800 palabras de reflexiones tras leer el famoso libro
Reflexiones después de leer "Morning Blossoms Plucked at Dusk"
"Morning Blossoms Plucked at Dusk" es una colección de ensayos de reminiscencias de Lu Xun escritos en 1926, con diez piezas en total. Los primeros cinco artículos se escribieron en Beijing y los últimos cinco artículos se escribieron en Xiamen. Inicialmente, se publicó en la revista bimestral "Wangyuan" con el título general "Revisitando viejos acontecimientos". En julio de 1927, Lu Xun lo reeditó en Guangzhou y agregó una "Pequeña introducción" y una "posdata". Pasó a llamarse "Flores de la mañana arrancadas al anochecer" y fue publicado por primera vez por la editorial Beijing Weiming en septiembre de 1928. Está incluido en la lista. como una de las "Nuevas colecciones sin nombre" compiladas por el autor. Reimpreso en febrero de 1929. En septiembre de 1932, la tercera edición fue reorganizada y publicada por Shanghai Beixin Book Company. La portada del libro fue pintada por Tao Yuanqing. Estos diez ensayos son "Memories of Memories" ("¿Colección Sanxian? "Colección autoseleccionada" Prefacio"), que registran de manera relativamente completa el camino de la vida y la experiencia de Lu Xun desde la niñez hasta la juventud, y describen vívidamente los eventos de finales de la dinastía Qing y La primera República de China. Las fotografías de la vida son documentos artísticos importantes para estudiar los primeros pensamientos y la vida de Lu Xun, así como la sociedad de esa época. Estos capítulos, escritos de manera profunda y significativa, son obras clásicas de la prosa china moderna. Con respecto a la traducción de este libro, Lu Xun escribió en una carta a Masuda el 11 de abril de 1934: "Si "Morning Blossoms Plucked at Dusk" tiene un lugar de publicación, puede traducirse, pero las costumbres chinas y los asuntos triviales contenidos en también lo son Si no hay muchas anotaciones, será difícil de entender. Si hay demasiadas anotaciones, será aburrido de leer". En una carta a Masuda Wataru del 2 de diciembre de 1934, Lu Xun mencionó la cooperación entre ellos. Masuda Wataru y Sato Haruo Al traducir "Obras seleccionadas de Lu Xun", dijo: "Sólo hay un artículo llamado" Sr. Fujino ". Tradúzcalo para complementarlo. "Fan Ainong" no está bien escrito, por lo que. "También hay un jardín detrás de la librería Sanwei. Aunque es pequeño, hay muchas cosas allí. Puedes trepar al macizo de flores para recoger las flores de ciruelo de invierno y buscar cigarras en el suelo. o en los perfumados árboles de osmanthus. Lo mejor es atrapar moscas y dárselas de comer a las hormigas, en silencio y en silencio, cuando ya no pudo más, gritó en el estudio: '¿Adónde se han ido todos? Se revelaron sentimientos inocentes, fascinantes pinturas naturales aparecieron frente a mis ojos. "Aquí cantan las moscas del petróleo y aquí los grillos tocan el piano. Cuando volteas los ladrillos rotos, a veces te encuentras con ciempiés y cantárides. Si presionas su columna vertebral con los dedos, emitirá un chasquido y un estallido. de sus orificios traseros saldrán chorros de humo..." Cuando leo la prosa del Sr. Lu Xun, que está llena de recuerdos de la infancia, siento que estoy leyendo la inocencia infantil del Sr. Lu Xun, que ama la naturaleza y anhela. por la libertad. De repente, me pareció ver al joven Lu Xun. Mientras los adultos no prestaban atención, entró en el Jardín de Hierbas. Estaba en compañía de insectos, recogía flores y frutas silvestres y cazaba pájaros con sus compañeros de juego, pero debido a su impaciencia nunca atrapaba muchos. A menudo escuchaba las historias que le contaba su enfermera Chang Mama, por lo que le tenía mucho miedo. pájaro en el jardín de hierbas. Serpiente roja. En la librería Sanwei, a pesar de las estrictas enseñanzas del Sr. Shou, todavía no podía soportar el infantilismo en los corazones de los estudiantes. Cuando estaba absorto en la lectura, no descubrió que sus alumnos estuvieran haciendo todo tipo de cosas, y algunas de ellas. estaban usando La armadura de papel se puso en los clavos, y Lu Xun se concentraba en pintar... Todo era tan inocente y evocador, tal vez causó un grito en mi corazón, realmente no me entiendo ¿Cómo es que amo a un El artículo en "Morning Blossoms Plucked at Dusk" tiene mucho, especialmente porque el autor mira el mundo desde los ojos de un niño, lo que hace que la gente se sienta cálida y apasionada al leerlo.