¿Qué quieres decir con llorar mi vida?
El texto original de "Red Cliff Ode" es que en otoño, julio, Zi Su y sus invitados fueron a navegar bajo Red Cliff. Había una ligera brisa y el agua no podía llegar a la superficie. Levanta una copa para brindar por tus compañeros, recita artículos relacionados con la luna y canta alabanzas. No mucho después, la luna salió de Dongshan, flotando entre la Osa Mayor y el Buey. Una niebla blanca lechosa se extiende a lo largo del río y el agua azul llega al cielo. Deje que el barco flote en el río sin límites y cruce el río vasto e ilimitado. El viento es tan vasto como Feng Xu y no sé dónde termina, flota como un mundo independiente y se transforma en un hada.
En ese momento, estaba muy feliz de beber, golpeaba el costado del bote con las manos y cantaba canciones. La canción dice: "El osmanthus es como un remo azul, golpea el cielo y traza un rayo de luz. Estoy embarazada y espero que la belleza esté allí cuando el invitado tiene sexo oral, confía en la canción para hacerlo". busca la paz. Su voz está llena de resentimiento, anhelo, llanto y queja, y el eco perdura en tus oídos. Puede hacer bailar al dragón en el valle profundo y hacer llorar a la viuda en el barco.
Zisu estaba muy triste y le preguntó al invitado: "¿Qué pasa?" El invitado dijo: "La luna y las estrellas son escasas y los mirlos vuelan hacia el sur. ¿No es este un poema de Cao Mengde? Mirando hacia el oeste hacia Xiakou, de este a este. Mirando a Wuchang, las montañas y los ríos están envueltos en nubes y son sombríos. ¿No es esto porque Meng Dezhi quedó atrapado en Zhoulang Al cruzar el río con poemas, se convirtió en un héroe en el mundo? ¿Lo es ahora? Mi hijo y yo estamos pescando en el río, haciéndonos amigos de peces, camarones y alces. Enviamos efímeras al cielo y a la tierra en un pequeño bote, lamentando mi vida. el río Yangtze. Volando con los inmortales voladores, sosteniendo la luna brillante, sabiendo que nunca sucedería de repente, me arrepentiría".
Zi Su dijo: "Ya conoces a mi esposo. ? Los muertos son así, pero él nunca ha estado allí; los muertos son así, y la marea no retrocederá ni fluirá. El cielo y la tierra no se pueden cambiar en un instante, entonces tengo infinitas cosas. , entonces ¿por qué debería envidiarlos? Además, todo en el mundo tiene su propio dueño, si no es mío, lo tomaré por nada. Sin embargo, la brisa en el río y la luna brillante en las montañas están vacías. Belleza. Son inagotables y son el tesoro inagotable del Creador. Mi hijo y yo somos adecuados”.
El compañero sonrió feliz y volvió a limpiar la taza y verterla. Se terminaron todas las verduras y frutas, dejando solo las tazas sobre la mesa en un desastre. Durmiendo en el barco, abrazados, sé que el horizonte se ha vuelto blanco.
En el otoño de Ren Xu, el 16 de julio, mis amigos y yo fuimos a navegar bajo Red Cliff. Hay una suave brisa y el agua está tranquila. Levante una copa para brindar por su pareja y recite un capítulo de "My Fair Lady" bajo la brillante luna. Después de un rato, la luna brillante surgió de la montaña trasera de Dongshan y caminó lentamente entre Dousu y Niusu. Una niebla blanca cruzó el río y envolvió el cielo. Deje que un barco con forma de junco flote libremente a través del río sin límites. Es como caminar en el aire con el viento, sin saber dónde se detendrá. Es como si quisiera dejar este mundo y volar, quiero convertirme en inmortal y entrar al país de las hadas.
En ese momento, estaba felizmente bebiendo, golpeando barcos y cantando. La canción canta: "El barco de laurel y el remo de vainilla baten las olas claras a la luz de la luna, nadando contra la corriente en el agua iluminada por la luna. Mis sentimientos están en la distancia, mirando el hermoso paisaje, pero al otro lado del cielo. ." p>
También hay invitados que pueden tocar la flauta, acompañando el ritmo de la canción. El sonido de la flauta es como un duelo, una mirada hacia adelante, un llanto como una queja, y el sonido persistente resuena en la superficie del río como seda. Puede hacer que el dragón en el valle profundo baile por él y que la viuda en el barco solitario llore por él.
Yo también me puse triste, me arreglé la ropa, me senté erguido y le pregunté al invitado: "¿Por qué suena tan triste la flauta?".
El invitado respondió: "La luna y las estrellas". Son escasos y los pájaros vuelan hacia el sur "¿No es este un poema de Cao Gong y Meng De?" Desde aquí se puede ver Xiakou al oeste y Wuchang al este. Montañas y ríos se bordean y, a primera vista, está oscuro.
¿No es ese el lugar donde Cao Mengde fue asediado por Zhou Yu? Al principio, capturó Jingzhou, capturó Jiangling y avanzó río abajo por el río Yangtze. Sus buques de guerra estaban conectados de un extremo a otro, se extendían por miles de millas y sus banderas cubrían el cielo. De cara al río, servía vino y cantaba poemas con una lanza. Originalmente fue un héroe contemporáneo, pero ¿dónde está ahora? Además, tú y yo estamos pescando y cortando leña en una pequeña isla en medio del río, con peces y camarones como compañeros y alces como amigos.
Condujimos este pequeño bote por el río y levantamos nuestras copas para brindar, como una efímera en el vasto mundo, tan pequeña como un grano de mijo en el mar.
Por desgracia, lamentamos que nuestras vidas sólo duren un breve momento y no podemos evitar envidiar el interminable río Yangtze. Quiero viajar alrededor del mundo de la mano de los dioses y abrazar la luna brillante para siempre. Sabiendo que, después de todo, esto no se puede realizar, no tengo más remedio que convertir mis arrepentimientos en el sonido de una flauta y encomendarlo al triste viento otoñal. "
Pregunté: "¿Conoces esta agua y la luna? El paso del tiempo es como este agua, pero en realidad no ha pasado; cuando el círculo desaparece, es como este mes, al fin y al cabo, no ha aumentado ni disminuido. Se puede ver que desde el lado cambiante de las cosas, todo en el mundo cambia constantemente, e incluso se detiene en un abrir y cerrar de ojos; desde el lado inmutable de las cosas, todo es eterno para nosotros, entonces, ¿qué hay que envidiar?
Además, todo lo que hay en el cielo y en la tierra tiene su propio amo. Si no es lo que se merece, no recibirás ni un centavo. Sólo la brisa del río y la brillante luna en las montañas se convierten en sonidos cuando se escuchan, y varios colores se pintan en los ojos. Nadie le prohíbe obtener estas cosas y no hay preocupaciones sobre los sentimientos. Este es un tesoro inagotable que me regala la naturaleza y puedo disfrutarlo contigo. "
Los invitados sonrieron felices, lavaron las tazas y las rellenaron. Las verduras y las frutas estaban terminadas y las tazas y los platos estaban hechos un desastre. Todos dormían en el barco con las almohadas de los demás. Sin saberlo , el blanco apareció en el este
Nota 1 de "Chibi Fu": Yuanfeng tenía cinco años y su edad era el año de Ren Xu
2. El día de cada mes en el calendario lunar es "esperando el sol", y el decimosexto día es "esperando el sol".
3. >4., "Chen Feng", "Ming Yue Rising"
7. Ha pasado un tiempo
8. (Nandou) y Niu Su.
9. Bailu: vapor de agua blanca.
10 "Vertical Reed": Deja que el barco flote verticalmente. La caña es como un barco. "El Libro de las Canciones·Feng Wei·He Guang": "¿Quién es He Guang, un Hang Wei (navegación)?" "Por ejemplo, ve. Ling, cruza. Un gran río. Perdido, de mente abierta.
11. Feng (píng) Xufeng: Volando en el viento, viajando. Feng Xu hizo algo con nada y se elevó hacia el cielo, "Cheng" y "Multiple". El libro de texto chino de la escuela secundaria de People's Education Press, cambió a "Yu", pero el texto original debería ser "Feng", control de control. p>12, legado: abandonar este mundo.
13 Se dice que los inmortales pueden volar como alas.
14: golpear el costado del barco. , que significa marcar el ritmo.
15. Guiqiu (zhào) Remo azul: los árboles de Osmanthus hacen remos, los árboles de orquídeas hacen remos
16. del agua. Volver a: Contracorriente: Sobre las olas del agua. La luz de la luna centelleante
17. Mengmeng: una mirada lejana
18. o un buen rey.
19. Yige: Según el tono y ritmo de la canción. Armonía: correspondencia consistente
20. >21. niɩ·AO: Describe un sonido melodioso y largo
22.wisp: filamento
23.
24. Esposa de Li: Viuda
25. (Qi o) Ran: Cambios de color de apariencia
26. En serio).
27. ¿Por qué es tan triste el sonido de la flauta?
28. La ciudad antigua está en la actual Wuchang, provincia de Hubei.
29.Wuchang: actual condado de Sun Yicheng, provincia de Hubei.
30. Miao (liáo): paso por "deslumbrante", enrollado
312. : apariencia exuberante. >32. El dilema de Meng De: Se refiere al decimotercer año del reinado del emperador Xian de la dinastía Han (208), cuando Wu derrotó a Zhou Yu en la batalla de Chibi. Zhou Lang y Zhou Yu eran generales de Zhonglang cuando tenían veinticuatro años. Un nativo de Wuzhong se llama Zhou Lang.
33. Tres frases de "Qi Fang": Se refiere al decimotercer año de Jian'an, cuando Liu Cong llevó a sus tropas a rendirse a Cao Cao, y Cao Jun ocupó Jingzhou y Jiangling sin luchar. Fiesta, cuando. Jingzhou gobierna ocho condados, incluidos Nanyang, Jiangxia y Changsha, y ahora pertenece a Hunan y Hubei. Jiangling era la capital de Jingzhou en ese momento y ahora es el nombre del condado de Hubei.
34. zhú lú: Los buques de guerra están conectados por delante y por detrás, aquí se refiere a buques de guerra.
35. (shρ) vino: filtrar vino, aquí se refiere a verter vino.
36.shuò:Sujeta la lanza en posición horizontal. Una lanza.
37. Pareja: toma... toma... toma... Alce: un tipo de ciervo.
38. Barco de piel: embarcación pequeña.
39. Zun (páo): vasija de vino hecha de calabaza. Bueno, calabaza. Respeto y "respeto" son lo mismo.
40. Enviar: Alojamiento. Efímera: Un insecto de vida corta. Esta frase es una metáfora de la brevedad de la vida.
41, Miao: pequeña. Dahai: mar. El significado de esta frase es que los seres humanos son extremadamente insignificantes entre el cielo y la tierra.
42. Un momento describe la brevedad de la vida.
43. Final largo: Como para siempre.
445. De repente: de repente, muy fácil.
45. Yuyin: sonido persistente se refiere al sonido de la flauta. Muy tailandés: viento otoñal.
46. Los muertos son así: las vicisitudes de la vida son como este río.
47. Lo mismo que las pérdidas y ganancias: se refiere a la redondez de la luna.
48. Muerte: Finalmente. Fluctuación: Aumento o disminución.
49. Zeng (zēng) no puede: Una frase fija no es suficiente. Incluso hubo un... parpadeo: un abrir y cerrar de ojos.
50. Sí: esto. Creador: El cielo y la tierra son naturales. Escondido: tesoro sin fin.
51, comodidad: disfrute.
52. Caixin: verduras y frutas.
53. Almohadas: confiar unos en otros.
Apreciación de "Red Cliff Ode" Este poema introduce la descripción del diálogo entre sujeto y objeto a través del poema de paseos en bote y bebida en una noche de luna. No solo expresa los sentimientos de duelo por el pasado y lastimar el presente de la boca de los invitados, sino que también escucha los sentimientos inquebrantables de las palabras de Zi Su. Todo el poema está lleno de profundas emociones e ideas profundas. Es verdaderamente una obra maestra de la prosa.
El diseño y la disposición estructural de "Quan Fu" reflejan su concepción artística única, sentimientos profundos y pensamientos profundos. Tiene un alto estatus literario en la historia de la literatura china y tiene una gran influencia en el fu. La prosa y la poesía de las generaciones posteriores tuvieron una gran repercusión.
Este artículo no solo conserva las características y el encanto de la poesía tradicional, sino que también absorbe el estilo y las técnicas de la prosa, rompiendo las cadenas de la dualidad de la estructura de las oraciones y el ritmo, y contiene más elementos de la prosa, haciendo el artículo tiene al mismo tiempo el profundo encanto de la poesía y el poder penetrante de la prosa. El estilo de la prosa hace que todo el artículo parezca deprimente y deprimente, como "mil manantiales brotando".
A diferencia del énfasis de Fu en la dualidad, es relativamente más libre. Por ejemplo, al comienzo del párrafo "El otoño es interminable, julio se espera con ansias, Zi Su y los invitados navegan al pie de Red Cliff", todo el artículo está lleno de frases sueltas y hay una sensación de organización. en la escasez. Desde el final hasta el final del artículo, la mayor parte rima, pero la rima cambia rápidamente y el cambio de rima suele ser un párrafo de texto, lo que hace que este artículo sea particularmente adecuado para la lectura, y la rima es muy hermosa y refleja la Ventajas de la rima.
El trasfondo de la creación de "Red Cliff Ode" fue cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou, que fue uno de los períodos más difíciles de su vida. En el segundo año de Yuanfeng (1079), Su Shi fue acusado de difamar a la corte porque escribió un poema "Xie Shangbiao en Huzhou". Fue acusado por la censura, acusado de difamar al tribunal y encarcelado. Se le conoce en la historia como el "Caso de la poesía Wutai".
Tras ser torturado, fue liberado en diciembre de ese año tras diversas labores de rescate. Fue degradado a asistente de entrenamiento de la Liga Huangzhou, pero no se le permitió firmar deberes oficiales ni ir a una vivienda de reasentamiento. Se trata sin duda de una vida controlada de “semipreso”. En el quinto año de Yuanfeng, Su Shi visitó Red Cliff dos veces, el 16 de julio y el 15 de octubre, y escribió dos poemas de Red Cliff. Las generaciones posteriores llamaron al primer poema "Chibi Fu" y al segundo poema "Carrying Red Cliff Fu".
El autor de "Red Cliff Ode" se presenta como Su Shi, también conocido como Zizhan, Hezhong, Dongpo Jushi, nativo de Meishan, Meizhou (ahora Sichuan). Hijo de Su Xun. Durante el período Jiayou (1056-1063), se convirtió en Jinshi. Una vez escribió una carta discutiendo las deficiencias de la nueva ley de Wang Anshi. Más tarde, fue enviado a la prisión de Yushitai y degradado a Huangzhou por satirizar la nueva ley con poemas.
Zhezong de la dinastía Song, un soltero Hanlin, llamado Hang, nació en Yingzhou y fue el Ministro de Ritos. Posteriormente fue degradado a Huizhou y Danzhou. Hay beneficios en todas partes. Persiguiendo a Wen Zhong después de su muerte. Tiene mucho conocimiento y le gusta recompensar a los que se quedan atrás. Él, su padre Su Xun y su hermano Su Che fueron llamados "Su San".
Su prosa es de espíritu libre y es uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song".
Su poesía tiene una amplia gama de temas, es fresca y saludable, sabe usar metáforas exageradas y tiene un estilo único. Junto con Huang Tingjian, también se le conoce como "Su Huang". Hablaba con valentía y era conocido como "Su Xin" junto con Xin Qiji. También practicó la pintura y la caligrafía. Hay "Siete colecciones de Dongpo", "Yi Zhuan de Dongpo", "Biografía de Dongpo Shu", "Dongpo Yuefu", etc.
Materiales de referencia:
1. Academia Chongxian. Catálogo de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song: Librería Huangshan.
2. Lectura de clásicos chinos: Prensa de la Universidad Xi'an Jiaotong
3. Apreciación literaria: Prensa de la Universidad de Comunicación de China
4 Wei·. Antología de la literatura china antigua: Editorial del Pueblo de Henan.
5. Apreciación de la literatura clásica china: Editorial de Arte y Literatura de Anhui
6. Apreciación de la literatura turística: Prensa de educación turística.