La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Qué significa para un caballero no comer lo que le toca?

¿Qué significa para un caballero no comer lo que le toca?

"Un caballero no come lo que no quiere que le hagan a él, y no le hace a los demás" significa que un hombre de alto carácter moral no come lo que otros le dan.

"Come lo que tengas" es mostrar tu integridad y nunca condescender a aceptar caridad de los demás, incluso si te mueres de hambre. La razón por la que la gente hambrienta no comía la comida de Qian Ao era porque Qian Ao era arrogante y consideraba a los pobres como cerdos y perros, y su caridad era degradante.

-¿De dónde?

Abbubilla de la dinastía Han "Comiendo sin comida"

-Obra original

Todos tenemos hambre. Qian Ao come por el Tao y come por hambre. Si tienes hambre, invítame y ven precipitadamente. Qian Ao sirvió comida a la izquierda y bebió a la derecha, diciendo: "¡Oye! ¡Ven a comer!". Levantó los ojos, lo miró y dijo: "Si no comes la comida que trajiste, harás lo mismo". ¡Lo mismo!" Así que gracias, al final no hubo comida. Come hasta morir. Zengzi escuchó esto y dijo: "¡Wei Heping! Tú también puedes ir y tu agradecimiento se puede comer".

——Traducción de la obra.

La hambruna en Qi era grave. Qian Ao preparó comidas al borde de la carretera para las personas hambrientas que pasaban. Un hombre hambriento se cubrió la cara con las mangas, arrastró los pies y se acercó con una mirada confusa en los ojos. Qian Ao sostuvo la verdura en su mano izquierda y la sopa en su mano derecha y dijo: "¡Oye! ¡Ven a comer!" El hombre hambriento levantó la cabeza, lo miró fijamente y dijo: "La razón por la que estoy en esta situación es porque no como lo que otros me dan." "¡Comida!" Qian Ao se acercó para disculparse con él, pero terminó muriendo de hambre por no comer. Después de escuchar esto, Zeng Zi dijo: "Tengo miedo". ¡No es necesario!" Por supuesto, puedes negarte cuando Qian Ao es grosero, pero puedes comértelo después de disculparte. "

-Explicación relacionada.

Este párrafo está extraído del "Libro de los Ritos". Tan inclinó la cabeza e inclinó la cabeza.

Qian Ao: a noble de Qi durante el Período de Primavera y Otoño.

p>

Alimento (s √): Dar comida y pienso

Mei: Cúbrete la cara con mangas Jù: El. El cuerpo es demasiado pesado para caminar. Serie, arrastra. Zapatos antiguos hechos de cáñamo y kudzu. Serie de chicas lindas: usa mangas para cubrirte la cara.

La forma de correr hacia adelante si no puedes ver con claridad. )

Feng: lo mismo que "espera", espera

Jiē: con una llamada despectiva, hola

Y: Yo. >

S: En este punto

Xu: Pido disculpas p>Micro: No. y: palabras modales que expresan exclamación

Comer

.

-Acerca del autor. >

Dai Sheng (fecha de nacimiento y muerte desconocida) nació en Suiyang, Guoliang (ahora condado de Quanquan, ciudad de Shangqiu, provincia de Henan). En la dinastía Han Occidental, y un pionero de los clásicos confucianos en la dinastía Han, las generaciones posteriores los llamaron "Xiao Dai Sheng y su tío Dade estudiaron" Li "con Hou Cang, y las generaciones posteriores los llamaron "Da Dai". Fue el prefecto de Jiujiang. Sus obras incluyen el "Libro de los ritos", es decir, el "Libro de los ritos de Xiaodai", que se registró en el tercer año de Xianchun (1267), el séptimo año de la dinastía Han conferido Dai Sheng. Académico de Kaocheng".