¿Cuánto sabes sobre los chinos antiguos? ? Por favor comparta sus pensamientos y opiniones.
El chino antiguo se puede dividir en lengua escrita y lengua hablada. Porque el lenguaje hablado de los antiguos ya no se puede escuchar hoy. El chino antiguo al que a menudo nos referimos sólo se refiere al lenguaje escrito.
Desde los registros escritos hasta el Movimiento del 4 de Mayo, la forma de escritura de los antiguos chinos tiene una historia de más de 3.000 años. En términos generales, los chinos antiguos se pueden dividir en cuatro períodos: época antigua, época antigua, época medieval y época moderna.
La antigüedad se refiere al período que comienza con las dinastías Yin y Shang, la antigüedad se refiere a las dinastías Zhou, Qin y Han, la época medieval se refiere a las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, la Sui, Dinastías Tang y Song, y los tiempos modernos se refieren a las dinastías Yuan, Ming y Qing.
Chino clásico: Lengua escrita del chino antiguo basada en la lengua hablada de la dinastía anterior a Qin, así como en las obras escritas por generaciones posteriores en esta lengua escrita. Generalmente se cree que en la antigüedad el lenguaje hablado y escrito estaban muy cerca. La poesía y las Analectas se acercan al lenguaje hablado antiguo. Después de las dinastías Qin y Han, el lenguaje escrito y el hablado se separaron gradualmente. Se ha utilizado en todas las dinastías desde que se finalizó el antiguo lenguaje escrito. Todos los ensayistas de las dinastías Tang, Song, Ming y Qing escribieron en este chino clásico.
Vernácula antigua: formada a partir de dialectos del norte.
Después de las dinastías Wei y Jin, algunas palabras habladas aparecieron en algunas obras, como "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing. El verdadero auge de la lengua vernácula antigua se produjo en las dinastías Tang y Song, como las citas Bianwen y Zen de la dinastía Tang. La aparición de la escritura regular en la dinastía Song marcó la formación formal de la lengua vernácula antigua. Estos antiguos textos vernáculos son la fuente del idioma chino actual.
Además, el wu, el hokkien, el cantonés y el hakka se denominan lenguas fósiles. Incluso hoy en día, gran parte de la gramática y la pronunciación son las mismas que en el idioma antiguo.
【1】Ninguna persona moderna ha escuchado las palabras de los antiguos, especialmente la pronunciación de los antiguos. Debido a que el chino no tiene características fonéticas, nos resulta difícil encontrar materiales históricos para inferir el chino antiguo. Pero, de hecho, los lingüistas siempre pueden decirle cómo se pronunciaban esta o aquella palabra en la antigüedad. ¿Cómo buscan los lingüistas chinos rastros del chino antiguo? Los dialectos son un gran punto de entrada. En un sentido académico, los dialectos son de hecho "fósiles vivientes" para la investigación de lenguas antiguas. El "gen" del chino antiguo está omnipresente en varios dialectos del norte y sur de China.
Método 1: Combinar materiales históricos existentes con dialectos extranjeros.
¿Cómo hablaban los antiguos? Este es un tema muy interesante y una pregunta difícil de responder. Pero hay maneras de acercarse a la "respuesta final". Una forma es juzgar basándose en datos históricos existentes. Hay algunos registros escritos de lo que decían los antiguos. A través de las primeras inscripciones en huesos de oráculos, los estudiosos pueden acceder al idioma chino de hace 3.000 años. Más tarde apareció el exclusivo "diccionario de pronunciación" del chino, es decir, libros de rimas e imágenes de rimas. Este es un trabajo especial sobre la clasificación de la fonética china por antiguos como "Qie Yun", "Ji Yun" y "Guang Yun". Los antiguos chinos no tenían un sistema fonético, por lo que utilizaban el método fanqie para representar la pronunciación china. Por ejemplo, la palabra "东" se puede marcar como "德红奇", lo que significa que la pronunciación de la palabra "东" se compone de "德" y "红". Los antiguos también organizaban palabras con la misma rima para formar "rima". Cuando todas las pronunciaciones de los caracteres chinos se dibujan en un conjunto de tablas, se convierte en un "cuadro de rimas". Los lectores pueden encontrar las palabras que necesitan buscar en función de las consonantes iniciales y finales. Las rimas y la métrica tradicionales son importantes. Los lingüistas no sólo pueden descubrir los secretos de la pronunciación china antigua, sino que también pueden comparar el idioma actual con él. Sin embargo, los libros de rimas aparecieron después de las Seis Dinastías y las imágenes de rimas aparecieron después de finales de la dinastía Tang. No hay muchos registros del lenguaje hablado.
Otro método importante es el llamado "dialectos extranjeros". China tuvo frecuentes intercambios culturales con países extranjeros en la antigüedad, y el idioma chino ha influido mucho en los idiomas de muchos otros países, como el coreano, el japonés y el vietnamita. Durante las dinastías Sui y Tang, estos idiomas "tomaron prestadas" una gran cantidad de pronunciaciones chinas del chino. Por ejemplo, Yu y Yu, Ying y Ying, y Yi y Yi registrados en "Guangyun" tienen pronunciaciones diferentes. Hoy en día, estas diferencias han desaparecido en casi todos los dialectos chinos, pero todavía existen en el vietnamita. A través de este método de "exportar a ventas nacionales", se puede aprender la pronunciación del chino antiguo.
El chino antiguo también está influenciado por palabras extranjeras. Antes de la dinastía Tang, "Yin" se traducía como "Shendu" o "Tianzhu". Esto muestra que las pronunciaciones de Zhu y Du eran similares en ese momento. De manera similar, "Buda" se tradujo primero como "Pagoda" y "Buda", y luego se tradujo como "Buda" y "Buda". Se puede ver que las palabras "Tu" y "图" en la dinastía Han se pronunciaban como Da. Después de ingresar a la dinastía Tang, ya no pronunciaban Da, sino que usaban otra palabra, "Tuo", que se pronunciaba como Da en ese momento. .
Pero si no hay pruebas vivas de los dialectos, la eficacia de estos dos métodos se verá muy reducida. En comparación con las palabras extranjeras, ya sea mandarín o dialectos del vietnamita, japonés y coreano, ha habido muchos cambios en la pronunciación.
Sólo haciendo una "comparación entre lo moderno y lo antiguo" basada en los dialectos chinos podremos encontrar verdaderamente los sonidos antiguos.
“La lingüística es muy similar a la biología. La diferenciación del lenguaje es la misma que la diferenciación de la biología. Hay una relación cercana y distante”. de la Universidad Normal de Shanghai. Las personas no pueden conocer la verdadera apariencia de las lenguas antiguas, pero pueden hacer suposiciones sobre las lenguas antiguas mediante la investigación y la comparación en diferentes niveles. En el campo de la lingüística, esto se llama "construcción". Así como las criaturas antiguas pueden restaurarse a través de fósiles, los lingüistas pueden "reconstruir" lenguas perdidas a través de dialectos.
2 El dialecto chino se divide aproximadamente en 7 regiones.
En el mapa de China se puede trazar una línea recta de 3.000 metros desde Harbin hasta Kunming. Al oeste y al norte de la línea recta se encuentran las vastas áreas dialectales del norte. En esta región se pueden dividir al menos cuatro regiones y ocho subregiones (según el "Atlas de la lengua china"). Las personas nacidas en diferentes lugares de esta zona dialectal tienen pocas dificultades en la comunicación básica. La gramática interna de los dialectos del norte es básicamente la misma, pero las diferencias en el vocabulario también son similares. Este lugar representa las tres cuartas partes del área de habla china y alberga al 70% de la población de China. Por lo tanto, el dialecto del norte se convirtió en la homofonía del pueblo Han y el dialecto básico del mandarín. El dialecto del norte existe desde hace mucho tiempo como mandarín. Al este y al sur de esta línea las cosas se complican repentinamente y los dialectos varían mucho.
Durante los últimos 600 años, los chinos han desarrollado siete dialectos regionales principales: dialecto del norte, wu, xiang, gan, hakka, cantonés y min. Los últimos seis dialectos se concentran principalmente en el sureste de China y todos conservan muchos elementos del chino antiguo. "Ahora se supone que el dialecto del sur conserva sonidos más antiguos de las dinastías Sui y Tang", dijo Wang Hongzhi.
El chino antiguo medieval tiene el tono Ru, que tiene una pronunciación corta. En mandarín, el tono entrante ha desaparecido por completo, pero aún está intacto en cantonés, wu y hokkien. Por ejemplo, "shi" en mandarín, sap en cantonés y sip en hokkien, etc., las sílabas aún conservan las pausas. . sentir.
El cantonés es un dialecto cercano al chino antiguo, especialmente al chino medio. Por ejemplo, contiene muchas palabras monosilábicas, que son similares a las expresiones del chino antiguo. Si bien hay muchas palabras con la palabra "子" en mandarín, hay muy pocas palabras que terminan con "子" en cantonés. "Zapato" significa zapatos y "caja" significa caja. Hou Xingquan dio un ejemplo. En el período anterior a Qin, "correr" se llamaba "caminar" y "caminar" se llamaba "caminar". En el cantonés actual, "caminar" sigue siendo "caminar". Wang Ping, profesor de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Suzhou, también dio un ejemplo de que hay muchos tonos de entrada cortos en la poesía Song, como "Man Jiang Hong". Si aprendemos cantonés, podremos apreciar su estilo único.
Los dialectos del sur son todos como el chino antiguo.
Sin embargo, el cantonés no es el único "fósil viviente" del chino antiguo. Los genes del chino antiguo aún permanecen en muchos dialectos del sur de China. "Al igual que los descendientes heredados de sus ancestros, algunos tienen narices como sus ancestros y otros tienen orejas como sus ancestros. Sólo juntando estas características es posible describir la apariencia general de los ancestros", dijo Wang Ping.
Aunque el cantonés tiene la gama más completa de tonos ingresados, el dialecto Wu tiene la gama más completa de tonos sonoros antiguos. La mayoría de las palabras en Wu y Fujian son palabras monosilábicas similares al chino antiguo, como "ojo", que se llama "ojo" en Fujian y "estación" en el dialecto de Wu. Algunos poemas antiguos no riman en mandarín, pero riman bien en el dialecto Wu. Wang Ping dio un ejemplo: "Los caminos de piedra en la montaña Hanshan están inclinados y las hojas de arce son rojas en febrero. En mandarín, 'Xie' y 'Hua' no riman, pero en el dialecto de Suzhou, 'Xie' y 'Xia ' puede rimar."
Algunos de los componentes de pronunciación blanca del idioma Min heredan directamente el sistema de consonantes inicial del chino antiguo y no han experimentado la evolución de los sonidos medievales. Conserva una gran diferencia con el chino medieval. No hay consonante f inicial labial ni dental, como la palabra "fen". En Hokkien, "fen" no se pronuncia, pero sí "pun". Además, el dialecto del sur de Fujian también conserva por completo la rima nasal y la rima antigua. El mismo sonido se aspira en el dialecto de Beijing, pero se expresa en el dialecto Wu como en la antigüedad. Esto puede confirmarse mediante diagramas de rima. Algunas palabras antiguas que han desaparecido en mandarín todavía se conservan bien en el dialecto Wu. Por ejemplo, la palabra "bu" se pronuncia como "no" en el dialecto Wu, "lavar" se pronuncia como "limpio" y "madrastra". se pronuncia como "ha sido". Por lo tanto, "madre", "veinte" se pronuncia como "veinte", "cuántos".
En el dialecto Xiang, el antiguo sistema sonoro sonoro se conserva por completo, como la mezcla de F y Hu, y la nasalización de las vocales es muy común. Hakka también tiene muchos sonidos antiguos. Entre ellos, no hay consonantes iniciales sonoras como dz y V, sino sólo sonidos fricativos como ts y S. Por lo tanto, pronunciamos "zhi" como "bajo" y "dang" como "da". ". No hay sonido R, por lo que pronunciarás "you" como "ru" y "ru" como "neng". Hakka tiene la costumbre de conservar una gran cantidad de sufijos "ye" al final de las oraciones.
Los antiguos chinos tenían una forma de formar palabras con verbos superpuestos, que aún hoy se puede ver en hakka.
Los diferentes dialectos del Sur registran diferentes períodos como los anillos de un árbol. "El idioma wu lleva la pronunciación del período temprano y el cantonés lleva la pronunciación de la era siguiente. A través de la comparación horizontal, también se puede derivar la secuencia histórica", dijo Hou Xingquan.
El dialecto del norte de Beijing también es muy antiguo.
Incluso los dialectos del norte, que tienen características relativamente uniformes y cambian rápidamente, tienen muchos dialectos antiguos. Durante el período de primavera y otoño, Confucio predicó en varios lugares y habló una especie de "lenguaje elegante", que era el mandarín común en ese momento. Algunos eruditos creen que el "lenguaje elegante" hablado por Confucio era el idioma común utilizado para difundir el conocimiento en ese momento y se basaba en la pronunciación de Luoyang, porque Luoyang era el núcleo de las Llanuras Centrales en ese momento. Sin embargo, Wang Hongzhi dijo que desde el establecimiento de Zhou Gong Ji Dan, Luoyang siempre ha sido considerada una ciudad en el mundo. El dialecto de Luoyang siempre ha estado en la misma línea y alguna vez fue considerado como la "pronunciación" estándar en la historia de China. Sin embargo, aún no se ha determinado la diferencia entre Luoyang Diao y otros lugares en ese momento, así como la falta de datos históricos.
El dialecto de Beijing también es muy antiguo, pero aún existen muchas diferencias en la comunidad académica. Algunos estudiosos creen que la capa inferior del dialecto de Beijing es manchú, pero muchos estudiosos se inclinan más a creer que el dialecto de Beijing proviene del noreste. A juzgar por la línea de tiempo, muchos estudiosos creen que la pronunciación del dialecto de Beijing es similar a la de las Llanuras Centrales durante la dinastía Yuan. Algunos incluso creen que el origen del dialecto de Beijing puede remontarse a las dinastías anteriores Liao y Jin. Actualmente, académicos de la Universidad de Pekín y la Universidad Capital Normal están explorando las raíces del dialecto del Antiguo Beijing a través de estudios de campo en el noreste de China.
El dialecto Jin es un dialecto único entre los dialectos del norte. Conserva muchos elementos antiguos, por ejemplo, también conserva el tono de entrada como la región de Jianghuai, además, hay algunos vocabulario y elementos gramaticales antiguos. Hou Xingquan dijo que todavía existen muchas controversias en el estudio de los dialectos de Shanxi. Algunas personas piensan que es diferente del dialecto del norte y que debería ser un dialecto independiente. Pero cree que, aunque el dialecto Shanxi todavía conserva muchos elementos antiguos, no tiene la edad suficiente para ser independiente.
Incluso el mandarín tiene rastros de pronunciación antigua. Wang Ping introdujo que en mandarín, "jin" y "jing" son los sonidos frontal y posterior del sonido nasal, respectivamente. Hoy en día, estos dos sonidos ya no se distinguen en la cuenca del río Yangtze, pero el mandarín aún conserva sus características antiguas. "La gente en todas partes está orgullosa de sus dialectos, pero debemos tener una visión integral. Cada dialecto es antiguo y ningún dialecto es mejor", dijo Wang Ping.
“Cada dialecto tiene una sombra del chino antiguo”, dijo Wang Hongzhi. En el sistema de la biología evolutiva, todos los seres vivos tienen un ancestro común y el proceso de diferenciación de especies se puede expresar a través de un árbol evolutivo. Lo mismo puede pasar con el lenguaje.