La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Texto chino clásico contenido en la oración

Texto chino clásico contenido en la oración

1.10 oraciones chinas antiguas con "Zhi" y 4 oraciones chinas antiguas con "Yu" y traduce estas palabras ① "¿Qué sabes, Er Chong?" "Zhi" significa "esto", que significa "¿Qué saben estos dos pequeños animales?" ?" ?”

“Zhi” se utiliza como pronombre de tercera persona. Esta situación aparece a menudo en el texto, refiriéndose principalmente a "él", "ella" y "eso". Por ejemplo:

(2) "Confucio dijo: 'Estudia en silencio, nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar, ¿de qué me sirve?' "Zhi" significa "eso", "saber en silencio". , Significa tenerlo en cuenta en silencio

(3) "Por favor, quédense en Beijing. ""Zhi" se refiere al lugar, que significa "allí".

4 "¿Qué pasa con el Mar de China Meridional que quiero? "Zhi" significa "ir", y esta frase significa: "Quiero ir al Mar de China Meridional". ¿Qué tal? ”

5 “El camino del santo se transmitió después de la muerte de Lu. ""Zhi" es una palabra auxiliar, que significa "El conocimiento de Confucio fue finalmente transmitido por Zeng Shen, que no era muy inteligente".

6 "No sé cuántas millas se necesitan para diríjase al Mar de China Meridional en el oeste de Shu. "Se usa entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración.

7 "Durante mucho tiempo, mis ojos parecieron un poco astringentes y estaba muy feliz. "Jiu", mucho tiempo, "zhi", ajusta las sílabas y no tiene ningún significado sustancial.

8 ¿Qué pasa? Es el símbolo del objeto de la preposición.

9 Un caballo recorre mil millas es signo de la posposición del atributivo.

10 Las personas con ideales elevados no beben de manantiales robados, y las personas honestas no obtienen alimento de los demás. " son "las personas con ideales elevados no beben de manantiales robados." ", una persona recta no aceptará limosnas insultantes" significa.

Es tener nueve invitados en la corte. Hay

verde, cámbielo de azul, de

Más azul que el azul

Pídale ayuda al General Sun

2. con "qi" en chino clásico y sus traducciones? A ellos... les gusta evitar su espíritu y derribarlo

2 Probablemente esto se llame "Zuo Zhuan: ¡Seis años de! Aislamiento"

3. Pedidos urgentes. ¿Cuándo puedo devolver la mercancía? - "Zuo Zhuan: Treinta y dos años"

4. Will... Hoy, Yin ha declinado. — —"Shu Wei"

5, por "Sí", no. ——"Zuo Zhuan Treinta y dos años

6, extremadamente, extremadamente. Primer encuentro con Qin"

(1) Si. , suponiendo que

no se pueda eliminar, es decir, se presentará al público para su inspección: Tang Feng realizó " Feng Shiwen Ji Jian"

(2). Quizás; descuidado

¿Cuál es el futuro de China? - "Chat de exposición negativa"

③Otro ejemplo es: es varios (o); otro (o)

p>

(4) Aún así

Realmente no es un caballo ——"Notas varias" de Tang Hanyu

Yo de nuevo. Realmente no sé sobre Ma Ye.

Esto también es algo divertido ——"Los manuscritos sobrantes de Qingmen" de Shao ​​Qing Hengchang. >2. >(1) Se utiliza como ayuda del lenguaje

(2) Se adjunta antes y después del adjetivo para fortalecer la descripción

El viento del norte es fresco y el. la lluvia y la nieve están mojadas. "Viento"

(3) La partícula en la oración no tiene sentido, solo se agrega una sílaba.

Aunque está lejos, es muy doloroso. - "El río Chu Ci·Qu Yuan"

p>

(4) Nuevamente se atreve a llamarse una persona exitosa ——"Obras completas del Sr. Chang Li de la escuela Zhu Wengong" de Tang Han. Yu

3. Hay cuatro tipos principales de oraciones chinas clásicas incluidas en él. Uso:

1, partícula estructural. Por ejemplo:

Olvidé el. distancia del camino.

2, utilizado entre el tiempo sujeto y predicado, anulando la independencia de la oración y convirtiendo la oración sujeto-predicado original en un componente de oración o un componente de oración compuesta.

Por ejemplo, (1) Dale al loto un barro en lugar de una mancha. ("El amor del loto" de Liu Yuxi) Traducción: Sólo amo el loto, que crece en el barro y no está contaminado.

3. Se utiliza después de verbos intransitivos, adjetivos o adverbios de tiempo para coordinar sílabas y aliviar emociones.

No es necesario traducir.

Por ejemplo: ① El público te elogiará. ("Cao GUI Bian" de Zuo Qiuming) Traducción: El duque Zhuang de Lu está a punto de atacar con tambores.

(2) Después de mucho tiempo, mis ojos son como ataúdes y estoy muy ocioso. ("Wolf" de Pu Songling) Traducción: Mucho tiempo después,

4. Suele aparecer en las preguntas. Cuando los pronombres interrogativos se utilizan como objetos, se colocan antes del predicado del verbo.

El formato es: objeto + de + predicado. Por ejemplo:

(1) Confucio dijo: "¿Qué no se debe hacer?" ("Inscripción de la habitación humilde" de Liu Yuxi) Traducción: Confucio dijo: "¿Qué es la simplicidad?"

(2) Dinastía Song ¿Cuál es el pecado? ("Gong Shi" de Mozi) Traducción: ¿Cuál fue el crimen de la dinastía Song?

5. Postposición atributiva. Para enfatizar el atributo, a menudo se coloca después de la frase central. Por ejemplo:

Un caballo recorre mil millas. ("Ma Shuo" de Han Yu) Traducción: Un caballo que viaja mil millas por día a veces come una piedra de comida en una comida.

En segundo lugar, como pronombres:

1. Pronombres personales, como: ①Hay una respuesta. El pescador les dio una respuesta detallada. Zhi: Se refiere a la gente de Peach Blossom Spring.

(2) Familiares del lado (Mencio "Si sigues el camino correcto, obtendrás más ayuda, pero si sigues el camino equivocado, obtendrás menos ayuda") Traducción: Los familiares lo traicionaron . 1: El Señor del Camino.

3 Estoy agotado, estoy en exceso, lo superaré. ("El debate sobre Cao GUI" de Zuo Qiuming) Traducción: Así que los derrotamos. Rama: se refiere al ejército Qi.

④Lo mataron nuevamente a puñaladas. ("Lobo" de Pu Songling) Traducción: Mató al lobo. Sabiduría: se refiere al lobo.

2. Pronombres demostrativos, equivalentes a "this", "this", "that", "that", etc. en chino moderno. Por ejemplo: ① La pesca es muy diferente. ("Primavera en flor de durazno" de Yu Yuanming) Traducción: La pesca es mágica para esto. Zhi: Se refiere a la escena de Peach Blossom Spring.

②Liu Ziji de Nanyang, un noble erudito, se enteró. He oído hablar de ello. Zhi: se refiere a la primavera de flor de durazno.

(2) Es imposible destruir la cima de la montaña del padre principal (Liezi "Montaña Gong Yuyi") Traducción: Todavía es imposible excavar la cima de la montaña como el padre principal .

En tercer lugar, como verbo, equivale a “to”, “to”, “to”: por ejemplo:

① arar en la cresta. Dejó de arar y se fue a descansar en el lomo del campo.

2 Traducción del nombramiento de Du Shaofu a Zhou Shu: Asumió el cargo en Zhou Shu.

③También envió a Wu Ci al Templo Cong.

4. El significado y el uso de la palabra "是" son los mismos que los de "Más tarde se sabe que es exclusivo de la montaña". La palabra "IS" en chino clásico contiene "IS": un pronombre que es sinónimo de "esto" y significa "esto, esto, esto". Este es el uso más básico y común de la palabra "shi" en el lenguaje escrito antiguo. Perder a otros también es egoísta. Incluso aquellos que están ocupados con personas, perros, gallinas y delfines son aún más injustos al robar los melocotones y las ciruelas del jardín. ¿Por qué? Cuanta más gente se pierde. (Mo Zi Fei Gong (Parte 1)) "Por qué" y "Por qué estás aquí" tienen el mismo significado. "Sí" es "esto" y es el sujeto de esta oración. (2) No se pueden comer cereales, peces ni tortugas, y no se puede utilizar madera ni madera, lo que provoca que las personas pierdan la vida sin ningún arrepentimiento. (Mencio, soy viuda) Entonces dijo: "No soy yo, es mi edad". ¿Cuál es la diferencia entre apuñalar y matar? Di "No soy yo, es un soldado" (ibid.) "Es" significa "No soy yo, es mi edad" como sujeto. (4) No había príncipes en el mundo en ese momento. ("Registros históricos·Wei·Wu Qi Biografía·Anhou") Dios no disfruta de las bendiciones. ("Zuo Zhuan·Gong·Jian Pseudo Taoísmo") Como pronombre demostrativo, "Shi" a menudo forma modismos fijos junto con otras palabras, como "Sí", "Shi Gu", "Sui", etc. (7) El tío se niega a obedecer y no hereda. (8) Sea cortés con su país. "Entonces" y "Entonces" significan "así" y "así". (9) Mis antepasados ​​murieron, así también murió mi padre. Hoy llevo doce años siendo su sucesor y varias personas han muerto. (Dijo el cazador de serpientes) (10) La gente tiene boca, los judíos tienen montañas y ríos, y el dinero tiene flores, incluso si su origen está lleno de prosperidad, la comida y la ropa son vida; También es bueno declarar que la derrota es prosperidad. ("Mandarin Shao Gong") (11) El rey se negó a escuchar. Por lo tanto, el pueblo chino no se atreve a hablar. En los últimos tres años, han sido Wang Yu y sus semejantes. (Igual que el anterior) () Equilibrio externo, por lo que el pueblo Qin tomó fuera del río Xihe. ("Qin Lun" de Jia Yi) So tiene dos usos: "Yu" y "Shi" son cada una una palabra, "So" en (9) significa "Shang (atrapar serpientes)" y "So" en (10). La palabra "por tanto" en (11)(12) es equivalente a la palabra "tomar el control" en chino moderno.