La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Descomposición gramatical y traducción de oraciones?

¿Descomposición gramatical y traducción de oraciones?

El desglose gramatical de esta oración es el siguiente:

- "Para ellos": Esta frase introduce el siguiente tema o situación, similar a "para estas personas" o "para estas situaciones".

——"El Mito de la Exclusividad": Este es un sintagma nominal que significa "el mito de la exclusividad" y se refiere a la creencia errónea de que ciertas personas o situaciones sólo pueden restringirse a la familia, no pueden participar. en actividades o relaciones externas.

——"No sólo obviamente incorrecto": esta es la frase verbal predicada del sujeto "mito exclusivo", que significa "no solo obviamente incorrecto".

——“Pero también”: Es una conjunción que se utiliza para introducir información adicional.

——"Representa una restricción inevitable": Esta es la frase verbal predicativa del sujeto "mito exclusivo", que significa "representa una restricción innecesaria".

-"Con respecto a su capacidad para brindar servicios a otras personas fuera de su hogar": Esta es una frase que describe "limitaciones irrelevantes" que significa "con respecto a su capacidad para brindar servicios a otras personas fuera de su hogar".

Para estas personas, el concepto de exclusividad no sólo es evidentemente falso, sino que también representa una restricción innecesaria a su capacidad de dar a otros fuera de su familia. Esta frase enfatiza la idea errónea de que uno sólo puede dar a otros dentro de la familia y no construir relaciones ni brindar ayuda fuera.