El antiguo dicho "talla un barco para buscar una espada" ha sido traducido al chino moderno.
Fuente
"Lü Chunqiu Chajin" de Lu Buwei durante el Período de los Reinos Combatientes
Autor
Lü Buwei, un famoso empresario y Político de finales del Período de los Reinos Combatientes. Hogar, pensador, Puyang (actualmente al suroeste de Puyang, Henan). Lu Buwei era un gran hombre de negocios en Yangzhai (ahora ciudad de Yuzhou, provincia de Henan). Viajó, comprando barato y vendiendo caro, amasando así una fortuna de miles de dólares. Es famoso por sus "bienes maravillosos que pueden vivir en el mundo". Ayudó al primer emperador de Qin a ascender al trono y sirvió como primer ministro de Qin. Organizó al pueblo para compilar el famoso "Lü Chunqiu" y también fue una figura representativa del pensamiento sabio.
Sinónimos
Siéntate y espera, sigue las reglas, cómprate zapatos, mira el agua, busca un mapa, siéntate en el antiguo camino y admíralo.
Antónimos
Tócalo de oído
Anota...
1. Vadear: caminar significa cruzar un río.
2. Desde - desde.
3. Ansioso, inmediatamente, ansioso, indicando que el tiempo apremia.
4. Grabado por contrato.
5. Sí, significa aquí.
6. ¿No estás confundido, no estás confundido? Confundido, confundido, confundido. "Es diferente..."Hu" es una pregunta retórica eufemística.
7. Caída - caída.
8. Si - por ejemplo.
9 Este es el lugar donde cayó mi espada - Este es el lugar donde cayó mi espada
10. El nombre de las dinastías Chu y Zhou, la capital está en el norte del condado de Jiangling, Hubei. /p>
11. Buscar - buscar
12. Consulte la palabra, no "espada"
Talla un barco y pide una espada
Tallar un barco y pedir una espada es un modismo que evolucionó a partir de una fábula, que significa adherirse al dogma, apegarse a las reglas y ser terco. La pronunciación fonética en el diccionario idiomático es (kè zh not uqi ú jià n). ), que proviene de Lu Chunqiu Chajin escrito por Lu Buwei durante el Período de los Reinos Combatientes: "La gente de Chu cruzó el río con sus espadas. Cayó al agua desde el barco y dijo: "Aquí es donde cayó mi espada. " "El barco se detuvo en su destino y el pueblo Chu saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para buscar la espada. El barco funcionó, pero la espada no. Si quieres una espada, ¿no sería así? ¿confuso?"
Esta historia nos dice que las cosas en el mundo siempre se están desarrollando y cambiando. Cuando las personas piensan en los problemas y hacen cosas, deben tomar este cambio en consideración y adaptarse a este cambio.
Esta es una fábula que satiriza a personas unilaterales, estáticas, rígidas y conformistas.
Tallar un barco y pedir una espada es un término despectivo y una frase paralela. Consta de dos sintagmas verbo-objeto, “tallar un barco” y “buscar una espada”. utilizado como predicado, atributivo o adverbial en una oración.
Significado
Describe a una persona que no comprende el desarrollo y los cambios de las cosas, pero aún mira los problemas de forma estática.
Es una metáfora de ser rígido, testarudo, inflexible y sólo hacer las cosas a la antigua usanza.
Afronta los cambios, adáptate a los cambios y mantente al día con los cambios.