complace profundamente proponerle matrimonio a Datang. Pero ahora están aquí enviados de uigures, turcos y otros grupos étnicos.
Propónmelo. Muchos enviados vinieron a proponer matrimonio, pero solo había una princesa Wencheng, lo que realmente me puso en un dilema.
Tenemos que pensar en formas de elegir el mejor marido para la princesa.
Pequeño eunuco: Informa al enviado para verte. (Acerca de los enviados)
(La música es tensa)
Tang Taizong: (frunciendo el ceño, recordando) Ahora tengo tres preguntas de prueba. Si el enviado puede responderles bien, casaré a la princesa con Zamp.
Palace Maid: Por favor escuche la pregunta. Hay 65.438+000 potros en Yumayuan y 65.438+000 yeguas en los establos de la izquierda.
En el establo de la derecha, encuentra tu propio camino para los 100 potros.
Mamá.
El Mensajero Uigur: Querido Tian Khan, el Mensajero Uigur tiene la respuesta.
Mamá, mata a los 100 potros uno por uno
Cuando un caballo escucha el gemido de sus crías, grita de agonía. De esta forma se pueden identificar los potros uno a uno.
Y la yegua.
4. ¿Cómo escribir un guión dramático corto histórico para un libro de texto histórico? En la primera escena, la princesa Wencheng entra en el Tíbet. El enviado de Tubo propuso al joven eunuco: Ha llegado el enviado de Tubo.
Lu Dongzan: Querido Tian Khan, ¡te deseo buena salud para siempre! Tian Khan era amable y cariñoso con la gente, y había personas destacadas en la dinastía Tang que habían admirado durante mucho tiempo la civilización china. Vinimos a Datang para proponerle matrimonio por orden de Zanpu.
Aquí hay 5.000 taels de oro y cientos de tesoros. Por favor acéptalo como dote. (El eunuco acepta) Tang Taizong: Desde la antigüedad, China ha sido valorada y yo la amo igual.
Lo que me hace sentir profundamente satisfecho es que Zampa envió enviados hasta el final para proponerle matrimonio a la dinastía Tang. Sin embargo, enviados de uigures, turcos y otros grupos étnicos han venido a proponer matrimonio.
Vinieron muchos enviados a proponerme matrimonio, lo que me puso en un dilema. Todavía tenemos que encontrar una manera infalible de elegir marido.
Pequeño eunuco: Informa al enviado para verte. (Al enviado) Tang Taizong: (Frunciendo el ceño, pensando por un momento) Ahora tengo tres preguntas de prueba. Si algún enviado de cualquier país puede responderles bien, casaré a la princesa con ese monarca.
¡Pregunta! Criada: Por favor escuche la pregunta. Pregunta 1: Hay 65.438+000 potros en el Royal Horse Park y 65.438+000 yeguas a la derecha. Piense en formas de encontrar madres para los 65.438+000 potros.
Comienza a responder la pregunta. (El enviado uigur y el enviado tibetano levantan la mano) El enviado uigur: Estimado Tian Khan, el enviado uigur tiene la respuesta.
Mata a los 100 potros uno a uno, y la yegua gritará de dolor al escuchar los gemidos de sus hijos. De esta forma se pueden distinguir individualmente potros y yeguas.
Lu Dongzan: Datian Khan, el enviado tibetano tiene una mejor manera de resolver este problema. Tang Taizong: Dímelo.
Lu Dongzan: Este método es: matar de hambre a los potros durante un día entero y luego dejarlos salir. Los potros definitivamente correrán hacia la yegua para alimentarlos. Esto no dañará la vida del potro, pero tampoco lo reunirá con la yegua, lo que también refleja la generosidad de Tian Khan. ¿por qué no? Emperador Taizong de la dinastía Tang: Este método es maravilloso.
Haz la siguiente pregunta. Sirvienta de Palacio: Aquí hay una perla de nueve curvas y un poco de hilo de seda.
Por favor, busca una manera de pasar el hilo de seda a través del agujero en el medio de la perla. Pequeño eunuco: El espacio en el medio de esta perla es sinuoso, por eso se llama Jiuqu Pearl.
Es difícil pasar a través del hilo de seda suave. (Varios enviados están preocupados con hilos de seda) Lu Dongzan: Los enviados tibetanos tienen una manera de derrotar al Khan.
Podría buscar una hormiga y atarla a mi cintura con una melena de cola de caballo. Luego, coloque las hormigas en el agujero de la Perla Jiuqu y luego siga soplando aire en el agujero.
Las hormigas pronto saldrán del agujero del otro extremo. Luego conecté el hilo de seda a la melena de la cola de caballo, tiré de él suavemente y pasé el hilo de seda a través de las nueve cuentas curvas.
Tang Taizong: (riendo) Este método es muy bueno. Hay una última pregunta.
¡Por favor, echa un vistazo! Hay 30 bellezas aquí, una de ellas es la princesa Wencheng. Debes encontrar a la princesa Wencheng en un cuarto de hora. Lu Dongzan: (riendo) Zanpu ha oído hablar de la princesa Wencheng desde hace mucho tiempo y la admira desde hace mucho tiempo.
La princesa Wencheng nació en el palacio imperial, por lo que era noble por naturaleza. La belleza absoluta es única. Me he asegurado.
Tang Taizong: (sorprendido) Oh, indícamelo. Lu Dongzan: La princesa vino sabiendo un evento feliz. Hay un lunar rojo en su frente y hay señales auspiciosas detrás de ella, con mariposas volando.
(Tang Taizong y todas las sirvientas miraron a la princesa Wencheng. La princesa Wencheng le tocó la frente y sonrió.) Tang Taizong: (riendo) El enviado tibetano es realmente ingenioso, Zampa debe ser más inteligente. Mientras los enviados tibetanos resolvían los problemas uno por uno, la princesa Wencheng se casó con Tuzenpu.
Lu Dongzan et al. :¡Gracias a Dios Khan! ¡Viva el Khan, viva, viva! ! ! (Transición) Tang Taizong ha decidido desposar a la princesa Wencheng con Songzang Gampo, entonces, ¿cómo se casó la princesa Wencheng con Tubo? Acto 2: Viaje hacia el oeste hacia Tubo Narración: En el año 641 d. C., la princesa Wencheng está a punto de partir hacia Tubo. Emperador Taizong de la dinastía Tang: Hija mía, tenemos un largo viaje, así que debemos cuidarnos. Tenía miedo de que sintieras nostalgia, así que encargué que te hicieran dos espejos dorados.
Estos dos espejos se llaman espejos de sol y de luna. El espejo del tesoro puede ver los ríos y montañas de las Llanuras Centrales, por lo que puedes usarlo cuando sientas nostalgia.
Princesa Wencheng: Su Majestad, tenga la seguridad. Tu hija te cuidará bien y tú también debes cuidarte bien.
Me voy. (Triste) Rey Jiangxia: (Arrodillándose) Su Majestad, me voy ahora mismo.
Narración: La princesa Wencheng y su grupo llegaron a la frontera entre la dinastía Tang y Tubo. Princesa Wencheng: (Sacando un espejo para mirar algo, no pudo evitar romper a llorar) Habiendo dejado su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, mirando a su alrededor, vio una vasta extensión de tierra. La persona en el espejo es cariñosa y desconsolada. ¿De qué sirve conservar esto? (Tirando el espejo del sol y la luna y continuando hacia el oeste) Lu Dongzan: Su Alteza, hay un río más adelante. Tras cruzar este río, entramos en la frontera tibetana.
Princesa Wencheng: (Mirando hacia su ciudad natal, con lágrimas corriendo por su rostro) Todos los ríos del mundo fluyen hacia el este, pero yo soy el único que fluye hacia el oeste. Lu Dongzan: Su Alteza, mire, mire, el río ha cambiado de dirección y ha girado para fluir hacia el oeste.
Princesa Wencheng: (secándose las lágrimas) El río nos lleva hacia el oeste, ¡así que apúrate y cruza el río! ! Narrador: Después de más de un mes de arduo viaje, finalmente llegamos a la ciudad de Luo en primavera. Hombres, mujeres, viejos y jóvenes tocaron música y bailaron, gritando "Zameng está llegando".
(Cantando canciones populares) Hoy, la princesa Wencheng llegó a * * *, los leones entraron en el gran bosque, los pavos reales aterrizaron en las grandes llanuras, el sol poniente salió alto, * * * feliz y pacífico de ahora en adelante ...Songzan Ganbu: Dé la bienvenida a los enviados de la dinastía Tang para enviar a la princesa. Por favor, pídale al rey de Jiangxia que organice la boda mañana de acuerdo con la ceremonia de la dinastía Tang. Rey Jiangxia: ¡Está bien! ¡Está bien! La boda se celebrará mañana.
El Rey de Jiangxia: (de la música de boda) Una reverencia al cielo y a la tierra, dos reverencias al salón principal y tres a la cámara nupcial. (La gente gritó "Tashi Dele" tres veces) En el tercer acto, la princesa Wencheng se casó con la princesa Wencheng del Tíbet y Songtsen Gampo (transición), y los amantes finalmente se casaron. Después de ver el tercer acto, sabrás cómo es su vida matrimonial.
Narración: La princesa Wencheng se enamoró de Songtsen Gampo después de casarse con Tubo. Songtsen Gampo: (alabando a Lu Dong) Ni mi familia ni mi padre se casaron con miembros de la dinastía Tang. Tengo mucha suerte de poder casarme con la princesa Tang como mi esposa hoy.
Quiero construir una ciudad ideal para Zanmeng como monumento conmemorativo y que las generaciones futuras lo sepan. Lu Dongzan, presidirás el Palacio Potala.
Lu Dongzan: Lo haré ahora mismo. Princesa Wencheng: Querido Zampa, cuando vine a Tubo esta vez, traje varios cereales, semillas de hortalizas, materiales medicinales, té y libros.
También acudió un grupo de artesanos, músicos y técnicos agrícolas. La concubina quería ayudar a Zanpu a solucionar sus problemas.
La canción elogia a Gampo: elogia a Meng Zhi Shu por su cortesía y sus ideas únicas.
5. Interesante historia histórica: Durante la dinastía Han Occidental, cuando el emperador Wu de la dinastía Han tenía una necesidad urgente, el general Huo Guang era un funcionario importante en la corte y se ganó la confianza del emperador Wu.
Antes de su muerte, el emperador Wu de la dinastía Han confió a su hijo menor, Liu Fuling (emperador Zhao), a Huo Guang para que lo ayudara. Después de la muerte del emperador Zhao, Huo Guangli nombró emperador a Liu Xun (Emperador Xuan).
Huo Guang estuvo en el poder durante más de 40 años e hizo grandes contribuciones a la dinastía Han Occidental. Después de que Liu Xun heredó el trono, nombró reina a Xu Fei.
La esposa de Huo Guang, Huo Xian, es una mujer codiciosa. Quería casarse con su hija menor, Cheng Jun, para ser reina, por lo que aprovechó la enfermedad de la emperatriz Xu y sobornó a una doctora para que envenenara hasta la muerte a la emperatriz Xu. El complot venenoso quedó al descubierto y la doctora fue encarcelada.
Huo Guang no sabía nada de esto de antemano, pero cuando salió a la luz el incidente, Huo se lo contó. Huo Guang estaba muy asustado y acusó a su esposa de no haber hecho tal cosa.
Él también quiso denunciarlo, pero no podía soportar que condenaran a su esposa. Después de una cuidadosa consideración, ocultó este atroz incidente. Después de la muerte de Huo Guang, alguien informó del caso al emperador Xuan, quien envió gente a investigar y solucionarlo.
La esposa de Huo Guang se enteró, discutió contramedidas con su familia y sus compinches, y decidió convocar al pueblo para planear una rebelión. Ella no quería revelar el secreto, por lo que el emperador Xuan envió tropas para rodear a su familia. Ban Gu, un historiador de la dinastía Han del Este, comentó sobre los méritos y deméritos de Huo Guang en "Biografía de Hanshu Huo Guang", diciendo que era "ignorante e ignorante, y más oscuro que Dali", lo que significaba que Huo Guang no leía ni No tenía conocimiento, por lo que no sabía la verdad de la situación general.
El modismo "无学无道" significa "sin aprendizaje y sin habilidades". Ji An, un hombre que vivió en la era del emperador Wu de la dinastía Han Occidental, era respetado por su integridad, justicia y osadía de decir la verdad.
Es informal, pragmático y funcionario. Aunque no es tan vigoroso en la superficie, puede gestionar un condado de manera ordenada. Por lo tanto, la corte imperial lo transfirió del condado de Donghai a la corte imperial como señor y capitán, un puesto oficial a cargo del nombramiento y destitución de los funcionarios locales.
Una vez, el emperador Wu de la dinastía Han dijo que debía implementar la política confuciana de benevolencia y rectitud y hacer cosas buenas por la gente. Antes de que el emperador terminara de hablar, Ji An dijo: "Su Majestad es tan codiciosa y codiciosa en su corazón, pero tiene que fingir ser amable por fuera. ¿Por qué molestarse?"
El emperador Wu de la dinastía Han lloró, su rostro cambió drásticamente y anunció un ataque a Corea del Norte. Todos los funcionarios de la dinastía manchú Qing apoyaban a Ji An, temiendo que causara un gran desastre.
Después de que el emperador Wu regresó al palacio, le dijo a la gente que lo rodeaba que Ji An era demasiado grueso y recto.
Desde entonces, el puesto oficial de Ji An nunca ha sido ascendido. Cuando era Duque Huan de Qi y Gran Maestro, Gong y Zhang Tang todavía eran funcionarios menores. Más tarde, continuaron ascendiendo, Gong se convirtió en primer ministro, Zhang Tang se convirtió en el antiguo erudito, pero He Jian permaneció donde estaba.
Un día, Ji An le dijo al emperador Wu que Su Majestad nombra ministros, como cortar leña, "¡los recién llegados se hacen cargo"! El emperador Wu de la dinastía Han ciertamente reconoció esto como una acusación. Luego, se volvió hacia sus ayudantes y dijo: "¡La gente realmente tiene que aprender! ¡Cada vez es más escandaloso para ustedes escuchar a Ji An!" Ji An fue un ministro famoso durante el período del emperador Wu de la dinastía Han.
Cuando era funcionario, muchos invitados venían a visitarlo todos los días. Posteriormente renunció a su cargo oficial y se fue a su casa a descansar.
Por la mañana, limpió el jardín. Al mediodía, cuando abría la puerta, siempre veía muchos gorriones buscando comida y saltando allí.
Dijo con emoción: "Yo solía ser un funcionario y los invitados estaban todos llenos. Ahora que no soy un funcionario, puedo atrapar pájaros con una red. Pronto, el emperador emitió una". edicto pidiéndole que regresara y se convirtiera en funcionario.
Los invitados que solían visitarlo volvían a menudo. A través de la alternancia entre ricos y pobres, Ji An vio la desolación del mundo.
Entonces puso una nota en la puerta. Los invitados miraron las palabras en la puerta y se fueron enojados con el rostro demacrado.
El modismo "No hay pájaros dentro de la puerta" significa que puedes colocar una red afuera de la puerta para atrapar pájaros, describiendo la puerta desierta. Guan Fu nació en la dinastía Han Occidental.
Es sencillo y digno de confianza, y hace lo que dice. A menudo insulta a los funcionarios con un estatus más alto que él, pero cuanto más pobre es la persona, más respeta a aquellos con un estatus más bajo que él.
A muchas personas talentosas pero de bajo estatus en ese momento les gustaba estar cerca de él. A Guanfu le gustaba beber y, a menudo, perdía los estribos cuando estaba borracho.
Un día, el primer ministro Tian Fu se casó y bebió mucho vino. Después de un rato, fue a Tian Fen a brindar. Tian Fan dijo: "No puedo beber un vaso lleno".
Al ver que se negaba a tomar un buen trago, la persona que sirvió agua dijo sarcásticamente: "Aunque eres una persona noble, deberías Termina mi tostada." Tian Fen todavía no bebía.
Después de la aburrida discusión, Guanfu fue a la casa de Linru Hou Guanxian para brindar. En ese momento, Guan Xian estaba hablando al oído de Cheng Wu (anteriormente gobernador del paso fronterizo, luego cambiado al nombre oficial de Dazhong), pero no expresó su bienvenida.
Guan Fu estaba enojado al principio, pero cuando vio esta situación, no pudo soportarlo más. Inmediatamente regañó a Guan Xian y dijo: "Siempre digo que Cheng es ignorante y inútil, ¡pero hoy te muerdes las orejas como una mujer!..." A partir de entonces, la gente menospreciaba a los demás, diciendo que esta persona no tenía ningún mérito. o fue inútil Simplemente diga "sin promesas" o "sin promesas", lo que significa que no hay futuro. Durante la dinastía Han, hubo un general famoso llamado Li Guang. Es bueno montando a caballo y tirando con arco, y también es muy valiente en la batalla. Era conocido como el "General Volador".
Una vez, cuando iba a cazar al pie sur de la montaña Mingshan, de repente encontró un tigre agazapado en la hierba. Li Guang rápidamente dobló su arco y colocó una flecha, se concentró en ella, hizo lo mejor que pudo y disparó una flecha.
El tiro con arco de Li Guang es muy bueno. Pensó que el tigre debía haber sido asesinado a tiros por una flecha, así que dio un paso adelante y miró más de cerca. Inesperadamente, era una gran piedra con forma de tigre. La flecha no solo penetró profundamente en la piedra, sino que la cola de la flecha penetró casi por completo en la piedra.
Li Guang se sorprendió. No creía que pudiera tener tanta fuerza, así que quiso intentarlo de nuevo. Retrocedió unos pasos, tensó el arco y disparó a la piedra. Pero algunas flechas fallaron, algunas se rompieron y otras se rompieron, pero la piedra grande no sufrió ningún daño.
La gente quedó sorprendida y desconcertada por este asunto, por lo que fueron a consultar al erudito Yang Xiong. Yang Xiong respondió: "Si eres sincero, incluso algo tan duro como una piedra se moverá".
Así es como se dice el dicho "Cuando eres sincero, puedes abrir una piedra con una piedra".