Traducción del dialecto taiwanés
"No puedo luchar" debería significar "¿No puedo ganar?". Este es un método de entrada pinyin. El método de entrada Pinyin es carácter por carácter. Supongo que el método de entrada no es lo suficientemente inteligente y soy demasiado vago para elegir palabras. Es Pinyin chino. El método de entrada M Pinyin no se puede simplificar.
Palabras de uso común:
¿Cuál es la transliteración de camarón?
Cómo transliterar zua generalmente se escribe como "An How".
Un comensal llamado Beng escribió "sorbiendo arroz"
Fuera cu (cuatro tonos)ki ( a veces se pronuncia "vent" en mandarín taiwanés)
Cuánto wa3 zei (un tono que no se encuentra en mandarín probablemente esté entre los tonos 1 y 2)
Tanto el trabajo como el capital son Taiwan Save people . Si tiene alguna pregunta, por favor pregunte.