Escuche la bomba y póngala en la pala de pino para Yang Buque y Wang Changling.
Después de escuchar la noticia, les dio un regalo a Yang Buque y Wang Changling. Este poema es un poema de cinco caracteres escrito por Wang Changling, un poeta de la dinastía Tang. Este poema fue escrito por el autor a un amigo. El siguiente es el texto original de este poema. ¡Bienvenido a disfrutar ~!
Texto original:
Después de escuchar el estallido, Feng Chengsong le dio a Yang otro regalo para llenar el vacío
Autor: Wang Changling
El viento de negocios entra en mi cuerda y el bambú de la noche queda profundamente expuesto.
Estribillo de tristeza y el silencio del bosque, la vista es inconmensurable.
Solitarios y apartados, soplan los verdes pinos.
La hierba es blanca con la brisa y el arroyo está frío al anochecer.
El sonido y el significado se corresponden, y hay que tener en cuenta nueve cambios.
Hay mucha lluvia y nieve en las montañas vacías, y solo puedes experimentarlo cuando eres independiente.
Escucha las balas y el viento en el pino, y dale a Yang un regalo para cubrir la vacante. Traducido por Wang Changling: Ninguno
Interpretación de la letra de Wang Changling para Yang Buque:
① Feng Rusong: Se dice que el nombre de la música guqin fue compuesto por Jin. Llene el vacío: el nombre del oficial de disciplina. La emperatriz Wu Zetian fue colocada en el primer año de la dinastía Tang (685 d. C.) y ocupó el primer lugar entre los siete rangos. Su deber era aconsejar y recomendar talentos al emperador, así como proporcionar consejos y recuerdos sarcásticos. Está dividido en vacantes de izquierda y derecha, la vacante de la izquierda pertenece a la provincia de Menxia y la vacante de la derecha pertenece a la provincia de Zhongshu.
2 Estilo business: brisa otoñal.
3 Soledad: Solitario y frío.
(4) Sonido: viento.
⑤Nueve cambios: Reproduce música nueve veces.
Escuche la música, el viento sopla entre los pinos y el sonido es como Yang Buque. Wang Changling aprecia: Ninguno.
La historia de Wang Changling:
Se dice que Wang Changling, el maestro de séptimo nivel de la dinastía Tang, tiene una historia que contar. En el decimoquinto año de Kaiyuan, fue ascendido a Jinshi, suplementado como secretario de la escuela provincial y transferido a capitán de la escuela Sishui. Posteriormente fue degradado a Lingnan por razones desconocidas. En el año veintiocho de Kaiyuan, se le concedió el título de Cheng del condado de Jiangning y fue nombrado rey de Jiangning. En el séptimo año de Tianbao, fue degradado a Long Biao y era conocido como Wang Long Biao. Sus poemas son profundos, vivos y vivaces, y es conocido como el poeta Wang Jiangning. Wang Changling vio que la sociedad en ese momento era muy oscura y que había funcionarios corruptos por todas partes. Los sufrientes agricultores siempre no tenían suficiente para comer ni ropa que ponerse, pero les dolían los ojos y se sentían inútiles, por lo que sólo podían escribir poemas y quejarse.
Cuando se unía al ejército en la fortaleza fronteriza, andaba a caballo por todas partes, sintiéndose desolado y muy molesto. Simplemente caminó por un tiempo desconocido. Estaba lejos de la estación de Tang Jun. Estaba a punto de girar su caballo cuando de repente vio una torre de baliza de treinta metros de altura en el lado oeste de una ciudad fronteriza. Un soldado de la guarnición del ejército Tang caminó solo hacia el mirador. El viento otoñal que sopla desde el lago Qinghai se vuelve aún más frío al anochecer. Wang Changling supuso que en este momento, la nostalgia de la guarnición era la más fuerte. Esta es una imagen triste y triste. Wang Changling sabía que Tang Jun no estaba aquí. El periódico militar dijo que un regimiento del ejército Tang fue completamente aniquilado aquí hace algún tiempo. El ejército Tang abandonó este lugar y ahora los soldados Tang lo están protegiendo. No pudo evitar sorprenderse y se acercó para descubrirlo. Pero vio a los defensores sentados en la plataforma alta. En este momento, el viento frío corta y entristece a la gente. Los soldados de la guarnición incluso tocaron la antigua canción de Yuefu "Guan Shan Yue" con el tema de la tristeza y la despedida con la flauta Aqiang. Sólo puedo escuchar el gemido de la flauta, el llanto es como una queja, como el llamado de un ser querido, como un suspiro. Wu Changling pensó que el sonido de la flauta era como un rayo de emoción, flotando hacia su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, y la esposa de Zheng Zhaoren también extrañaba a sus parientes que habían vigilado la cancha lateral durante mucho tiempo. Sin embargo, la guerra está lejos de terminar y el reclutamiento de personas para regresar al país está muy lejos, por lo que sólo nos queda esperar impotentes. Wang Changling estaba distraído y caminó hacia adelante, solo para encontrar un pequeño agujero en la armadura del soldado, por lo que preguntó: ¿Cómo te llamas? Cuando el soldado vio que el oficial se preguntaba, rápidamente cubrió el agujero de su armadura con una mano, saludó con la otra y respondió: Mi nombre es Lu Qiuxiao.
Resulta que un hombre llamado Xiao es un maestro de artes marciales. Tang Jun, que le pertenece, se ha encontrado con enemigos muchas veces mayores que los suyos. Después de una feroz batalla, eliminó al enemigo, pero era el único que quedaba en el ejército Tang. Después de matar a todos los enemigos, quedó exhausto y se desmayó. Después de despertar, recordó su misión y se mantuvo firme. Wang Changling preguntó: ¿Cómo salvar tu vida en el ejército rebelde? Tengo una habilidad mágica con la que destruyo a mis enemigos. ¡Enséñame! ¡Te llevaré de regreso a nuestra estación militar! Entonces Wang Changling y un hombre llamado Xiao regresaron al cuartel general del gran ejército y luego aprendieron en secreto una habilidad mágica llamada Qijueshou de un hombre llamado Xiao. Para expresar su gratitud, Wang Changling escribió siete poemas "Unirse al ejército" para Lu Qiuxiao, cada uno de los cuales contenía una de las siete técnicas de la palma. Entre ellos, "Dark Snow Mountain in the Long Clouds of Qinghai" también elogió mucho la heroica ambición de Qiu Xiao. Fue extremadamente doloroso y no se arrepintió de librar una guerra justa en la frontera nacional.
Este poema se extendió a la corte imperial y Qiu Xiao rápidamente fue ascendido y transferido a otro lugar como gobernador.
Una noche oscura hace un mes, cuando Wang Changling iba en bicicleta a casa en medio de la noche, un hombre saltó repentinamente del borde de la carretera y gritó: Wang XX, ¿todavía me reconoces? Wang Changling miró más de cerca y vio que era el maestro Lu Qiuxiao. Wang Changling tenía un comportamiento caballeroso, apretó los puños y dijo: "Resulta ser el Maestro. No sé qué estás haciendo aquí". El tribunal escuchó que siempre te quejas, déjame advertirte. Wang Changling sonrió con frialdad y dijo: ¡Está bien, intentémoslo! Un hombre llamado Xiaoyun tuvo éxito, pero Wang Changling fue más rápido y le arrancó la cabeza al hombre llamado Xiao primero. Wang Changling pensó para sí mismo: Siempre me asesinan así, ¿por qué no aprovecharme del Maestro? Entonces comencé a quitarle la cara a una persona llamada Xiao, le hice una máscara, se la puse en la cara, enterré el cuerpo de la persona llamada Xiao, fui a la casa de Lu y fingí ser alguien llamado Xiao, y anuncié que Wang Changling había sido asesinado.
Información del autor:
Wang Changling (698 756) era natural de Jinyang, Hedong (ahora Taiyuan, Shanxi) y Shaobo (ahora Xixi). Famoso poeta fronterizo de la próspera dinastía Tang, fue aclamado como el Maestro de Qi Jue por generaciones posteriores. En sus primeros años, era pobre y estaba atrapado en la agricultura. A finales de los sesenta, comenzó a convertirse en un erudito. El primer secretario de la escuela provincial, Lang, también se enteró en Hongyan. Se le concedió el título de Shuiwei y fue degradado a Lingnan debido a sus asuntos. Están Li Bai, Gao Shi, Wang Wei, Wang Zhihuan, Cen Shen, etc. Al final de Kaiyuan, regresó a Chang'an y recibió Jiang Ningcheng. El difamado Capitán Dragón. An Shi se rebeló y fue asesinado por el gobernador Lu Qiuxiao. Sus poemas son famosos por su Qijue, especialmente los poemas de la fortaleza fronteriza que escribió en la fortaleza de la frontera noroeste antes de ascender al trono. Es conocido como el poeta Wang Jiangning. Los poemas de Wang Changling son densos y densos, con ideas claras, al igual que Gao Shi y Wang Zhihuan, conocido como Wang Jiangning. Seis volúmenes, cuatro volúmenes de poesía actual.
Escuche una bala volando en el viento para darle un regalo a Yang Buque. Wang Changling te presentó. Espero que ayude. Si te gusta este artículo, compártelo con tus amigos. Más poemas antiguos en:!
Siga el ID público de WeChat: Miyu_88, ¡impulso ilimitado de contenido interesante!