La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - El antiguo dicho "talla un barco para buscar una espada" ha sido traducido al chino moderno.

El antiguo dicho "talla un barco para buscar una espada" ha sido traducido al chino moderno.

Un hombre del estado de Chu estaba cruzando un río y su espada cayó del bote al agua. Rápidamente talló una marca en el costado del bote y dijo: "Aquí es donde cayó mi espada". Después de que el bote atracó, el hombre entró al agua y siguió la marca tallada en el costado del bote para encontrar la espada. El barco ha recorrido un largo camino, pero la espada todavía está allí y no irá con el barco. ¿No es una tontería encontrar una espada de esta manera?

Fuente

"Lü Chunqiu Chajin" de Lu Buwei durante el Período de los Reinos Combatientes

Autor

Lü Buwei, un famoso empresario y Político de finales del Período de los Reinos Combatientes. Hogar, pensador, Puyang (actualmente al suroeste de Puyang, Henan). Lu Buwei era un gran hombre de negocios en Yangzhai (ahora ciudad de Yuzhou, provincia de Henan). Viajó, comprando barato y vendiendo caro, amasando así una fortuna de miles de dólares. Es famoso por sus "bienes maravillosos que pueden vivir en el mundo". Ayudó al primer emperador de Qin a ascender al trono y sirvió como primer ministro de Qin. Organizó al pueblo para compilar el famoso "Lü Chunqiu" y también fue una figura representativa del pensamiento sabio.

Sinónimos

Siéntate y espera, sigue las reglas, cómprate zapatos, mira el agua, busca un mapa, siéntate en el antiguo camino y admíralo.

Antónimos

Tócalo de oído

Anota...

1. Vadear: caminar significa cruzar un río.

2. Desde - desde.

3. Ansioso, inmediatamente, ansioso, indicando que el tiempo apremia.

4. Grabado por contrato.

5. Sí, significa aquí.

6. ¿No estás confundido, no estás confundido? Confundido, confundido, confundido. "Es diferente..."Hu" es una pregunta retórica eufemística.

7. Caída - caída.

8. Si - por ejemplo.

9 Este es el lugar donde cayó mi espada - Este es el lugar donde cayó mi espada

10. El nombre de las dinastías Chu y Zhou, la capital está en el norte del condado de Jiangling, Hubei. /p>

11. Buscar - buscar

12. Consulte la palabra, no "espada"

Talla un barco y pide una espada

Tallar un barco y pedir una espada es un modismo que evolucionó a partir de una fábula, que significa adherirse al dogma, apegarse a las reglas y ser terco. La pronunciación fonética en el diccionario idiomático es (kè zh not uqi ú jià n). ), que proviene de Lu Chunqiu Chajin escrito por Lu Buwei durante el Período de los Reinos Combatientes: "La gente de Chu cruzó el río con sus espadas. Cayó al agua desde el barco y dijo: "Aquí es donde cayó mi espada. " "El barco se detuvo en su destino y el pueblo Chu saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para buscar la espada. El barco funcionó, pero la espada no. Si quieres una espada, ¿no sería así? ¿confuso?"

Esta historia nos dice que las cosas en el mundo siempre se están desarrollando y cambiando. Cuando las personas piensan en los problemas y hacen cosas, deben tomar este cambio en consideración y adaptarse a este cambio.

Esta es una fábula que satiriza a personas unilaterales, estáticas, rígidas y conformistas.

Tallar un barco y pedir una espada es un término despectivo y una frase paralela. Consta de dos sintagmas verbo-objeto, “tallar un barco” y “buscar una espada”. utilizado como predicado, atributivo o adverbial en una oración.

Significado

Describe a una persona que no comprende el desarrollo y los cambios de las cosas, pero aún mira los problemas de forma estática.

Es una metáfora de ser rígido, testarudo, inflexible y sólo hacer las cosas a la antigua usanza.

Afronta los cambios, adáptate a los cambios y mantente al día con los cambios.

上篇: ¿A qué debes prestar atención cuando trabajas en Vietnam? 1. En Vietnam llueve inexplicablemente. Se recomienda utilizar un paraguas para protegerse del sol en verano y evitar empaparse en los días de lluvia. \x0d\\x0d\2. En los puestos callejeros se pueden encontrar delicias vietnamitas. Por supuesto, la situación de higiene no se puede elogiar, así que asegúrese de llevar medicamentos antiinflamatorios, medicamentos para el estómago, medicamentos para la diarrea, etc. \x0d\\x0d\3. En Vietnam se hablan vietnamita e inglés. Hay muchos europeos y americanos allí. La mayoría de los vietnamitas pueden hablar inglés (lo que significa que no es muy estándar, a veces necesitas usar tu cuerpo y adivinar). No importa si tu inglés no es bueno. Se recomienda buscar un acompañante local, es decir, un local que sepa hablar chino. El precio es de unos 150-200 yuanes por día. Puedes buscarlo en Baidu. Muchos vietnamitas que hablan chino han estudiado en China y han puesto su información en la Internet china. \x0d\\x0d\4. Alojamiento en Vietnam. Los pedidos anticipados se pueden realizar en el sitio web. También puedes buscarlo después de ir allí. Las calles y callejones de Vietnam están llenos de hoteles, principalmente para buscar gangas. Al reservar un hotel, puede encontrar hoteles cerca de Restoration Sword Lake y 36th Street. Este es su centro y es muy conveniente para ir de compras. Los hoteles más pequeños y mejores cuestan entre 30 y 50 yuanes. \x0d\\x0d\5. Generalmente, los hoteles en Vietnam solo pueden registrarse a las 10 de la mañana; de lo contrario, se le cobrará la tarifa de un día adicional. Recuerda negociar el precio previamente. Una propina de unos 20.000 florines holandeses y 6 RMB es suficiente. \x0d\x0d\6. Actualmente, puede salir del país a través del puerto de Guangxi Dongxing, el puerto de Beihai (ruta marítima) y el puerto de Nanning Pingxiang. También puede solicitar un pasaporte para salir del país desde los principales puertos nacionales. Sin embargo, a juzgar por los itinerarios de viaje y turismo, el grupo general y los turistas individuales que llegan a Beihai participan principalmente en rutas marítimas (mayor comodidad) o traslados de Beihai a Dongxing. \x0d\\x0d\7. Ir de Beihai a Vietnam es un proyecto de turismo fronterizo especialmente aprobado por el estado. Según el acuerdo diplomático, China y Vietnam pueden utilizar pases fronterizos para actividades turísticas y comerciales fronterizas en las zonas fronterizas de los dos países (incluidos Mong Cai, Halong, Haiphong y Hanoi en Vietnam) sin necesidad de solicitar un pasaporte. \x0d\\x0d\8. Mucha gente te dará consejos cuando pases el nivel de amistad, esperando que puedas pasarlo rápidamente. Pero en realidad es bastante caótico. Ya sea para dar propina o no, el tiempo de espera depende de la eficiencia del personal que realiza el procedimiento, que puede no ser rápido, así que no deje propina. Después de solicitar su pasaporte, el personal lo llevará directamente a la puerta, leerá su nombre y le pedirá a alguien que lo recoja. Su acento es muy fuerte, así que escucha con atención para no perderte la reunión. \x0d\\x0d\9. China y Vietnam son hostiles. En estos dos países se han colocado casi un millón de minas terrestres. No hay duda de que hay minas terrestres en las zonas fronterizas, pero Dongxing y Pingxiang, frecuentadas por turistas, ya han sido limpiadas de minas terrestres. No te preocupes por eso. \x0d\x0d\10. Las atracciones turísticas y los puestos callejeros a menudo imponen un "precio turístico" a los turistas, que es más caro que el precio que se les da a los locales. Puedes intentar prestar atención a cuánto paga la gente local cuando gastas y luego pagarle al jefe el total o comer en restaurantes con precios claramente marcados; \x0d\x0d\11. Los precios en Hanoi no son muy baratos, especialmente en zonas turísticas con muchos turistas. El nivel de consumo es similar al de China y, a veces, la comida es un poco más cara. \x0d\x0d\12. Al confiar al propietario de un hotel la reserva de billetes de avión, billetes de avión, excursiones y otros servicios, si el jefe insiste en que no se puede realizar la reserva, probablemente sea porque es demasiado problemático o porque siente que no puede obtener un reembolso. Lo mejor es acudir a las agencias pertinentes y preguntarse, tal vez puedan conseguir mejores precios o servicios. \x0d \x0d \ 13, hay muchos números "0" en el dong vietnamita, lo que será fácil de confundir al principio. Se recomienda preparar sobres de varios colores, empaquetar el dong vietnamita convertido en diferentes denominaciones y escribir una marca y el valor de cada denominación en RMB en la portada. Al pagar, recuerda consultar la factura y la cantidad de dinero entregada. \x0d\\x0d\14. Trate de ignorar a cualquier conductor que le hable o que esté demasiado entusiasmado. Dijeron que conducían taxis normales, pero básicamente eran coches negros privados. \x0d\\x0d\15. Cuando tomes un taxi, ten a mano cambio por si el conductor se niega a darte porque no tiene. \x0d\\x0d\16. Si vas durante las vacaciones del Año Nuevo Chino, debes tener en cuenta que los bancos y las tarjetas de telefonía móvil están cerrados. \x0d\\x0d\17. Cuando espere en un semáforo en rojo en una intersección, tenga cuidado con las motocicletas que vienen a su lado, especialmente si hay dos personas en el automóvil. \x0d\x0d\18. En caso de robo u otra emergencia, es muy importante llevar testigos a la comisaría de policía local para denunciar el delito. \x0d\\x0d\19. 下篇: ¿Cómo pueden los estudiantes con doble origen no africano solicitar una maestría en Singapur?