La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Por qué la provincia de Taiwán también habla mandarín?

¿Por qué la provincia de Taiwán también habla mandarín?

La provincia de Taiwán ha sido territorio de China desde la antigüedad. Naturalmente, el mandarín se utiliza como idioma de China. Incluso si existen dialectos locales, como el hokkien, son sólo dialectos. Como idioma oficial, prevalecerá el mandarín.

El mandarín moderno y el chino tradicional son los idiomas comunes para los documentos legales, la enseñanza escolar y los principales medios de comunicación en la provincia de Taiwán. Los dialectos Han incluyen principalmente Hokkien (taiwanés y taiwanés) hablado por el pueblo Hokkien y Hakka hablado por el pueblo Hakka. Además, el dialecto Fuzhou (dialecto Mindong) se habla en el área de Matsu y el dialecto Putian se habla en el municipio de Wuqiu, condado de Kinmen.

Los aborígenes de Taiwán (pueblo Gaoshan) hablan el grupo lingüístico austronesio en la provincia de Taiwán, pero el número de personas que pueden hablar su lengua materna está disminuyendo gradualmente. En la actualidad, los nombres de lugares (excepto los nombres de condados y ciudades), los nombres de calles y los nombres personales se traducen utilizando el pinyin chino.

Datos ampliados:

El mandarín promovido por las autoridades provinciales de Taiwán es el nuevo mandarín basado en la pronunciación de Beijing formulada por el gobierno nacionalista, que es ligeramente diferente del mandarín en la pronunciación. Después de la Segunda Guerra Mundial, estuvo profundamente influenciado por los dialectos locales de la provincia de Taiwán, lo que llevó a la desaparición gradual de los sonidos de la lengua, los dialectos regionales y la pronunciación erhua en la vida diaria, y las diferencias de vocabulario, por lo que se le llama mandarín taiwanés.

El vocabulario y la gramática del mandarín taiwanés heredan muchos usos del chino antiguo, del chino moderno y del chino moderno temprano, como el veredicto (condena). Algunas palabras también absorben elementos de dialectos locales y lenguas extranjeras, como rammer (caliente y popular, de Hokkien), Zan (excelente, de Hokkien) y Obasan (mujer mayor, japonés ぉばさん), bus (bus, inglés bus) )etc.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Provincia de Taiwán