Por favor, sepa o sepa cuándo se enviará el aviso.
Aunque "saber" no es una palabra de uso común, "saber" se puede combinar para significar "saber todo". Aquí, "zhi" y "zhi" representan "todos" y "saber", respectivamente. Este es un uso en chino clásico que tiene su propio contexto específico y no puede aparecer como conclusión al final de una carta.
El origen o uso de "zhi" en la antigüedad;
¿Dinastía Tang? ¿Yuan Zhen? "Distinguir la atmósfera propicia junto al sol": "Dígale el cumpleaños de Huayi y hágaselo saber".
Anúncialo ampliamente en el país y en el extranjero, para que todos lo sepan.
"La policía del mundo, el duque enojado odia Banshan Hall" de Feng Mingmenglong: "Jiang Ju envió una orden para informar a los marineros".
Traducción: Jiang Ju (nombre) recibió la orden para tomar este caso La historia fue contada a los marineros.
¿Ming? ¿Feng Menglong? He Ruobi: "La gente de Huainan se conoce desde el pasado y seguirán la escena cuando escuchen las noticias".
La gente de Huainan que conocía antes se enteró de que iba allí y Definitivamente me seguirían.
"Libro del sobrino en prisión de las dinastías del sur" de Ye Fan: "En cuanto a si se puede hacer, puede que no sepa lo que significa".
En cuanto a si Se puede hacer, especialmente si lo piensas mentalmente. De lo que es, es posible que no lo sepas todo.