Introducción profesional a la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Harbin
La especialidad japonesa de la Escuela de Idiomas Extranjeros del Instituto de Tecnología de Harbin se fundó en 1985. Originalmente era una universidad de tres años con matrícula nacional. Se actualizó a una licenciatura de cuatro años en 1991. Obtuvo una maestría en lengua y literatura japonesas en 2000 y una maestría en traducción (MTI) en 2010. . Actualmente hay 31 profesores de japonés, incluidos 6 tutores de maestría, 3 profesores, 8 profesores asociados, 18 conferenciantes y 2 asistentes de enseñanza. Hay 500 estudiantes de pregrado y 47 estudiantes de posgrado.
El riguroso estilo de enseñanza del estudiante japonés ha ganado elogios unánimes de la escuela y la sociedad. Mientras fortalece la enseñanza básica, la especialidad japonesa también lleva a cabo activamente intercambios y cooperación internacionales. Ha llegado a un acuerdo con la Universidad de Chuo y la Universidad Pioneer Park de Japón para seleccionar a 4 estudiantes universitarios destacados para estudiar en la Universidad de Chuo durante un año cada año. 40 estudiantes serán enviados a Creative College University para estudiar en el extranjero por su propia cuenta durante un año, y 2 de ellos recibirán becas. Además, la importante empresa japonesa ha establecido relaciones de cooperación a largo plazo con organizaciones como la Fundación de Intercambio Internacional de Japón, el Grupo de Cooperación Empresarial en el Extranjero de Japón, el Centro de Intercambio Cultural de Japón y la Asociación de Hoteles de Japón. Para adaptarnos a la demanda del mercado, en los últimos años hemos fortalecido vigorosamente la enseñanza de especialidades prácticas, como traducción científica y técnica del japonés y japonés comercial, y hemos abierto tres especialidades: lengua y literatura japonesa, comercio internacional y ciencia y tecnología. Japonés Entre ellos, la traducción científica y técnica del japonés tiene inscripción independiente. El objetivo de formación de la especialización japonesa es cultivar talentos de alta calidad con sólidos conocimientos teóricos básicos profesionales y capacidades de aplicación práctica.
Cursos principales: japonés básico, lectura intensiva en japonés, audiovisual en japonés, conversación en japonés, escritura en japonés, lectura extensiva en japonés, lectura científica y tecnológica en japonés, práctica comercial en japonés, interpretación en japonés de negocios, literatura japonesa, japonés introducción, gramática japonesa, lingüística japonesa, vocabulario japonés, inglés, etc.
Dirección laboral: los graduados pueden dedicarse a la traducción, la investigación científica, la docencia, la gestión, los negocios y los asuntos exteriores, la investigación científica, la economía y el comercio, la cultura, la prensa, las publicaciones, la educación, el turismo y otros departamentos. así como empresas estatales, mixtas y unipersonales en espera de empleo. (Licenciatura, cuatro años, limitada a ciencias; reclutamiento limitado de candidatos ingleses)
Desde su creación en 1985, la especialidad japonesa del Instituto de Tecnología de Harbin se ha centrado en la traducción de japonés científico y lleva muchos años de experiencia en la gestión de escuelas. En 2011, con el fin de profundizar la reforma docente, mejorar la competitividad en el mercado de los estudiantes de esta especialidad y lograr el desarrollo característico, la dirección científica y tecnológica japonesa de esta especialidad reclutará estudiantes de forma independiente y preparará planes de enseñanza separados para capacitar a los estudiantes. Y disfrute del mismo trato que los estudiantes japoneses sin conocimientos técnicos que se especializan en japonés. El objetivo formativo de esta especialización es cultivar talentos integrales con sólidas habilidades lingüísticas y conocimientos profesionales preliminares.
Cursos principales: japonés básico, lectura intensiva de japonés, audiovisual japonés, conversación en japonés, escritura en japonés, lectura extensiva en japonés, traducción científica y tecnológica al japonés, lectura científica y tecnológica al japonés, interpretación científica y tecnológica al japonés, lecturas seleccionadas de literatura profesional científica y tecnológica japonesa, estudios de traducción, Introducción a la electromecánica, inglés, etc.
Dirección laboral: los graduados pueden dedicarse a la traducción, la investigación científica, la docencia, la operación, la gestión, los asuntos, etc. en asuntos exteriores, investigación científica, publicaciones, educación y otros departamentos, así como en departamentos estatales y conjuntos. empresas y empresas de propiedad absoluta. (Licenciatura, cuatro años, combinación de artes y ciencias)
La especialidad de inglés de la Escuela de Lenguas Extranjeras del Instituto de Tecnología de Harbin se fundó en 1996. Obtuvo una maestría en lengua y literatura inglesas en 2003 y una maestría en traducción al inglés (MTI) en 2010. Actualmente hay 32 docentes de tiempo completo, incluidos 6 catedráticos, 11 profesores asociados y 12 supervisores de maestría. Hay 470 estudiantes de pregrado a tiempo completo y 93 estudiantes de posgrado.
La especialización en Inglés es una especialización en lengua y literatura inglesas en dos disciplinas, establecidas bajo la disciplina de primer nivel "Lenguas y Literatura Extranjeras". La construcción de la especialización en inglés se basa en el posicionamiento, la planificación y los objetivos generales de la escuela y la universidad, siguiendo las características de la educación especial en inglés, determinando su propio posicionamiento, planificación y objetivos en función de la situación real, y esforzándose por desarrollar la suya propia. Ventajas y características. En el proceso de gestión de una escuela se debe integrar la conciencia humanística y la conciencia científica y tecnológica, y se debe fortalecer gradualmente la construcción de cursos de lingüística aplicada para cultivar profesionales de inglés compuesto y aplicado de alta calidad. La especialización en inglés tiene 2 cursos de calidad a nivel provincial y ganó 5 premios por logros docentes destacados a nivel provincial. La especialidad de inglés también concede gran importancia al cultivo de la conciencia innovadora y la calidad integral de los estudiantes. Los estudiantes de la especialidad de inglés ganaron el tercer premio en el Concurso Nacional de Debate de Inglés Universitario "Copa de Prensa de Lenguas y Culturas Extranjeras" y el segundo lugar en las finales regionales del Concurso Nacional de Oratoria en Inglés para Estudiantes Universitarios "265438+20th Century Cup". La especialidad de inglés tiene tres direcciones principales: lengua y literatura inglesas, inglés para ciencia y tecnología e inglés de negocios.
En 2011, con el objetivo de profundizar la reforma docente, mejorar la competitividad en el mercado de los estudiantes de ciencias e ingeniería y lograr un desarrollo característico, se implementó la inscripción independiente en la dirección de ciencias e ingeniería y se implementaron diferentes planes pedagógicos para capacitar a los estudiantes: Idioma inglés y literatura (tanto artes liberales como ciencias) e inglés para ciencia y tecnología (ciencia). English for Science and Technology (EST) adopta el modelo de "dirección dentro de la dirección", que incluye diseño y fabricación mecánicos e ingeniería eléctrica y electrónica, centrándose en cultivar talentos de idiomas extranjeros que estén familiarizados con la industria mecánica y eléctrica.
Cursos principales: inglés básico, inglés avanzado, lectura, comprensión auditiva, expresión oral, escritura, lingüística, literatura británica, literatura estadounidense, lectura científica en inglés, traducción científica en inglés, inglés sobre comercio exterior, descripción general de la teoría de la tecnología de ingeniería, maquinaria Introducción al diseño y fabricación, conceptos básicos de diseño mecánico, conceptos básicos de ingeniería energética, conceptos básicos de tecnología electrónica de potencia, etc.
Dirección laboral: los graduados pueden dedicarse a la traducción, la investigación científica, la enseñanza, la gestión, la operación y los asuntos en asuntos exteriores, la investigación científica, la economía y el comercio, la cultura, la prensa, las publicaciones, la educación, el turismo y otros departamentos. así como empresas estatales, mixtas y unipersonales en espera de empleo. (Licenciatura, cuatro años, limitada a ciencias)
Objetivos de capacitación empresarial: Cultivar una base sólida en el idioma inglés y habilidades de comunicación, y poder participar en investigación, diseño y fabricación en los campos de diseño y fabricación mecánica o ingeniería eléctrica y automatización Talentos ingleses de ingeniería senior integral desarrollados por la ciencia y la tecnología.
Características profesionales y requisitos de capacitación empresarial: los estudiantes de esta especialidad deben tener una base sólida en el idioma inglés y dominio de escuchar, hablar, leer y escribir con la premisa de establecer una base sólida en el idioma inglés y dominar el conocimiento profesional del inglés. , habilidades de traducción, y también aprender los conocimientos teóricos y técnicos básicos necesarios para el diseño y fabricación mecánicos o la ingeniería eléctrica y su automatización.
Los graduados deben tener los siguientes conocimientos y habilidades: 1) Tener habilidades básicas sólidas en el idioma inglés y conocimiento profesional del inglés, y ser competentes en escuchar, hablar, leer, escribir y traducir; 2) Tener amplios conocimientos básicos de; la cultura de los países de habla inglesa, Tener un amplio conocimiento de la sociedad, la política y la cultura de los países de habla inglesa, 3) Dominar previamente los amplios conocimientos teóricos básicos de la tecnología de la ingeniería necesarios para una determinada dirección profesional en este campo profesional, principalmente; incluido el diseño mecánico y la fabricación o la ingeniería eléctrica y su automatización. Conocimientos teóricos y técnicos básicos. 4) Fuerte capacidad de traducción al inglés y capacidad de operación de computadoras. 5) Ciertas capacidades de investigación científica, desarrollo tecnológico y gestión organizacional; Hay dos direcciones en inglés para la ciencia y la tecnología: diseño y fabricación mecánicos e ingeniería eléctrica y electrónica.
Cursos principales: inglés básico, inglés avanzado, lectura, comprensión auditiva, expresión oral, escritura, lectura científica en inglés, traducción científica en inglés, introducción al diseño y fabricación mecánicos, diseño mecánico básico, ingeniería eléctrica básica, electrónica de potencia básica. espera tecnológica.
Dirección laboral: los graduados pueden realizar trabajos de traducción al inglés en diseño y fabricación mecánicos o ingeniería eléctrica y automatización, como investigación, diseño, fabricación, desarrollo de tecnología, etc.; también pueden trabajar en asuntos exteriores; investigación científica, economía y comercio, y educación y otros departamentos, así como empresas estatales, empresas conjuntas y empresas de propiedad total dedicadas a la traducción, la investigación científica, la enseñanza, la gestión, la operación, los asuntos, etc. (Licenciatura, cuatro años, combinada con artes y ciencias, limitada a candidatos de inglés y ruso)
La especialización en ruso de la Escuela de Idiomas Extranjeros del Instituto de Tecnología de Harbin se estableció en 2004 y los primeros estudiantes matriculados en Septiembre de 2005. Actualmente hay 8 profesores profesionales, todos ellos con títulos de maestría, incluidos 3 con doctorado, 2 con doctorado y 3 profesores extranjeros. El mayor ruso adopta la enseñanza de élite y concede gran importancia al cultivo de las habilidades prácticas de los estudiantes. Cada año, se invita a profesores y estudiantes de ruso a prestar servicios de traducción para la Conferencia de Negocios de Harbin, que tiene una gran acogida. La especialidad rusa concede gran importancia al cultivo de la conciencia innovadora y la calidad integral de los estudiantes. En 2009, la estudiante de lengua rusa ganó tres premios internacionales, cuatro premios nacionales y cinco premios regionales y provinciales en el Año de la Lengua Rusa en China. Es particularmente digno de mención que Bu Linglong, estudiante de Rusia en 2006, ganó el campeonato individual en la Competencia Nacional de Estudiantes Universitarios de Rusia, trayendo gloria a nuestra escuela. Los estudiantes que se especializan en ruso ganaron el campeonato individual en el Concurso Nacional de Estudiantes Universitarios de Rusia. Esta especialización tiene tres direcciones: bilingüe ruso-inglés, ruso para ciencia y tecnología y ruso para negocios y turismo. El programa tiene como objetivo formar profesionales integrales del idioma ruso que tengan una base sólida del idioma ruso y habilidades de comunicación, así como ciertas habilidades de comunicación en inglés, y que sean capaces de participar en asuntos exteriores, comercio exterior, turismo, educación, etc. En una formación integral, basada en el principio de voluntariado, los estudiantes pueden elegir el modelo "2+1+1", es decir, dos años en China, un año en los países de la CEI y el último año en China. Ha establecido una estrecha cooperación en materia de enseñanza e investigación científica con universidades de la CEI, como la Universidad Estatal de Bielorrusia, la Universidad Politécnica Estatal del Lejano Oriente, la Universidad Politécnica Estatal de Novosibirsk y la Universidad Pedagógica Estatal de Ussuriysk, y ha realizado aprendizajes y pasantías transnacionales.
Cursos principales: lectura intensiva en ruso, audiovisual, conversación, lectura, escritura, teoría y práctica de la traducción, interpretación, lectura de periódicos y revistas, teoría de la lengua rusa, historia literaria rusa y soviética y obras seleccionadas, descripción general de Rusia, apreciación de las obras cinematográficas y televisivas rusas.
Dirección laboral: Puede dedicarse a la traducción, la docencia y la investigación científica en comercio exterior, asuntos exteriores, investigación científica, educación, cultura, prensa y publicaciones, información, turismo, empresas estatales, empresas conjuntas, empresas unipersonales y empresas privadas. (Licenciatura, cuatro años, combinada con artes y ciencias, limitada a candidatos de inglés y japonés)
La Escuela de Lenguas Extranjeras del Instituto de Tecnología de Harbin se estableció en 2008. Actualmente cuenta con 1 profesor asociado , 4 profesores, 1 profesor extranjero y estudiantes de pregrado a tiempo completo 67 personas. Hay 4 profesores, uno de los cuales tiene un doctorado y se graduó de la Universidad Cultural Internacional de Corea. Los otros tres tienen títulos de maestría y se graduaron de la Universidad Nacional de Chungnam, la Universidad de Economía y Negocios Internacionales de Beijing y la Universidad de Estudios Internacionales de Dalian. La especialidad de Corea concede gran importancia al cultivo de las habilidades lingüísticas y comunicativas básicas de los estudiantes. En 2010, los estudiantes del octavo grado de la especialidad de idioma coreano tomaron la Prueba Internacional de Competencia en Coreano y lograron resultados notables. 21 personas de la clase realizaron el examen y 19 aprobaron y recibieron certificados, con una tasa de aprobación del 90%. Uno de los estudiantes tomó el examen avanzado y obtuvo el certificado de quinto nivel de una sola vez. La estudiante coreana también lleva a cabo activamente la cooperación internacional y mantiene intercambios con escuelas como la Universidad de Gwangjun, la Universidad Nacional de Daejeon, la Universidad de Hanpal, la Universidad de Hannam, la Universidad de Bukcai, la Universidad de Kunyang, la Universidad de Andong y la Universidad de Mujeres Jinjin en Corea del Sur. Una vez que los estudiantes dominan algunos conocimientos básicos de coreano, pueden estudiar en una universidad coreana durante un año para comprender la cultura coreana, mejorar las habilidades de comunicación lingüística y sentar una base sólida para el empleo.
Cursos principales: lectura intensiva en coreano, audiovisual, conversación, lectura extensiva, escritura, traducción coreano-chino, periódicos y publicaciones periódicas seleccionadas, obras literarias seleccionadas, historia literaria coreana, cultura social coreana y apreciación de Obras de cine y televisión coreanas.
Dirección laboral: Puedo dedicarme a trabajos de traducción, docencia e investigación en asuntos exteriores, investigación científica, economía y comercio, cultura, prensa y publicaciones, educación, información, turismo y otros departamentos, así como en el estado. empresas conjuntas de propiedad.