Chistes humorísticos antiguos (en lengua vernácula)
Un hombre rico le dijo a su sirviente: "Cuando salgas conmigo, deberías alardear de mi familia y actuar para mí". El sirviente asintió. Ese día el siervo salió con el hombre rico. Alguien en el camino dijo: "La casa más grande es el Palacio Sanqing". El sirviente rápidamente dijo a los demás: "La casa de mi amo es tan grande como el Palacio Sanqing". " El sirviente rápidamente dijo a los demás: "El barco de recolección de mi amo es tan grande como un barco dragón". De camino a casa, escuché a alguien decir: "La barriga más grande es la de una vaca". El sirviente se apresuró a decir a los demás. : "La barriga de mi amo es tan grande como una vaca". Escuche En este punto, la barba del hombre rico se levantó con ira.
3. Había una vez un maestro Jinshi que era dominante y arrogante. Un Festival de Primavera, para lucirse, publicó este pareado en su puerta: padre Jinshi, hijo Jinshi, padre e hijo Jinshi, suegra, nuera, suegra; Sucedió que un erudito pobre del pueblo pasó por la puerta de la casa de Jinshi y vio esta copla. Al principio pareció desdeñoso, luego me dedicó una sonrisa engreída. Por la noche, cuando no vio a nadie alrededor, silenciosamente añadió algunos trazos al pareado. Temprano a la mañana siguiente, muchas personas se reunieron frente a la puerta de Jinshi para observar la emoción. Estaban hablando y riendo, y todos los elogiaron: "¡Qué cambio! ¡Buen cambio!" El sonido afuera de la puerta alarmó al Maestro Jinshi. Rápidamente abrió la puerta e inmediatamente se desmayó en los escalones frente a la puerta. Resulta que el erudito cambió el pareado frente a Jinshi a este:
El padre está enterrado, el hijo está enterrado, el padre y el hijo están enterrados;
Madre-en La suegra pierde a su marido, la nuera pierde a su marido, la suegra y la nuera pierden ambas a sus maridos.
4. Érase una vez un carpintero y un maestro que vivían juntos. El carpintero menospreciaba al Sr. Wang y a menudo se burlaba de él encontrando algunas palabras difíciles en tablillas antiguas. Un día, descubrió que la palabra "té" tenía una línea horizontal más que la palabra "té", por lo que escribió "tetera". Al preguntarle a su marido, no sabía que era un truco, así que casualmente lo pronunció ". tetera". El carpintero se rió y dijo: "¡Ni siquiera conoces la palabra 'té', así que estoy aquí para enseñarte!" Unos días después, el Sr. Wang encontró una escoba rota en el jardín. Lo cortó y talló un pequeño mono peludo. Le preguntó al carpintero de qué madera estaba tallado el mono lanudo. El carpintero lo miró largo rato y no supo responder. El marido sonrió y dijo: "¡Resulta que has sido carpintero toda tu vida y hay maderas que no conoces!"
5. Llámate a ti mismo hijo ilegítimo
Un hombre descuidado que quiere ascender y hacer una fortuna. Para complacer a su jefe, preparó especialmente un suntuoso banquete para el magistrado del condado.
Mientras bebía, Bao preguntó halagadoramente: "¿Cuántos hijos tiene el abuelo?". El magistrado del condado dijo sin pensar: "Tengo dos hijos y una hija. ¿Y tú?"
Preguntó el magistrado del condado, pero el maestro estaba perplejo. Pensó para sí mismo: "El magistrado del condado todavía llama humildemente a su hijo 'perro'. ¿Cómo debería llamar a su hijo?" Después de pensarlo un rato, tuve que responder: "Sólo tengo una tortuga de cinco años".
6. Viajar para hacer un examen
Hay un académico que tiene que hacer el examen. Se preocupaba día y noche y su extraña apariencia desconcertaba a su esposa. Ella dijo: "Mire su cobardía. ¿Es más difícil para un hombre escribir un artículo que para una mujer dar a luz a un niño?". El erudito suspiró: "Siempre es más fácil para una mujer dar a luz a un niño". ¡Que escribir un artículo!" La mujer volvió a preguntar: "¿Por qué?" El lector respondió:
“Una mujer con un bebé en el vientre siempre puede dar a luz, pero mi vientre está vacío. ¿Cómo puedo hacerlo? ¿Escribir un artículo?”
7. Un viejo erudito trepó a las cenizas
Había un viejo erudito que era pretencioso. A menudo decía que conocía el cielo y la tierra y los fantasmas y dioses. Quien esté enfermo puede escribir un artículo para dar cabida a los fantasmas y dioses. Su hijo es transitario y está fuera de casa todo el año. Este viejo bastardo se arrastra por la casa.
Un día, su nuera Ma Mi usó demasiada fuerza y la golpeó en un lugar incómodo. El dolor de repente se volvió rojo, hinchado e insoportable. Le pidió al viejo erudito que escribiera un artículo para complacerla, y el viejo erudito A aceptó fácilmente su vida. ¿Pero cómo escribirlo? Escribirlo directamente sería extremadamente irrespetuoso con el Bodhisattva. Se preguntó a sí mismo y rompió algunos tallos y zarcillos. Cuando estaba en problemas, escuchó a alguien hablando en la puerta de al lado. Tuvo una idea y escribió un artículo maravilloso con un gesto de la mano: Su esposa aplastó el arroz con fuerza y aplastó el trasero del vecino. ¡Bendice al Bodhisattva, todos se beneficiarán!
8. Había una vez un maestro que servía raíces de loto a sus invitados.
Cortó las puntas de las raíces de loto y se las dio a los invitados, pero dejó las buenas raíces de loto en la cocina. Después de que el invitado se enteró de esto, le dijo deliberadamente al anfitrión: "A menudo leo poesía, y una vez leí un poema como este: 'Hay flores de loto en la cima del pico Taihua, y las flores florecen como barcos". Siempre había sospechado que este poema era falso. ¿Cómo puede una raíz de loto ser tan larga como un barco? Hoy creo que este poema fue realmente escrito. "
El maestro le preguntó: "¿Por qué? "
El invitado dijo: "Mira esta raíz de loto. La punta de la raíz de loto está aquí, pero ¿no está todavía la parte inferior de la raíz de loto en la cocina? "
9. Un erudito conoció a un monje. El erudito pensó en la fealdad del monje y le preguntó: "Maestro, ¿cómo se escribe la palabra "calvo" para "burro calvo"? El monje dijo: "Son sólo las amables palabras del erudito". Sólo gira un poco tu trasero. "
En 10, había un hijo que no tenía educación pero le gustaba mostrar su ternura. Nunca salía de su boca cuando decía "no importa", lo que hizo que su suegro muy alegre.
Un día, mi suegro estaba postrado en cama debido a una enfermedad. El niño fue a visitarlo. Cuando llegó a su casa, lo vio acostado en la cama de su padre. habitación de su suegro y meneó la cabeza: "¿Por qué está enfermo mi suegro? "El suegro vio que tenía cara de amargura y no respondió.
Cuando los niños vieron que no respondían, dijeron: "¿Por qué no invitan a un caballero? "? El suegro cerró los ojos.
El niño estaba perdido: "¿Será una persona muerta? Tan pronto como salieron las palabras, el suegro inmediatamente saltó de la cama y le arrojó una almohada de porcelana. Los niños sacudieron la cabeza y exclamaron: "¡Qué gran riesgo!". "!".
11. Cuenta la leyenda que hubo un erudito en la dinastía Liang de las Dinastías del Sur que era estúpido pero elocuente. Nunca había visto una oveja. Una vez, alguien le regaló un hermoso antílope. Pensando que era una oveja común y corriente, ató el cuello del antílope con una cuerda y lo vendió en el mercado.
No pidió mucho, pero lo vendió muchas veces pero no logró venderlo. Más tarde, la gente en el mercado descubrió que el erudito que vendía las ovejas era muy estúpido. En secreto trajeron un macaco para robar el antílope. El erudito vio al macaco y pensó que era su antílope.
Bueno, simplemente tenía curiosidad por qué no tenía cuernos y su apariencia había cambiado; vi al mono saltando nuevamente y pensé que podría ser alguien en el mercado.
Le cortaron los cuernos, pero como no había cicatrices en la cabeza del macaco, no era evidencia suficiente, así que tuve que tragarme mi ira y permanecer en silencio.
El mercado terminó y el erudito condujo al macaco a casa. Ellos estuvieron tranquilos y contentos en el camino, cantando y gritando: "Tengo un monstruo que puede hacerme engordar".
También puede perder peso. Antes olía bien, pero hoy apesto. Lo llevé al mercado varias veces y lo vendí por tres días. Cuando la acacia cae de la cabeza, el rostro cambia
La piel de naranja se arruga. "
12. Liu Mian, un erudito de la dinastía Tang, era el más tabú por naturaleza. Cuando tomó el examen imperial en sus primeros años, el examinador le pidió que hablara. No pagué Atención y dije la palabra "caer", pero estaba enojado y grosero. Si el sirviente comete el error de "caerse", lo golpearán con un palo, por lo que cuando el sirviente le habla, a menudo se refiere a ". "felicidad" como "bienestar".
Ese día, de repente escuchó. La lista estaba publicada y rápidamente envió a su sirviente a verla. Después de un rato, el sirviente regresó corriendo y Liu Mian rápidamente dio un paso adelante y preguntó: "¿Está mi nombre en la lista?". El sirviente suspiró y respondió: "El erudito se ha recuperado". ”
13. A Wang Zhongsu Gong no le gustaba bromear. Un día, de camino a casa desde el ejército en Corea, vio a un ministro que viajaba con él mirando a una hermosa mujer que pasaba. La hermosa mujer se había ido muy lejos. El ministro regresaba a verla de vez en cuando.
En ese momento, Wang Zhongsu Gong, que siempre había estado serio, no pudo evitar bromear con el ministro: "La belleza que acaba de pasar es realmente fuerte. El ministro preguntó apresuradamente: "Señor, ¿cómo sabe que ella es fuerte?" "El hombre de Wang Zhong respondió:
" Si ella no tiene fuerzas, ¿cómo puede ella tirar de la cabeza de su antiguo maestro hacia adelante y hacia atrás? "
El día 14, el maestro Shu enseñó a los estudiantes a formar parejas. El pareado era "relincho de caballo" y los estudiantes se emparejaron con "estiércol de vaca". Después de escuchar esto, el Sr. Shu dijo enojado: "Pedo. " Cuando los estudiantes se levantaban de sus asientos, salían. El maestro lo detuvo y le dijo: "No hiciste el par correcto y yo tampoco lo cambié". ¿Por qué te fuiste? El estudiante dijo: "Lo que dijiste fue 'relincho de caballo', lo que dije fue 'mierda de vaca' y lo que dijiste fue 'mierda'". ¿No es ese el final? ”
15. Broma clásica: un erudito que recitaba poemas en la nieve, un hombre del palacio del príncipe del condado y un hombre rico bebían y disfrutaban de la nieve. Sus poemas estaban llenos de entusiasmo, así que propusieron. Pensamientos "Xue Rui".
Título, copla poética "Está nevando", el erudito levantó su copa.
El magistrado del condado respondió: "¡Esto es Royal Rich!"
El hombre rico sacudió la cabeza y cantó: "¿Cuál será el daño en los próximos tres años?"
Hacía mucho frío fuera de la puerta. El mendigo tieso asomó la cabeza y maldijo: "¡Que te jodan!""
16. Había una vez un profesor que a menudo pronunciaba otras palabras para engañar a la gente. El acusado Fue a ver al magistrado del condado. El director lo llamó al salón y le preguntó: "¿A menudo pronuncias otras palabras cuando enseñas?" "
"No, no, no existe tal cosa, ¡solo un niño! "
"¿Qué? ¿Hay algún pájaro? Pronuncias la palabra tan negra como un pájaro. Si cometes un error en clase, ¿deberías aceptar el castigo o aceptar el castigo? "
El Sr. Wang tenía miedo de ser golpeado, por lo que dijo temblorosamente: "¡Acepta el castigo! ""
El magistrado del condado escribió y comentó: "Tres gallinas y dos conejos serán multados".
El Sr. Wang se fue a casa con una gallina.
El magistrado del condado vio esto y preguntó: "¿Por qué enviar gallinas?".
El señor respondió: "¿No escribiste 'tres gallinas y dos gratis'?"
17. Un hombre le pidió a alguien que le dibujara un cuadro placentero y solo pagó 20 centavos por lápiz, papel y pintura. El artista dibujó una imagen del fondo usando tinta sobre papel Jingchuan. El hombre pareció enojado y dijo: "Lo principal del retrato es la apariencia. ¿Cómo puedes dibujarme sólo de espaldas?" El pintor dijo: "Con tu cara de tacaño, te aconsejo que no se lo des a otros". ¡tu cara!"
18. Había una vez un terrateniente que tenía tres hijas, que estaban casadas con un erudito, un herrero y un herrero. Se dice que en el cumpleaños del cartel original, los tres yernos vinieron a celebrar su cumpleaños. En el banquete, al anfitrión de repente se le ocurrió la idea de pedirle a sus yernos que le escribieran algunos poemas de cumpleaños. El título del poema es El caballo en el establo del terrateniente. De hecho, el terrateniente menospreciaba a su tercer yerno, sabiendo que era un hombre rudo, y quería que pareciera avergonzado delante de los demás.
El yerno mayor pensó en el clip y dijo: "Tengo uno". Luego sacudió la cabeza y dijo: "La nieve es como plumas de ganso y el caballo caminará sobre el. Puente Sur. Vuelve rápido y las plumas de ganso flotarán en el agua ". El suegro seguía diciendo. Lo elogió y dijo: "Está bien, el caballo corre de un lado a otro. Los copos de nieve todavía están en el agua. , lo cual no está mal."
El segundo yerno no quedó convencido y dijo: "Lo tengo otra vez". Dijo: "Tíralo al agua. Vara de hierro, el caballo veloz correrá. "El caballo rápido ha vuelto, la barra de hierro todavía no pesa". El anfitrión sacudió la cabeza y dijo: "No es tan bueno como el jefe".
El tercer yerno sí. Ya está sonrojado y tiene el cuello grueso, no dijo nada por un momento. El presentador entrecerró los ojos y preguntó: "¿No puedes ver?" Después de decir eso, de repente se tiró un pedo. El tercer yerno de repente se dio una palmada en el muslo y gritó: "¡Sí!"
Escúchalo: "Mi suegro se tira un pedo, ve al oeste inmediatamente. El caballo ha vuelto y la culata la puerta sigue abierta."
p>¡El cartel está tan enojado!
19. Se citan los "Tres Reinos" de Chen Shou, no convencional, diciendo que Liu Bei fue derrotado y llevó a sus tropas a retirarse a Xinye. ¡En este momento, el villano Cao Cao (Cao Cao es un gran héroe, siempre lo creo) me está persiguiendo en un caballo blanco! ¡La esposa de Liu Bei perdió, y también su hijo! Zhao Zilong tomó un arma para buscarla. Esta es la historia de Zhao Zilong decapitando sin motivo a varios de los generales de Cao Cao. La tarea de Zhang Fei es esperar el regreso de Zhao Yun por el puente Changban. ¡Zhao Yun llegó más tarde, seguido por un grupo de oficiales y soldados! Zhang Fei sostenía una lanza de serpiente en la mano y gritaba: ¿Quién se atreve a golpearme? ¡El sonido es estremecedor! No sólo ahuyentó a los perseguidores de Cao Cao, sino que también cortó el río. Las generaciones posteriores utilizaron el término "volar para bloquear el flujo" para describir lo valiente que era un general. Es una pena que esta palabra se haya convertido ahora en un respaldo a la muerte cerebral. Ye Fei lo sabe desde la primavera, y se estima que la mala cara se convertirá en una cara blanca, ¡y se pondrá del lado de Cao Cao!
20. Audiovisual
"La Colección" es un libro de la dinastía Tang, sobre Wei Ruyun, la esposa del emperador Zhongzong de la dinastía Tang, Li Zhi. Li Zhi todavía era un maestro dominado, por lo que el poder político pasó a manos de Wei Ruyun. Wei Ruyun no es amigable. En la diplomacia, la bandera ondea, pero en los asuntos internos, ¡la bandera roja no cae! Sin embargo, Wei Ruyun es despiadado. Cada vez que se encontraba con el Primer Ministro durante mucho tiempo, lo mataba. Se dice que las peonías asustan a la gente y los fantasmas también son fuente de romance. Ese día, un rostro llegó primero al último momento de su vida. Después de tener intimidad con Wei Ruyun, abrazó a Wei Ruyun y le dijo: ¡Debes cuidarte bien después de que me vaya! ¡Amo a Wei Ruyun! ¿No sabes que Wei me conmovió mucho en mi corazón, así que no lo maté, sino que le di un alto funcionario para que hiciera esto? Más tarde, se extendió como la pólvora e Ivy se convirtió en sinónimo de desvergüenza.
21. Personas con retraso mental
El "Libro de Jin" habla de Sima Zhong (parece ser un emperador). Por supuesto, el emperador era lujurioso y dio a luz a muchos hijos. Sin embargo, este emperador le tenía miedo a su esposa.
Está bien si la esposa es una belleza, pero es una lástima que la reina Jananfeng sea un dinosaurio de peso pesado. Se estima que hay una sombra psicológica durante el sexo y la calidad del hijo nacido con la reina no es buena. La calidad de Sima Zhong no es buena. Se estima que su inteligencia actual ronda los 50. Hizo muchas cosas estúpidas, la más famosa de las cuales fue por qué no comía carne picada. Por supuesto, a Sima Zhong todavía le gusta su hijo y Sima Gang es su favorito. Este hijo parece tonto, igual que él cuando era niño. Como dice el refrán, Sima Zhong decidió ceder su trono a Sima Gang. Ese día, en el templo, le pregunté al ministro sobre la viabilidad de este asunto. Los ministros no tenían nada que ver con el estúpido emperador, así que dijeron que por supuesto. ¡Sima Gang parece muchos reyes sabios! Sima Zhong preguntó qué monarca. Un ministro dijo: ¡Sé tan valiente como Xiang Yu! Otro ministro dijo: ¡Te pareces a Sun Zhongmou! ¡Sima Zhong asintió con la cabeza y volvió a pedir sabiduría! Nadie se atreve a decir: ¡esta Sima Gang es una gourmet! En ese momento, un ministro dijo: ¡El cerebro es tan bueno como el del difunto Liu Chan! Sima Zhong se rió y dijo: ¡Mi hijo es tan inteligente! ¡Este trono le será dado! Más tarde, la gente usó Brain Zen para describir a los tontos, ¡pero ahora parece que esta es una palabra sin cambios!
22. Poemas Ouye
Una historia registrada en la dinastía Jin posterior (debido a la gran extensión de este texto antiguo, se tradujo directamente a la lengua vernácula). Durante las dinastías Wei y Jin, los eruditos-burócratas se centraron en cultivar el taoísmo e intentaron ascender a la inmortalidad durante el día. Lo más importante en el cultivo del taoísmo es el cultivo del elixir, que ahorca a muchas personas; también existe un cultivo dual, que ahueca a muchas personas; En ese momento, había una celebridad llamada Wang Dao. Su hijo menor se llamaba Wang Pan. Se casó con una esposa y se fue a casa para practicar el cultivo dual. Pero aquí está el problema: esta mujer no sabe cómo es la cama. Cada vez que cierra los ojos, Wang Pan no está de humor. Wang Pan tenía un buen amigo llamado Ou Fengzi. Se casó con una esposa llamada Ye. Los antiguos la llamaban Ou. En pocas palabras: esta es una maravilla de cama. Con el espíritu de aprender con humildad y trabajo duro, Wang Pan llevó a su esposa a buscar consejo. Las dinastías Wei y Jin fueron varias épocas absurdas. Ou Fengzi visitó a un amigo e inmediatamente hizo una transmisión en vivo a la familia de Ouye para orientar a Wang Pan. Después de observar durante mucho tiempo, Wang Pan y su esposa regresaron satisfechos a casa. Me quité la ropa cuando llegué a casa, pero la esposa de Wang Pan todavía era demasiado tímida para dejarlo ir. Wang Pan estaba de buen humor y maldijo en voz alta: "¡Imita a Ouye!" ¡Aprende de Ouye! La esposa de Wang Pan entró en pánico y gritó: ¡Ou Ye! ¡Oh sí! Wang Pan estaba muy deprimido. Más tarde, la broma se extendió como la pólvora y la gente decía que esta mujer incomprensible y encantadora pertenecía al Sr. Ou. ¡Moriste injustamente!