La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Un maestro de escuela primaria en Hefei agredió a tres niñas y despidió al director sin informar obligatoriamente. ¿Qué leyes están involucradas?

Un maestro de escuela primaria en Hefei agredió a tres niñas y despidió al director sin informar obligatoriamente. ¿Qué leyes están involucradas?

Un maestro de escuela primaria en Anhui violó a tres niñas y fue despedido tras la mediación del director. El incidente ocurrió en una escuela primaria en Hefei, Anhui. Zhang, profesora de la escuela, abusó sexualmente de tres niñas en un año. Después de que el director Shen y el subdirector Zhong se enteraron del incidente, no implementaron el sistema de notificación obligatorio. En cambio, se reconcilió porque temía dañar la reputación de la escuela. Finalmente, el tribunal lo destituyó de su cargo y le dio una seria advertencia dentro del partido.

De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Protección de Menores" y la "Ley Penal" de mi país, ¿qué leyes están involucradas en este incidente? Abusar de un menor de 14 años constituirá un delito de abuso de menores y generalmente se castiga con una pena de prisión de hasta 5 años. El artículo 237 del Código Penal estipula: Cualquiera que moleste a mujeres o niños por la fuerza mediante violencia, coerción u otros métodos será condenado a una pena de prisión de no más de cinco años.

El profesor de este incidente ha causado daños a tres alumnas menores de edad y debería ser condenado a 5 años de prisión. Sin embargo, el maestro había compensado a su familia en consecuencia en la etapa inicial, por lo que la ley le dio un castigo más leve y lo condenó a cuatro años de prisión. Además, los administradores de la escuela fueron despedidos por ocultar los hechos, lo que constituyó un gran error laboral con un impacto negativo. Considerando que no estaba involucrado, luego ayudó a salvaguardar algunos de los derechos de la familia.

La escuela tiene un débil sentido de responsabilidad en la protección de los menores, lo que llevó a tal cosa. Las escuelas deben garantizar que los estudiantes tengan un buen entorno educativo, un entorno de aprendizaje seguro y un sistema de rescate rápido y científico. La escuela tiene una responsabilidad ineludible por los accidentes que involucren al personal en el campus. En este incidente, los líderes escolares pertinentes no salvaguardaron los derechos e intereses legítimos de la víctima en beneficio de la escuela y deben ser castigados.

Las escuelas deben ser la protección de los niños y los maestros deben ser las guías para su crecimiento. Pero algunas personas, a pesar de su condición de profesores, deberían ser castigadas por su vileza moral, y esas personas deberían ser castigadas. Como directores de escuela, tienen la responsabilidad de regular el comportamiento de los profesores. Pero después del incidente, solo consideraron la reputación de la escuela y dejaron ir a un maestro tan inescrupuloso. Semejante castigo no es una exageración.

上篇: ¿A dónde van los mudos a la escuela? 下篇: ¿Qué incluye la lingüística histórica comparada? La Lingüística Histórica Comparada (19c) es una disciplina emergente que utiliza métodos históricos comparativos para estudiar el parentesco lingüístico y su evolución histórica. Fue la corriente principal de la lingüística occidental en el siglo XIX. Disciplina que compara todas las lenguas juntas al mismo tiempo o compara diacrónicamente diferentes etapas históricas de una misma lengua para construir sus correspondencias, similitudes y diferencias en fonética, vocabulario y gramática. La lingüística histórica comparada produjo una gran cantidad de muestras de lenguas en el siglo XVIII, preparando materiales para la comparación histórica. Los primeros estudios comparativos comenzaron a principios del siglo XIX con comparaciones de varias lenguas dentro del germánico, el romance y el eslavo. El comienzo del siglo XIX fue un período de rápidos cambios en el pensamiento y los métodos de investigación. En esa época nacieron una tras otra la anatomía comparada, la botánica comparada y la geografía comparada. El método histórico es ampliamente utilizado en filosofía y derecho. El método comparativo histórico utilizado en la lingüística comparada histórica se trasplanta de las ciencias naturales. Rasmus, ¿un importante erudito de la lingüística histórica comparada? Lasker fue un lingüista danés y su obra importante fue "Estudios sobre el origen del nórdico antiguo o la lengua islandesa" (publicado en 1818). Este artículo comienza con el islandés, lo compara con varios idiomas europeos y concluye que el islandés o antiguo idioma del norte se originó en la antigua Tracia y, debido a que los únicos y más antiguos restos de la antigua Tracia son el griego y el latín, estos dos idiomas deben considerarse como las fuentes del islandés. Su valor reside en los principios y métodos. Cuando Lasker exploró el origen de las antiguas lenguas del norte, se centró en el método de comparación de lenguas, notó el hecho de la correspondencia fonética y descubrió las leyes de la transformación fonética. Si se descubre que las palabras originales más esenciales en los dos idiomas corresponden, y hay muchas, y se pueden resumir algunas reglas de conversión fonética, y se pueden ver algunas correspondencias en la forma y estructura, entonces hay Debe haber una relación entre las dos lenguas, tener una estrecha relación de parentesco. ¿Francisco? Sostenga a Puzi. Los lingüistas alemanes fueron los primeros en comparar el sánscrito con otras lenguas indoeuropeas. La comparación de los sistemas de modificación verbal del sánscrito y las lenguas griega, latina, persa y germánica publicada en 1816 fue un logro importante. El objetivo es explorar las lenguas indoeuropeas originales y la única forma de hacerlo es rastrear los orígenes de las formas gramaticales. Pope vio que el sánscrito conservaba más formas originales que otras lenguas europeas, por lo que hizo todo lo posible por rastrear el estado original de las lenguas indoeuropeas a través del sánscrito. Bop fue el primero: recopiló una gran cantidad de datos gramaticales similares e hizo comparaciones detalladas, demostrando así efectivamente la afinidad de las lenguas indoeuropeas. Introdujo el sánscrito en el campo comparativo y así estableció la gramática comparada, llevando el estudio de las lenguas europeas a una nueva era. Popper fue uno de los primeros estudiosos en defender una distinción clara entre lingüística y filología. En la mente de la mayoría de la gente de aquella época, el sánscrito era la clave del mundo primitivo, es decir, se utilizaba como herramienta literaria. Hablando de sánscrito, dijo: Para mí, lo más importante es el idioma. Esto marcó el verdadero establecimiento del concepto de lingüística y tuvo un impacto importante en la lingüística posterior. Jacobo. Los eruditos grimmudianos hicieron contribuciones especiales al establecimiento de la lingüística histórica comparada. Destacó la importancia de estudiar las lenguas nacionales, afirmando que incluso el dialecto más pequeño y olvidado debe ser considerado sagrado y respetado, porque debe tener más misterios que el idioma más conocido y elogiado. Se cree que explorar los misterios del lenguaje juega un papel especial en la comprensión de la historia de una nación. Hay algo más vívido que los huesos, las armas y las tumbas para demostrar la historia de una nación, y eso es el lenguaje. Nuestra lengua es también nuestra historia. El propósito de Grimou es estudiar el lenguaje desde la perspectiva del desarrollo histórico y dilucidar la historia de la nación a través de la investigación del lenguaje. Las leyes de evolución fonética de Green son sus logros más destacados. Para el análisis de consonantes, Grimm se basa enteramente en Lasker. Lasker vio conexiones entre el griego, el latín y el nórdico antiguo. Green amplió una gran cantidad de ejemplos, los organizó sistemáticamente y los resumió en las leyes correspondientes, explicando así el orden de los cambios de sonido. Según la explicación de Grimu, en comparación con la pronunciación del protoindoeuropeo anterior, tres sonidos autónomos en la lengua materna germánica han sufrido cambios de sonido: a. Las oclusivas sonoras B, D y G en protoindoeuropeo. Se convirtieron en las oclusivas P, T y K en la lengua materna germánica. b. Los sonidos sordos p, t y k en protoindoeuropeo se convirtieron en los sonidos sordos f, th y h en la lengua materna germánica. c. Las oclusivas sonoras aspiradas originales bh, dh y gh en indoeuropeo se convirtieron en las oclusivas sonoras B, D y G de la lengua materna germánica. Este trabajo es de gran importancia: comprender la correspondencia establecida como resultado de la conversión del habla y demostrar la regularidad de los cambios del habla.