¿Qué significa cuando llueve hojas secas en Chuyang y la superficie del agua está clara?
De: "Su Mu Zhe Liao Chen Xiang" Zhou Bangyan de la dinastía Song
Quema madera de agar para aliviar el calor. Los pájaros cantan y el alba irrumpe en los aleros. Llovió toda la noche en Chuyang, las hojas estaban secas, el agua clara y redonda y el viento levantó los lotos uno por uno.
Mi ciudad natal está lejos. ¿Cuándo iré? Vivo en Meridian Gate y he estado viajando por Chang'an durante mucho tiempo. ¿Se recuerdan todavía los pescadores de mayo? Barco, soñando con Furongpu.
Traducción:
Quemar madera de agar para aliviar el calor y la humedad. Los pájaros piden días soleados y los escucho en secreto susurrar bajo los aleros al amanecer. El primer rayo de sol de anoche secó las gotas de lluvia sobre las hojas de loto y las flores de loto en el agua estaban limpias y redondas. Sopla la brisa y las hojas de loto vuelan en grupos.
Pensando en ese lejano pueblo natal, ¿cuándo podré volver? Mi familia estaba originalmente en Jiangnan, pero viví en Chang'an durante mucho tiempo. May está aquí otra vez. ¿Mis amigos en casa también me extrañan? En el sueño, remaba en un pequeño bote y entraba en el estanque de lotos del Lago del Oeste.
Ampliar el alcance del conocimiento, estudiar y buscar puestos oficiales eran opciones de vida comunes de los antiguos literatos. Una vez que ingresen a la carrera oficial, viajarán por todo el país y estarán fuera de casa por mucho tiempo. Es inevitable que no extrañen a sus familiares y paisajes en su ciudad natal. Por lo tanto, la nostalgia se ha convertido en un tema eterno en la poesía antigua y es la que más puede despertar las * * * voces de los vagabundos.
La nostalgia a menudo se expresa con la ayuda del paisaje de la ciudad natal que es más impresionante en la memoria del escritor. "Su Shepherd" de Zhou Bangyan es así: utiliza los Países Bajos como medio para expresar su profunda nostalgia por su ciudad natal de Hangzhou.
Este poema es naturalmente hermoso y no le importa pulir. Utiliza un lenguaje sencillo para expresar de forma precisa y vívida el encanto del loto y la nostalgia del poeta. Tiene un encanto tranquilo, elegante y natural. Es una flor maravillosa entre los poemas de Zhou Bangyan que sobresalen en el tallado.