Un caballero no sabe cuando está sirviendo.
El primer verso, "Es una lástima que un caballero esté en el servicio y no sepa su fecha de parto". Las gallinas se han metido en sus nidos, el sol se está poniendo y las ovejas y el ganado están. descendiendo la ladera. Un señor está trabajando, ¡no lo pienses mucho! "Mi marido ha ido a servir y no sé cuándo. ¿Cuándo podré volver a casa? Las gallinas han vuelto a sus nidos, el sol se está poniendo y el ganado vacuno y ovino lo han seguido colina abajo. Mi marido , está sirviendo, ¿cómo no extrañarlo?
Sección 2 “¿Qué pasó con el señor en servicio? "Las gallinas están en los estantes, el sol se va poniendo poco a poco, y el ganado vacuno y ovino han bajado de la montaña para regresar a casa. ¡Un señor está en el trabajo, sin hambre ni sed!". El marido fue a servir y nunca regresó. ¿Cuándo podremos reunirnos? Las gallinas regresaron a las pilas de madera, el sol se ponía y las vacas y ovejas bajaron de la montaña al establo. Mi marido, está en el ejército, ¿morirá de hambre?
dentro, para; servir, servir; servir, servir fuera. Periodo, periodo de servicio, tiempo de devolución. Oye cuando? Ir a casa. Shí, un gallinero hecho cavando un agujero en la pared. Si no quieres pensar en ello, no lo pienses. Si es así, Judas dice "eso es todo". Se necesita mucho tiempo para decir la hora usando el sol y la luna. Haz que (yü u) se reúna y se reúna. Jie, también conocida como "Yi" y "Bian", es una pila de madera donde viven las gallinas; El sonido y el significado de "kuo" y "kuo" son los mismos que "significado", y "kuo" y "significado" también se pueden usar indistintamente. Si, y quizás también, el tono de anticipación.
"Taifeng Drumming" mencionó que no fue hasta las dinastías Wei, Sui y Tang occidentales que China realmente tuvo soldados profesionales, y la gente común estaba exenta del servicio obligatorio. Pero los corvees y los operarios no lo eran. La dinastía Ming implementó el sistema Lijia y el reparto todavía se implementaba para la gente común. Por ejemplo, cuando construimos carreteras y puentes, trabajamos para el gobierno e incluso nos paramos en el vestíbulo del gobierno del condado y gritamos "Poderoso", todos tenemos que encontrar personas de servicio por turnos. La dinastía Qing implementó la "Ley del látigo único", y los servicios de corvee y puestos diversos se transformaron gradualmente en métodos de pago de dinero y fueron eliminados por completo.
El "no saber el período" mencionado en el poema trata sobre la guerra en la dinastía Zhou, lo cual es muy informal. Todo depende de la situación, ya sea que estés construyendo una muralla, escoltando suministros o haciendo trabajos ocasionales en el ejército. En comparación con generaciones posteriores de servicios con planes sólidos y sistemas sólidos, todavía son bastante atrasados y primitivos. Una vez que se unen la intensa actividad agrícola y los combates, es probable que se retrasen las actividades de producción y se cause malestar social.
El Libro de los Cantares es el tema especial número 66, con un total de 066 números.